Enlaces rápidos

HUAWEI M-Pencil Model: CD54
HUAWEI M-Pencil Charger Model:
C-CD52-Adapter
Guide de démarrage rapide
Dijital Kalem Hızlı Kullanım Kılavuzu
Краткое руководство пользователя
Guide de démarrage rapide
Hướng Dẫn Khởi Động Nhanh
Quick Start Guide
Quick Start Guide
Schnellstartanleitung
Guida di avvio rapido
Guía de inicio rápido
Snabbstartguide
Kort startvejledning
Hurtigveiledning
Aloitusopas
Instrukcja obsługi
Короткий посібник
Guía de inicio rápido
Panduan Mula Pantas
คู ่ ม ื อ การใช้ ง านด่ ว น
クイックスタートガイド
간편 사용설명서
‫السريع‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Huawei M-Pencil CD54

  • Página 1 Guía de inicio rápido Guide de démarrage rapide Panduan Mula Pantas Hướng Dẫn Khởi Động Nhanh คู ่ ม ื อ การใช้ ง านด่ ว น クイックスタートガイド 간편 사용설명서 ‫السريع‬ ‫التشغيل‬ ‫دليل‬ HUAWEI M-Pencil Model: CD54 HUAWEI M-Pencil Charger Model: C-CD52-Adapter...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contents English....................1 English(UK)..................6 Français....................11 Deutsch.................... 17 Italiano....................23 Español.................... 29 Svenska....................35 Dansk....................40 Norsk ....................45 Türkçe....................50 Suomi....................58 Polski....................63 Русский ...................70 Українська..................81 Español (Latinoamérica)..............87 Français (Canada)................93 Melayu....................99 Tiếng Việt ..................104 ภาษาไทย ..................109 日本語 .....................115 한국어....................119 ‫العربية‬ ‫اللغة‬...
  • Página 3: English

    The stylus pen is fully charged. • The host device must be running EMUI 10.1 or later. • It is recommended that you use standard Huawei accessories. Otherwise, the stylus may not be able to pair or charge properly. •...
  • Página 4: Safety Information

    Replacing the Pen Tip 1 Pinch the pen tip and rotate it counterclockwise until it is removed from the pen body. 2 Pinch the top part of a new pen tip and insert thebottom part into the pen with the tip pointing outwards. Then, rotate the pen tip clockwise to lock it in place.
  • Página 5 For your personal safety and to ensure that your device runs properly, you are strongly advised to contact a Huawei authorized service center for a replacement. • Using an unapproved or incompatible power adapter, charger, or battery may damage your device, shorten its lifespan, or cause a fire, explosion, or other hazards.
  • Página 6 UK Regulatory Conformance Hereby, Huawei Device Co., Ltd. declares that this device CD54 / C- CD52-Adapter is in compliance with the relevant statutory instruments in the UK. The full text of the declaration of conformity is available at the following internet address: https://consumer.huawei.com/certification.
  • Página 7: Legal Notice

    The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Huawei Technologies Co., Ltd. is under license. Huawei Device Co., Ltd. is an affiliate of Huawei Technologies Co., Ltd.
  • Página 8: English(Uk)

    The stylus pen is fully charged. • The host device must be running EMUI 10.1 or later. • It is recommended that you use standard Huawei accessories. Otherwise, the stylus may not be able to pair or charge properly. •...
  • Página 9 Replacing the Pen Tip 1 Pinch the pen tip and rotate it anticlockwise until it is removed from the pen body. 2 Pinch the top part of a new pen tip and insert the bottom part into the pen with the tip pointing outwards. Then, rotate the pen tip clockwise to lock it in place.
  • Página 10 For your personal safety and to ensure that your device runs properly, you are strongly advised to contact a Huawei authorised service centre for a replacement. • Using an unapproved or incompatible power adapter, charger or battery may damage your device, shorten its lifespan or cause a fire, explosion or other hazards.
  • Página 11 UK Regulatory Conformance Hereby, Huawei Device Co., Ltd. declares that this device CD54 / C- CD52-Adapter is in compliance with the relevant statutory instruments in the UK. The full text of the declaration of conformity is available at the following internet address: https://consumer.huawei.com/certification.
  • Página 12 The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Huawei Technologies Co., Ltd. is under license. Huawei Device Co., Ltd. is an affiliate of Huawei Technologies Co., Ltd.
  • Página 13: Français

    Français Association et charge Lors de votre première utilisation du stylet, associez-le à l'appareil hôte via le Bluetooth. Connectez à l'appareil hôte le chargeur qui se trouve dans l'emballage et fixez le côté rainuré du stylet au chargeur pour procéder à l'association ou à la charge. Voyant du Description chargeur...
  • Página 14: Informations Relatives À La Sécurité

