Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SCAN TO SEE MORE
MAXIS
XTREME
BENDER
®
TM
SOUTHWIRE.COM
Product distributed by
Southwire Company,LLC
One Southwire Drive, Carrollton,GA 30119
C
2021 Southwire Company,LLC.
All rights reserved
MXB2000 manual
READ AND UNDERSTAND
ALL THE INSTRUCTIONS AND SAFETY
INFORMATION IN THIS MANUAL BEFORE
OPERATING OR SERVICING THE MXB2000
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Southwire MAXIS Xtreme MXB2000

  • Página 34 La seguridad es esencial en el uso y mantenimiento de los equipos de Instrucciones para la conexión a tierra…………………...….…..…..4 Southwire. Este manual de instrucciones y cualquier cartel o marca en la Propósito de este manual …………………………..…….…..... 7 dobladora brindan información para evitar riesgos y prácticas inseguras Grupos de zapatas de flexión ………………………..……..…..
  • Página 35: Información Importante De Seguridad

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN A TIERRA ADVERTENCIA PELIGRO: riesgos de descargas eléctricas Leer y entender todas las instrucciones e información de seguridad de este manual antes de operar o dar servicio a esta dobladora. lesiones graves o la muerte. EL INCUMPLIMIENTO DE ESTAS ADVERTENCIAS está...
  • Página 36 Southwire. Un componente dañado o ensam- dad. No abandones la dobladora hasta que se detenga por completo. peño mejor y más seguro. Sigue las instrucciones para cambiar los accesorios.
  • Página 37: Propósito De Este Manual

    1/2" a 2" produzcan mejoras en el diseño. Southwire Company, LLC no será responsable de los daños que resulten de la mala aplicación o mal uso de sus productos. para doblar conductos EMT de 1/2" a 2"...
  • Página 38 BENDING SHOE GROUPS CONFIGURACIÓN Y FUNCIONAMIENTO: desconectada de la fuente de alimentación. Los pernos y las arandelas se pueden encontrar en la bolsa de tela que Pernos hexagonales 2 por lado El soporte del rodillo se monta como se muestra a continuación. El soporte del rodillo es pesado y tiene piezas móviles accionadas por resorte, así...
  • Página 39: Setup And Operation

    SETUP AND OPERATION: SETUP AND OPERATION: 6. Instala el pasador de chaveta en el extremo del pasador de la bisagra del ajuste para encajar de manera apropiada debajo de la pata de la dobladora. soporte del rodillo para asegurarlo. nivelación. Si es necesario, afloja los dos tornillos de fijación, ajusta los pernos de nivelación de modo que la placa trampa encaje debajo de la pata de la dobladora y luego vuelve a apretar los tornillos de fijación.
  • Página 40 SETUP AND OPERATION: SETUP AND OPERATION: 1. Desliza la zapata de doblado adecuada en el eje de la rueda dentada principal, como se muestra. Alinea los cuatro pernos en la parte posterior de la zapata con los cuatro orificios en la rueda dentada principal. Empuja la zapata hasta que se detenga.
  • Página 41: Doblado De Conductos Emt, Rígidos E Imc De ½"- 1 ¼

    CONDUCTO A DOBLAR CONDUCTO A DOBLAR 6. La zapata de doblado está separada en dos mitades. Una mitad de la zapata Doblado de conductos EMT, rígidos e IMC de ½”, ¾”, 1” y 1 ¼”. se usa para doblar conductos de ½”, ¾”, 1” y 1 ¼” La otra mitad de la zapata se usa para doblar conductos de 1 ½”...
  • Página 42 CONDUCTO A DOBLAR Doblado de conductos EMT, rígidos e IMC de 1 ½”y 2” Nota: Los rodillos de presión no se utilizan con conducto rígido gancho haga contacto por completo con la parte inferior del conducto. Ver la ilustración a continuación: El conducto debe mantenerse firme, pero aún debes poder girarlo con la mano.
  • Página 43 Doblado de conductos EMT, rígidos e IMC de 1 ½”y 2” Doblado de conductos EMT, rígidos e IMC de 1 ½”y 2” gancho haga contacto por completo con la parte inferior del conducto. El pedal de presión gira y se engancha completamente con el tope, es conducto debe mantenerse firme, pero aún debes poder girarlo con la que los rodillos de presión están demasiado flojos y es necesario mano.
  • Página 44: Ajuste De Los Rodillos De Presión De 1 ½" Y 2

    Ajuste de los rodillos de presión de 1 ½” y 2” AJUSTE DE LA FLECHA Nota: Los rodillos de presión no se utilizan con conducto rígido La flecha en la zapata se puede ajustar para compensar las variaciones en el conducto. Al doblar conductos EMT de 1 ½”...
  • Página 45: Glosario Ilustrado De Doblado

    GLOSARIO ILUSTRADO DE DOBLADO INSTRUCCIONES PARA EL DOBLADO MATRICES DE 90° doblado continuo (espalda con espalda): cualquier doblado en forma 1. Mide la longitud de la matriz requerida. 2. Consulta la fórmula de longitud mínima de matriz en la tabla de deducciones. La matriz requerida debe ser igual o más larga que la longitud mínima de matriz.
  • Página 46: Curva De Desplazamiento

    ó CURVA DE DESPLAZAMIENTO EXTRACCI N Y REEMPLAZO DEL MANERAL 1. Mide la altura y la longitud de la obstrucción. Selecciona el ángulo a utilizar. terística es conveniente cuando se realizan doblados complejos y facilita el 2. Ver la tabla de desplazamiento. La altura de la obstrucción debe ser igual o reemplazo de un maneral dañado.
  • Página 47: Solución De Problemas

    Reduce la presión del rodillo. Consultar la sección en los conductos EMT garantía limitada de 5 años, también se excluye lo siguiente y Southwire Company, LLC no conducto están “Ajuste de los rodillos de presión de 1 ½” y 2”...
  • Página 48 1. Todos los reclamos de garantía deben ser aprobados por el Departamento de Garantía de Si Southwire determina que un producto es defectuoso, Southwire, a su discreción, reparará o reemplazará los productos defectuosos o los componentes defectuosos del producto, sin cargo.

Este manual también es adecuado para:

66115140

Tabla de contenido