Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 23

Enlaces rápidos

Model 546603
Brugsanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Instruction manual
Gebrauchsanweisung
Podręcznik użytkownika
Manual de instrucciones
Manuale di istruzioni
Gebruiksaanwijzing
Manuel d'instructions
DK
NO
SE
FI
GB
DE
PL
ES
IT
NL
FR
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DAY Useful Everyday 546603

  • Página 1 Model 546603 Brugsanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instruction manual Gebrauchsanweisung Podręcznik użytkownika Manual de instrucciones Manuale di istruzioni Gebruiksaanwijzing Manuel d’instructions...
  • Página 2: Tekniske Data

    GULVVENTILATOR Introduktion Gulvventilatorens dele For at du kan få mest mulig glæde af 1. Forreste gitter din nye gulvventilator, beder vi dig 2. Vinge gennemlæse denne brugsanvisning og de 3. Møtrik til gitter vedlagte sikkerhedsforskrifter, før du tager 4. Bageste gitter gulvventilatoren i brug.
  • Página 3: Særlige Sikkerhedsforskrifter

    Særlige sikkerhedsforskrifter 3. Sæt motoren med kabinettet på den øverste stang. Sørg for, at kabinettet Slut ikke gulvventilatoren til lysnettet, før presses på den øverste stang indtil den er samlet korrekt. anslag, og fastgør det derefter med den medfølgende skrue. Gulvventilatoren er ikke beregnet til brug udendørs, på...
  • Página 4: Servicecenter

    Servicecenter Miljøoplysninger Bemærk: Produktets modelnummer Elektrisk og elektronisk udstyr skal altid oplyses i forbindelse med din (EEE) indeholder materialer, henvendelse. komponenter og stoff er, der kan være farlige og skadelige for Modelnummeret fremgår af forsiden på menneskers sundhed og for miljøet, når denne brugsanvisning og af produktets aff...
  • Página 5 GULVVIFTE Innledning Gulvviftens deler For at du skal få mest mulig glede av 1. Fremre gitter den nye gulvviften, bør du lese denne 2. Vinge bruksanvisningen og de vedlagte 3. Mutter til gitter sikkerhetsforskriftene før du begynner å 4. Bakre gitter bruke gulvviften.
  • Página 6 Spesielle sikkerhetsregler 3. Sett motoren med kabinettet på den øvre stangen. Pass på at kabinettet presses til Ikke koble gulvviften til strømnettet før den anslag på den øvre stangen, og fest det er montert riktig. deretter med skruen som følger med. Gulvviften er ikke beregnet til bruk utendørs, 4.
  • Página 7 Servicesenter Miljøinformasjon Merk: Ved henvendelser om produktet, Elektrisk og elektronisk utstyr skal modellnummeret alltid oppgis. (EEE) inneholder materialer, komponenter og stoff er som Modellnummeret står på fremsiden av kan være farlige og skadelige denne bruksanvisningen og på produktets for menneskers helse og for miljøet hvis typeskilt.
  • Página 8: Tekniska Data

    GOLVFLÄKT Inledning Golv� äktens delar För att du ska få så stor glädje som möjligt 1. Främre galler av din nya golv� äkt rekommenderar vi 2. Vinge att du läser denna bruksanvisning och de 3. Mutter till galler medföljande säkerhetsföreskrifterna innan 4.
  • Página 9: Särskilda Säkerhetsföreskrifter

    Särskilda säkerhetsföreskrifter 3. Sätt motorn med höljet på den övre stången. Se till att pressa höljet på den Anslut inte golv� äkten till eluttaget förrän övre stången till stopp och sätt fast det den är korrekt monterad. med den medföljande skruven. Golv�...
  • Página 10 Servicecenter Miljöinformation OBS! Produktens modellnummer ska alltid Elektriska och elektroniska uppges vid kontakt med återförsäljaren. produkter (EEE) innehåller material, komponenter och ämnen som Modellnumret � nns på framsidan i denna kan vara farliga och skadliga för bruksanvisning och på produktens människors hälsa och för miljön om avfallet märkplåt.
  • Página 11: Tekniset Tiedot