    • L'appareil hôte doit exécuter EMUI 10.1 ou une version plus récente. • Nous recommandons d'utiliser des accessoires Huawei standard. Sinon, le stylet risque de ne pas pouvoir s'associer ou se charger correctement. • Si le stylet ne fonctionne pas, connectez le chargeur à...
  • Página 15 Pour votre sécurité personnelle et pour être sûr que votre appareil fonctionnera correctement, il est fortement conseillé de s'adresser à un centre technique agréé Huawei pour le remplacement de la batterie. •...
  • Página 16 Pour plus d'informations, veuillez contacter les autorités locales, votre revendeur ou le service de traitement des ordures ménagères, ou vous rendre sur le site Internet https://consumer.huawei.com/en/. Réduction des substances dangereuses Cet appareil et ses accessoires électriques respectent la réglementation locale en vigueur concernant la restriction de...
  • Página 17 Conformité réglementaire UE Déclaration Huawei Device Co., Ltd. déclare par la présente que cet appareil CD54 / C-CD52-Adapter est conforme aux directives suivantes : RED 2014/53/UE, RoHS 2011/65/UE. Le texte complet de la déclaration de conformité pour l'UE et les informations les plus récentes concernant les accessoires et les...
  • Página 18: Politique De Confidentialité

    Technologies Co., Ltd. Huawei Device Co., Ltd. est une société affiliée à Huawei Technologies Co., Ltd. Politique de confidentialité Pour mieux comprendre comment nous protégeons vos informations personnelles, consultez la politique de confidentialité sur https://consumer.huawei.com/privacy-policy. Toutes les images et illustrations de ce guide (couleur, taille et contenu d'affichage du produit –...
  • Página 19: Deutsch

    Deutsch Koppeln und Aufladen Koppele den Stift bei erstmaliger Verwendung über Bluetooth mit dem Host-Gerät. Schließe das Ladegerät aus dem Lieferumfang an das Host-Gerät an und befestige die Seite des Stifts mit der Vertiefung zum Koppeln oder Laden am Ladegerät. Ladegeräte- Beschreibung Anzeige...
  • Página 20: Sicherheitsinformationen

    • Auf dem Host-Gerät muss EMUI 10.1 oder später ausgeführt werden. • Es wird empfohlen, Standard-Zubehör von Huawei zu verwenden. Anderenfalls kann der Stylus möglicherweise nicht ordnungsgemäß gekoppelt oder aufgeladen werden. • Wenn der Stift nicht funktioniert, verbinde ihn mit dem Host-Gerät, befestige den Stift am Ladegerät, damit ein...
  • Página 21 Akku beschädigt werden. Zu Ihrer Sicherheit und für einen einwandfreien Gerätebetrieb empfehlen wir Ihnen ausdrücklich, sich an ein autorisiertes Huawei-Service-Center zu wenden, wenn der Akku ausgetauscht werden soll. • Durch die Verwendung eines unzulässigen oder inkompatiblen Netzadapters, Ladegeräts oder Akkus kann Ihr Gerät beschädigt...
  • Página 22 Elektro- und Elektronik-Altgeräte in einer Weise recycelt und behandelt werden, die wertvolle Materialien schont und die menschliche Gesundheit und die Umwelt schützt. Für weitere Informationen kontaktieren Sie Ihre lokalen Behörden, Händler oder Entsorgungsunternehmen für Haushaltsmüll oder besuchen Sie die Website https://consumer.huawei.com/en/.
  • Página 23 Es entspricht den geltenden nationalen und internationalen Normen für die Belastung durch Funkwellen. Einhaltung der EU-Bestimmungen Erklärung Huawei Device Co., Ltd. erklärt hiermit, dass dieses Gerät CD54 / C- CD52-Adapter die folgenden Richtlinien erfüllt: Funkanlagen- Richtlinie 2014/53/EU, RoHS-Richtlinie 2011/65/EU. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung sowie aktuelle Informationen zu Zubehör und Software sind unter folgender...
  • Página 24: Rechtliche Hinweise

    Die Wortmarke Bluetooth ® und die Logos sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc. und jegliche Verwendung solcher Marken durch Huawei Technologies Co., Ltd. erfolgt unter Lizenz. Huawei Device Co., Ltd. ist eine Tochtergesellschaft von Huawei Technologies Co., Ltd. Datenschutzrichtlinie Damit Sie besser verstehen, wie wir Ihre persönlichen Daten...
  • Página 25: Italiano

    Italiano Associazione e carica Quando si utilizza Pencil per la prima volta, associarla al dispositivo host tramite Bluetooth. Collegare il caricabatterie nella confezione al dispositivo host e collegare il lato scanalato della penna stilo al caricabatterie per l'associazione o la carica. Indicatore del Descrizione caricabatterie...
  • Página 26: Informazioni Sulla Sicurezza

