Enlaces rápidos

2x16
3663602773825
V20719
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mac allister 3663602773825

  • Página 1 2x16 3663602773825 V20719...
  • Página 2 Safety & Assembly Sécurité et assemblage Bezpieczeństwo i montaż Sicherheit und Montage Техника безопасности и сборка Siguranţă şi asamblare Seguridad y montaje Segurança e Montagem Güvenlik ve Montaj Assembly Assemblage Montaż Montage Сборка Asamblare Montaje Montagem Montaj Safety & Operation Sécurité...
  • Página 3 IMPORTANT - IMPORTANT : lire WAŻNE – WICHTIG! Vor der ВАЖНАЯ Please read attentivement Przeczytać Inbetriebnahme ИНФОРМАЦИЯ. carefully before avant utilisation. uważnie przed sorgfältig lesen. Внимательно use. użyciem. прочтите перед использованием. IMPORTANT - IMPORTANTE: IMPORTANTE - ÖNEMLİ - Lütfen Citiţi cu atenţie Lea las Leia atentamente kullanmadan önce...
  • Página 4 1. Stabiliser bar x 1 2. Screws x 2 3. Nuts x 2 4. Ladder x 1 1. Barre stabilisatrice x 1 2. Vis x 2 3. Écrous x 2 4. Échelle x 1 1. Stabilizator x 1 2. Wkręty × 2 3. Nakrętki × 2 4. Drabina x 1 1.
  • Página 5 Safety & Assembly Sécurité et assemblage Bezpieczeństwo i montaż Sicherheit und Montage Техника безопасности и сборка Siguranţă şi asamblare Seguridad y montaje Segurança e Montagem Güvenlik ve Montaj Ladder for domestic use. L’échelle convient à un usage domestique. Drabina przeznaczona do użytku domowego. Leiter für den Hausgebrauch.
  • Página 6 Assembly Assemblage Montaż Montage Сборка Asamblare Montaje Montagem Montaj Fig 1. Fig 1.
  • Página 7 Assembly Assemblage Montaż Montage Сборка Asamblare Montaje Montagem Montaj Extension of the ladder. Never release the rope while handling. Deploy the ladder to the desired height, and then firmly attach the rope to a rung of the base segment. Make sure the locking mechanism is engaged. The largest segment must always be in front of you and the hoisting rope facing you.
  • Página 8 Assembly Assemblage Montaż Montage Сборка Asamblare Montaje Montagem Montaj extensão da escada. Nunca solte a corda durante o manuseamento. Coloque a escada à altura pretendida e, em seguida, prenda firmemente a corda a um degrau do segmento da base. Ajuste a escada à altura necessária e certifique-se de que o mecanismo de bloqueio está...
  • Página 9 Safety & Operation Sécurité et utilisation Bezpieczeństwo i użytkowanie Sicherheit und Betrieb Техника безопасности и эксплуатация Siguranţă şi operare Seguridad y funcionamiento Segurança e Funcionamento Güvenlik ve Kullanım These products comply with the European Standards EN 131, EN 131-1:2015, EN 131-2:2010+A2:2017, EN 131 EN 131-3:2018.
  • Página 10 Safety & Operation Sécurité et utilisation Bezpieczeństwo i użytkowanie Sicherheit und Betrieb Техника безопасности и эксплуатация Siguranţă şi operare Seguridad y funcionamiento Segurança e Funcionamento Güvenlik ve Kullanım Do not use the ladder on a unlevel or unfirm base. N’utilisez pas l’échelle sur une surface irrégulière ou meuble. Nie używać...
  • Página 11 Safety & Operation Sécurité et utilisation Bezpieczeństwo i użytkowanie Sicherheit und Betrieb Техника безопасности и эксплуатация Siguranţă şi operare Seguridad y funcionamiento Segurança e Funcionamento Güvenlik ve Kullanım Inspect the ladder after delivery. Before every use visually check the ladder is not damaged and is safe to use. Do not use a damaged ladder.
  • Página 12 Safety & Operation Sécurité et utilisation Bezpieczeństwo i użytkowanie Sicherheit und Betrieb Техника безопасности и эксплуатация Siguranţă şi operare Seguridad y funcionamiento Segurança e Funcionamento Güvenlik ve Kullanım Avoid work that imposes a sideways load on ladders, such as side-on drilling through solid materials. Évitez les travaux entraînant une charge latérale sur les échelles, comme le perçage de côté...
  • Página 13 Safety & Operation Sécurité et utilisation Bezpieczeństwo i użytkowanie Sicherheit und Betrieb Техника безопасности и эксплуатация Siguranţă şi operare Seguridad y funcionamiento Segurança e Funcionamento Güvenlik ve Kullanım Nu folosiţi scara dacă nu aveţi o condiţie fizică bună. Anumite afecţiuni medicale sau medicamente, alcoolul sau abuzul de droguri pot face nesigură...
  • Página 14 Safety & Operation Sécurité et utilisation Bezpieczeństwo i użytkowanie Sicherheit und Betrieb Техника безопасности и эксплуатация Siguranţă şi operare Seguridad y funcionamiento Segurança e Funcionamento Güvenlik ve Kullanım Do not use the ladder as a bridge. N’utilisez pas l’échelle comme un pont. Nie używać...
  • Página 15 Safety & Operation Sécurité et utilisation Bezpieczeństwo i użytkowanie Sicherheit und Betrieb Техника безопасности и эксплуатация Siguranţă şi operare Seguridad y funcionamiento Segurança e Funcionamento Güvenlik ve Kullanım Leaning ladders with steps shall be used that the steps are in a horizontal position. Les échelles d’appui à...
  • Página 16 Safety & Operation Sécurité et utilisation Bezpieczeństwo i użytkowanie Sicherheit und Betrieb Техника безопасности и эксплуатация Siguranţă şi operare Seguridad y funcionamiento Segurança e Funcionamento Güvenlik ve Kullanım Do not stand on the top three steps/rungs of a leaning ladder. Ne montez pas sur les trois derniers échelons ou marches d’une échelle d’appui.
  • Página 17: Before You Start