    LATTIATUULETIN Johdanto Lattiatuulettimen osat Saat uudesta lattiatuulettimesta 1. Eturitilä suurimman hyödyn, kun luet käyttöohjeen 2. Siipi ja turvallisuusohjeet läpi ennen 3. Ritilän mutteri käyttöönottoa. Säilytä tämä käyttöohje, 4. Takaritilä jotta voit tarvittaessa palauttaa mieleesi lattiatuulettimen toiminnot. 5. Kara 6. Moottorin kotelo / edestakaisen liikkeen Tekniset tiedot painike 7.
  • Página 12 Turvaohjeet 3. Kiinnitä moottoriosa ylätankoon. Varmista, että moottoriosa painuu Älä liitä lattiatuuletinta sähköverkkoon, ylätankoon kiinnikkeeseen saakka. ennen kuin se on koottu oikein. Kiinnitä mukana toimitetulla ruuvilla. Lattiatuuletinta ei ole tarkoitettu 4. Löysennä ritilän moottoriosaan käytettäväksi ulkona, kylpyhuoneessa tai kiinnittävä mutteri. muussa märässä...
  • Página 13 Huoltokeskus Tiedot vaarallisuudesta ympäristölle Huomaa: Tuotteen mallinumero on aina mainittava mahdollisessa yhteydenotossa. Sähkö- ja elektroniikkalaitteet (EEE) sisältävät materiaaleja, Mallinumeron voi tarkistaa tämän komponentteja ja aineita, käyttöohjeen etusivulta ja tuotteen jotka voivat olla vaaraksi tyyppikilvestä. ympäristölle ja ihmisen terveydelle, jos Kun asia koskee: sähkö- ja elektroniikkaromua (WEEE) •...
  • Página 14: Floor Fan

    FLOOR FAN Introduction Main components To get the most out of your new � oor fan, 1. Front grille please read through these instructions 2. Blade before use. We also recommend that you 3. Grille mounting nut save the instructions in case you need to 4.
  • Página 15: Special Safety Directions

    Special safety directions 4. Loosen the grille mounting nut from the motor housing. Do not connect the � oor fan to the mains 5. Position the rear grille � rmly to motor power before it is correctly assembled. housing and then fasten by turning the The �...
  • Página 16: Service Centre

    Service centre Environmental information Note: Please quote the product model Electrical and electronic equipment number in connection with all inquiries. (EEE) contains materials, components and substances that The model number is shown on the front of may be hazardous and harmful to this manual and on the product rating plate.
  • Página 17: Technische Daten

    BODENVENTILATOR Einleitung Teile des Bodenventilators Damit Sie an Ihrem neuen Bodenventilator 1. Vorderes Gitter möglichst lange Freude haben, bitten 2. Flügel wir Sie, die Gebrauchsanweisung und 3. Mutter für Gitter die beiliegenden Sicherheitshinweise 4. Hinteres Gitter vor Ingebrauchnahme sorgfältig durchzulesen. Ferner wird empfohlen, 5.
  • Página 18: Besondere Sicherheitsvorschriften

    Besondere Sicherheitsvorschriften 3. Setzen Sie den Motor mit dem Gehäuse auf die obere Stange. Stellen Sie sicher, Schließen Sie den Bodenventilator erst dass das Gehäuse bis zum Anschlag an das Stromnetz an, nachdem er korrekt auf die obere Stange gedrückt wird, zusammengebaut wurde.
  • Página 19: Entsorgung Des Gerätes

    Servicecenter Entsorgung des Gerätes Hinweis: Bei Anfragen stets die Altgeräte dürfen nicht in den Modellnummer des Produkts angeben. Hausmüll! Die Modellnummer � nden Sie auf der Sollte das Gerät einmal nicht mehr Titelseite dieser Gebrauchsanweisung und benutzt werden können, so ist auf dem Typenschild des Produkts.
  • Página 20: Dane Techniczne

    WENTYLATOR PODŁOGOWY Wprowadzenie Główne elementy Aby maksymalnie wykorzystać możliwości 1. Kratka przednia nowego wentylatora podłogowego, przed 2. Łopaty jego użyciem należy dokładnie zapoznać 3. Nakrętka montażowa kratki się z niniejszą instrukcją obsługi. Zaleca się 4. Kratka tylna zachowanie tej instrukcji na wypadek, gdyby zaszła potrzeba odwołania się...
  • Página 21: Ważne Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    Ważne wskazówki dotyczące 3. Zamocować silnik z panelem sterowania na górnym słupku. Upewnić się, że panel bezpieczeństwa sterowania jest do oporu wciśnięty na górny słupek i zamocowany dostarczoną Nie podłączać wentylatora podłogowego śrubą. do sieci elektrycznej, zanim nie zostanie on prawidłowo zmontowany.
  • Página 22: Informacje Dotyczące Środowiska

    Punkt serwisowy Informacje dotyczące środowiska Uwaga: Zadając pytania dotyczące Sprzęt elektryczny i elektroniczny niniejszego produktu, należy podawać (electrical and electronic numer modelu. equipment – EEE) zawiera materiały, elementy i substancje, Numer modelu można znaleźć na okładce które mogą być niebezpieczne niniejszej instrukcji obsługi i tabliczce i szkodliwe dla zdrowia ludzi oraz znamionowej.
  • Página 23: Ventilador De Suelo

