peligrosa. De no seguir los procedimientos indicados, podría provocar
en usted o en terceros lesiones físicas y daños o averías en el material.
Ruedas antivuelco
¡OBLIGATORIO! Pasos que han de realizarse como se indica. En caso
contrario, podría provocar en el usuario o en terceros lesiones, o
Las ruedas antivuelco son una parte integral e importante de seguridad del scooter. Están
daños en el material.
atornilladas al chasis, en la parte posterior del scooter.
¡PROHIBIDO! No quite las ruedas antivuelco ni modifique el scooter de ningún
¡PROHIBIDO! Estas acciones están prohibidas y no deberán realizarse
bajo
ninguna circunstancia. El incumplimiento de esta prohibición
modo.
puede provocar lesiones o daños en el material.
Baterías
Las baterías acumulan la energía eléctrica para hacer funcionar el scooter. Consulte 8 "Car-
NOTA:
El
presente
especificaciones e informaciones disponibles en el momento de su
ga de la batería" para obtener información de cómo cargar las baterías del scooter.
publicación. El fabricante se reserva el derecho a aportar modificaciones en
Palanca manual de punto muerto / desembrague
caso necesario. Cualquier modificación en nuestros productos puede
provocar ligeras variaciones entre las ilustraciones y explicaciones de esta
Cuando necesite o desee empujar su scooter a lo largo de cortas distancias, podrá hacerlo
guía y el producto que ha comprado.
2. INFORMACIÓN
colocándola en la posición de punto muerto. La palanca manual de punto muerto está si-
tuada en la parte superior derecha de la sección trasera. Primero de todo deberá extraer la
La rampa ha sido desarrollada para salvar escalones u otros obstáculos con
llave del contacto, luego:
scooters, sillas eléctricas o manuales, carretillas u otros productos similares.
2. INFORMACIÓN
Verifique que no haya piezas sueltas o dañadas en la rampa. Si su rampa
• Presione hacia delante la palanca manual de punto muerto para desactivar el sistema de
presenta
signos
La rampa ha sido desarrollada para salvar escalones u otros obstáculos con
tracción y el sistema de frenado. Ahora podrá empujar su scooter.
inmediatamente con su proveedor.
scooters, sillas eléctricas o manuales, carretillas u otros productos similares.
• Presione la palanca manual de punto muerto hacia atrás para volver a conectar el siste-
Verifique que no haya piezas sueltas o dañadas en la rampa. Si su rampa
Los símbolos que se muestran a continuación son utilizados en este manual y en el
ma de tracción y el sistema de frenado; de esta forma se desactivará el modo de punto
presenta
signos
producto para identificar advertencias y avisos importantes. Asegúrese de que los ha
inmediatamente con su proveedor.
muerto.
leído y comprendido perfectamente.
Los símbolos que se muestran a continuación son utilizados en este manual y en el
¡ADVERTENCIA! Antes de conectar o desconectar su Scooter del modo punto
¡ADVERTENCIA! Indica una situación o circunstancia potencialmente
producto para identificar advertencias y avisos importantes. Asegúrese de que los ha
muerto, se desconectará el sistema de frenado.
peligrosa. De no seguir los procedimientos indicados, podría provocar
leído y comprendido perfectamente.
en usted o en terceros lesiones físicas y daños o averías en el material.
¡ADVERTENCIA! Cuando su scooter esté en punto muerto, el sistema de frenado
¡ADVERTENCIA! Indica una situación o circunstancia potencialmente
estará desconectado.
peligrosa. De no seguir los procedimientos indicados, podría provocar
¡OBLIGATORIO! Pasos que han de realizarse como se indica. En caso
en usted o en terceros lesiones físicas y daños o averías en el material.
contrario, podría provocar en el usuario o en terceros lesiones, o
• Desconecte el sistema de tracción únicamente sobre una superficie plana.
daños en el material.
• Asegúrese de que la llave ha sido retirada del interruptor principal.
¡OBLIGATORIO! Pasos que han de realizarse como se indica. En caso
• Permanezca junto al scooter para conectar y desconectar el modo punto muerto. No se
contrario, podría provocar en el usuario o en terceros lesiones, o
¡PROHIBIDO! Estas acciones están prohibidas y no deberán realizarse
daños en el material.
siente en el scooter para llevar esto a cabo.
bajo
ninguna circunstancia. El incumplimiento de esta prohibición
• Después de terminar de empujar el Scooter, vuelva al modo de tracción y conecte el sis-
puede provocar lesiones o daños en el material.
tema de frenado.
¡PROHIBIDO! Estas acciones están prohibidas y no deberán realizarse
bajo
ninguna circunstancia. El incumplimiento de esta prohibición
Motor/diferencial
NOTA:
El
presente
puede provocar lesiones o daños en el material.
especificaciones e informaciones disponibles en el momento de su
El motor/diferencial es una unidad electromecánica que convierte la energía eléctrica de la
publicación. El fabricante se reserva el derecho a aportar modificaciones en
batería de su scooter en energía mecánica controlada para hacer funcionar las ruedas de
caso necesario. Cualquier modificación en nuestros productos puede
NOTA:
El
presente
su scooter.
provocar ligeras variaciones entre las ilustraciones y explicaciones de esta
especificaciones e informaciones disponibles en el momento de su
guía y el producto que ha comprado.
publicación. El fabricante se reserva el derecho a aportar modificaciones en
Disyuntor/ Interruptor (Botón de reinicio)
caso necesario. Cualquier modificación en nuestros productos puede
provocar ligeras variaciones entre las ilustraciones y explicaciones de esta
Cuando se reduce el voltaje de las baterías o el scooter va forzado por cargas excesivas, el
guía y el producto que ha comprado.
disyuntor diferencial principal puede saltar para proteger y evitar daños del motor y la elec-
trónica. Cuando salta el interruptor, se apaga todo el sistema eléctrico. (Figura 5).
VICTORY
manual
de
RAMPA PLEGABLE Y RAMPA FIJA
RAMPA PLEGABLE Y RAMPA FIJA
de
desgaste
preocupantes,
de
desgaste
preocupantes,
4
manual
de
manual
de
instrucciones
recoge
póngase
póngase
instrucciones
recoge
instrucciones
recoge
14
las
últimas
en
contacto
en
contacto
las
últimas
las
últimas