    Safety & Operation Sécurité et utilisation Bezpieczeństwo i użytkowanie Sicherheit und Betrieb Техника безопасности и эксплуатация Siguranţă şi operare Seguridad y funcionamiento Segurança e Funcionamento Güvenlik ve Kullanım Utilisation Użytkowanie Benutzung Использование Utilizare Utilização Kullanım Use EN Before you start Regular inspection before use •...
  • Página 18: Repair And Maintenance

    Repair and Maintenance Repairs and maintenance shall be carried out by a competent person and be in accordance with the producer’s instructions. NOTE: A competent person is someone who has the skills to carry out repairs or maintenance, e.g. trained by the manufacturer. For repair and replacement of parts, e.g.
  • Página 19: Recommandations Générales

    fonctionnent correctement. • Vérifiez que la plateforme (si l’échelle en est équipée) ne présente pas de pièces ou de fixations manquantes et qu’elle n’est pas endommagée ou corrodée. • Si les conditions ci-dessus ne sont pas entièrement satisfaites, n’utilisez PAS l’échelle. Pour certains types d’échelles, d’autres éléments spécifiés par le fabricant sont à...
  • Página 20: Przed Rozpoczęciem Użytkowania

    Traçabilité Dans un souci de traçabilité, le produit peut être identifié par son code-barres (EAN) ainsi que sa date de fabrication (mm/aaaa). Le code de fabrication est composé de : la lettre B + le dernier chiffre de l’année/mois/numéro de fabrication. Il est situé sur un montant de l’échelle.
  • Página 21: Bevor Sie Beginnen

    Care & Maintenance Entretien et maintenance Pielęgnacja i konserwacja Pflege und Wartung Уход и обслуживание Îngrijire şi întreţinere Cuidados y Mantenimiento Cuidados e manutenção Bakım ve Onarım Care & Maint PL Naprawa, konserwacja i przechowywanie Naprawa i konserwacja Naprawy i konserwacje muszą być wykonywane przez wykwalifikowaną osobę i przeprowadzane zgodnie z instrukcjami producenta. UWAGA: Wykwalifikowana osoba, np.
  • Página 22: Allgemeine Hinweise

    korrodiert oder beschädigt sind. • Vergewissern Sie sich, dass das Verriegelungssystem nicht fehlt, beschädigt, locker oder korrodiert ist, und dass es sich ordnungsgemäß in die Sprossen einhängen lässt. • Vergewissern Sie sich, dass die Führungsbügel nicht fehlen, beschädigt, locker oder korrodiert sind, und sich korrekt im passenden Holm einrasten lassen.
  • Página 23: Перед Началом Эксплуатации