    VENTILADOR DE SUELO Introducción Componentes principales Para sacar el mayor provecho de su 1. Rejilla frontal nuevo ventilador de suelo, lea estas 2. Hoja instrucciones antes de su uso, por favor. 3. Tuerca de montaje de la rejilla También le recomendamos que guarde las 4.
  • Página 24: Instrucciones Especiales De Seguridad

    Instrucciones especiales de 3. Fije el motor con el compartimento del interruptor en la sección superior seguridad del poste. Asegúrese de que el compartimiento del interruptor esté bien No conecte el ventilador de suelo a la red de colocado sobre el poste superior y � jado corriente antes de que esté...
  • Página 25: Centro De Servicio

    Centro de servicio Información medioambiental Nota: Por favor, cite el número de modelo Los dispositivos eléctricos y del producto relacionado con todas las electrónicos (AEE) contienen preguntas. materiales, componentes y sustancias que pueden ser El número de modelo se muestra en la parte peligrosos y perjudiciales para la frontal de este manual y en la placa de salud humana y para el medio ambiente, si...
  • Página 26: Dati Tecnici

    VENTILATORE A PIANTANA Introduzione Componenti principali Per ottenere il massimo dal vostro nuovo 1. Griglia anteriore ventilatore da pavimento, leggere le 2. Lama istruzioni prima dell’uso. Si consiglia di 3. Dado montaggio griglia conservare le presenti istruzioni per un 4. Griglia posteriore eventuale riferimento futuro.
  • Página 27 Istruzioni di sicurezza particolari 3. Collegare il motore, con il vano interruttore, sull’asta superiore. Non collegare il ventilatore a piantana alla Assicurarsi di spingere il vano linea elettrica di alimentazione prima di interruttore completamente sull’asta averlo assemblato correttamente. superiore e di � ssarlo con la vite in dotazione.
  • Página 28: Centro Assistenza

    Centro assistenza Informazioni ambientali Nota: indicare il numero di modello del Le apparecchiature elettriche ed prodotto in ogni richiesta di assistenza. elettroniche (AEE) contengono materiali, componenti e sostanze Il numero di modello è riportato sulla che possono essere pericolosi e copertina di questo manuale e sulla dannosi per la salute umana e targhetta del prodotto.
  • Página 29 VLOERVENTILATOR Inleiding Basisonderdelen Om optimaal gebruik te maken van uw 1. Voorrooster nieuwe vloerventilator moet u deze 2. Blad aanwijzingen voor gebruik doorlezen. Wij 3. Moer voor bevestiging van rooster adviseren u ook om deze instructies te 4. Achterrooster bewaren voor het geval u deze later wilt raadplegen.
  • Página 30: Speciale Veiligheidsaanwijzingen

    Speciale veiligheidsaanwijzingen 3. Plaats de motor met schakelaarcompartiment op Steek de stekker van de vloerventilator pas in de bovenste buis. Zorg dat het het stopcontact als de vloerventilator correct schakelaarcompartiment volledig over is gemonteerd. de bovenste buis is geschoven en op zijn plaats wordt gehouden door de De vloerventilator is niet geschikt voor inbegrepen schroef.
  • Página 31 Service centre Milieu-informatie Let op: Vermeld bij alle vragen het Elektrische en elektronische productmodelnummer. apparatuur (EEE) bevat materialen, componenten en substanties Het modelnummer staat op de voorkant die gevaarlijk en schadelijk voor van deze handleiding en op het de menselijke gezondheid en producttypeplaatje.
  • Página 32: Données Techniques

    VENTILATEUR DE SOL Introduction Composants principaux Pour pro� ter au mieux de toutes les 1. Grille avant possibilités off ertes par votre nouveau 2. Hélice ventilateur de sol, veuillez lire entièrement 3. Écrou de montage de la grille les instructions avant toute utilisation. 4.
  • Página 33: Consignes De Sécurité Particulières

    Consignes de sécurité particulières 3. Montez le moteur avec boitier de commande sur le tube supérieur. Ne branchez pas le ventilateur de sol au Assurez-vous que le boitier de secteur avant qu’il ne soit correctement commande est complètement enfoncé assemblé. sur le tube supérieur et �...
  • Página 34: Centre De Service

    Centre de service Informations relatives à l’environnement Remarque : veuillez toujours mentionner le numéro de modèle du produit en cas de Les équipements électriques et demandes. électroniques (EEE) contiennent des matériaux, pièces et Le numéro de modèle est indiqué sur substances pouvant être la première page de ce manuel et sur la dangereux et nocifs pour la...

Tabla de contenido