    • Ist die Leiter so in einer Position gelagert, dass sie gerade bleibt (z. B. an Holmen an richtigen Leiterträgern hängend oder auf einer flachen, übersichtlichen Oberfläche liegend)? • Ist die Leiter so gelagert, dass sie nicht durch Fahrzeuge, schwere Gegenstände oder Verschmutzung beschädigt werden kann? •...
  • Página 24: Ремонт И Техническое Обслуживание

    • Не используйте лестницу вне помещения при неблагоприятных погодных условиях, таких как сильный ветер. • При профессиональном использовании требуется провести оценку рисков в соответствии с законодательством страны использования. • При установке лестницы на рабочем участке необходимо учитывать риск препятствия движению пешеходов, транспорта и дверей.
  • Página 25: Înainte De A Începe

    профиле лестницы. Utilisation Użytkowanie Benutzung Использование Utilizare Utilização Kullanım USE RO Înainte de a începe Verificare obişnuită înainte de folosire • Verificaţi ca barele laterale/picioarele (elementele verticale) să nu fie îndoite, curbate, răsucite, ştirbite, crăpate, corodate sau putrezite. • Verificaţi ca, în jurul punctelor de fixare pentru celelalte componente, barele laterale/picioarele să fie în stare bună. •...
  • Página 26: Antes De Empezar

    Reparare, întreţinere şi depozitare Reparare şi întreţinere Reparaţiile şi întreţinerea trebuie să fie efectuate de o persoană calificată şi să fie în conformitate cu instrucţiunile producătorului. NOTĂ: O persoană calificată este cea care are competenţele necesare pentru a efectua lucrări de reparaţie sau întreţinere, de ex.
  • Página 27: Consejos Generales

    • Compruebe que a la plataforma (si está instalada) no le falta ninguna pieza o fijación y que no esté dañada o corroída. Si alguna de las comprobaciones anteriores no obtiene un resultado satisfactorio, NO debe utilizar la escalera. Para tipos especiales de escaleras, se deberán tener en cuenta más artículos identificados por el fabricante.
  • Página 28: Trazabilidad

    Trazabilidad Para propósitos de trazabilidad, se puede identificar por el número de código de barras (EAN) y también la fecha de fabricación (mm/aaaa). El código de fabricación se compone de los siguientes elementos: la letra B + el último número del año/mes/número de fabricación. Se encuentra en el riel de la escalera.
  • Página 29: Başlamadan Önce

    Care & Maintenance Entretien et maintenance Pielęgnacja i konserwacja Pflege und Wartung Уход и обслуживание Îngrijire şi întreţinere Cuidados y Mantenimiento Cuidados e manutenção Bakım ve Onarım Care & Maint PT Reparação, manutenção e armazenamento Reparação e manutenção As reparações e a manutenção devem ser realizadas por uma pessoa competente e devem estar de acordo com as instruções do fabricante.
  • Página 30: Onarım Ve Bakım

    • Kilitleme sisteminin eksik, hasarlı, gevşek veya paslanmış olmadığından ve basamaklara düzgün şekilde sabitlendiğinden emin olun. • Kılavuz braketlerinin eksik, hasarlı, gevşek veya paslanmış olmadığından ve karşılık gelen çit basamağına düzgün şekilde sabitlendiğinden emin olun. • Merdiven ayak / uç kapaklarının eksik, gevşek, aşırı miktarda aşınmış, paslanmış veya hasarlı olmadığından emin olun. •...
  • Página 31 • Merdiven suç amaçları doğrultusunda kolayca kullanılamayacağı bir konumda mı saklanıyor? • Merdiven kalıcı bir pozisyonda saklanıyorsa (ör. iskele biçiminde), örneğin çocuklar tarafından izinsiz tırmanmaya karşı güvenli bir durumda mı? İzlenebilirlik Bu ürün, izlenebilirlik amacıyla barkod (EAN) numarası ve üretim tarihi (aa/yyyy) ile tanımlanabilir. Üretim kodu şu formattadır: B harfi + yılın/ayın/üretim sayısının son rakamı.

Tabla de contenido