    • Il dispositivo host deve eseguire come sistema operativo EMUI 10.1 o versioni successive. • Ti consigliamo di utilizzare accessori standard Huawei. In caso contrario, lo stilo potrebbe non essere in grado di associarsi o caricarsi correttamente. • Se la penna stilo non funziona, collegare il caricabatterie al...
  • Página 27 Per la propria sicurezza personale e per assicurarsi che il dispositivo funzioni correttamente, si è fortemente consigliati di contattare un centro servizi autorizzato Huawei per la sostituzione. • L'utilizzo di un alimentatore, caricabatterie o batteria non approvati o incompatibili, potrebbero danneggiare il dispositivo, ridurre la durata o provocare incendi, esplosioni o altri pericoli.
  • Página 28 Per ulteriori informazioni, contattare le autorità locali, il rivenditore o il servizio di smaltimento dei rifiuti domestici oppure visitare il sito Web https://consumer.huawei.com/en/. Riduzione delle sostanze pericolose Questo dispositivo e i relativi accessori elettrici sono conformi alle norme locali vigenti sulla restrizione dell'uso di determinate...
  • Página 29 Il marchio e i loghi Bluetooth sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e ogni uso di tali marchi da parte di Huawei Technologies Co., Ltd. avviene in conformità con quanto previsto dalla licenza. Huawei Device Co., Ltd. è un'affiliata di Huawei...
  • Página 30 Informativa sulla privacy Per comprendere meglio come proteggere le informazioni personali, consultare l'informativa sulla privacy in https://consumer.huawei.com/privacy-policy. Tutte le immagini e le illustrazioni presenti in questa guida, compresi, a titolo esemplificativo e non esaustivo, il colore e le dimensioni del prodotto, nonché il contenuto dello schermo, sono forniti solamente come riferimento.
  • Página 31: Español

    Español Enlace y carga Cuando utilices el lápiz por primera vez, enlázalo con el dispositivo host a través de Bluetooth. Conecta el cargador de la caja de embalaje al dispositivo host y conecta el lápiz óptico al cargador desde el lado de la ranura del lápiz para enlazarlo o cargarlo. Indicador del Descripción cargador...
  • Página 32: Cómo Reemplazar La Punta Del Lápiz Óptico

    El dispositivo host debe tener EMUI 10.1 o una versión posterior. • Le recomendamos que utilice accesorios estándares de Huawei. De lo contrario, es posible que el lápiz óptico no pueda enlazarse o cargarse correctamente. • Si el lápiz óptico no funciona, conecta el cargador al dispositivo host, conecta el lápiz óptico al cargador para...
  • Página 33: Información De Seguridad

    Por su seguridad y para garantizar el buen funcionamiento del dispositivo, recomendamos ponerse en contacto con un centro de servicios autorizado de Huawei para cambiarla. • El uso de baterías, cargadores o adaptadores de alimentación no...
  • Página 34: Información Sobre La Eliminación Y El Reciclaje De Residuos

    la vida útil y generar incendios, explosiones u otras situaciones peligrosas. • Mantenga la batería alejada del fuego y no la desmonte, modifique, arroje ni presione. No inserte elementos extraños en ella, no la sumerja en agua u otros líquidos y no la exponga a una fuerza o presión externa, ya que esto podría provocar que la batería sufra pérdidas, se sobrecaliente, se incendie o incluso explote.
  • Página 35: Reducción Del Uso De Sustancias Peligrosas

    Cumplimiento de las normas de la Unión Europea Declaración Por medio del presente documento, Huawei Device Co., Ltd. declara que este dispositivo CD54 / C-CD52-Adapter cumple con la siguiente Directiva: RED 2014/53/UE, RoHS 2011/65/UE. El texto completo de la declaración de cumplimiento de la UE y la información más reciente sobre los accesorios y el software están...
  • Página 36: Política De Privacidad

    Bluetooth SIG, Inc. , y el uso de dichas marcas por parte de Huawei Technologies Co., Ltd. está regido por la licencia correspondiente. Huawei Device Co., Ltd. es una afiliada de Huawei Technologies Co., Ltd.
  • Página 37: Svenska

    Lyser grönt Pekpennan är fulladdad. • Värdenheten måste köra EMUI 10.1 eller senare. • Det rekommenderas att du använder standard Huawei- tillbehör. Annars kanske pennan inte kan parkoppla eller ladda korrekt. • Om pekpennan inte fungerar ska du ansluta laddaren till värdenheten, fästa pekpennan till laddaren för att visa en...
  • Página 38 Byta ut pennspetsen 1 Håll i pennspetsen och rotera den moturs tills den lossnar från själva pennan. 2 Håll i den övre delen av den nya pennspetsen och sätt i den nedre delen i pennan med spetsen vänd utåt. Rotera sedan spetsen medurs för att låsa fast den.
  • Página 39 Annars kanske enheten inte fungerar ordentligt, eller batteriet kan skadas. För din personliga säkerhet och för att säkerställa att enheten fungerar ordentligt, rekommenderas du starkt att kontakta ett Huawei-auktoriserat servicecenter för ett byte. • Användning av en icke-godkänd eller inkompatibel nätadapter, laddare eller batteri kan skada enheten, förkorta dess brukstid...
  • Página 40 Den uppfyller tillämpliga nationella och internationella standarder för exponering av radiovågor. Överensstämmelse med EU-krav Utlåtande Härmed försäkrar Huawei Device Co., Ltd. att denna enhet, CD54 / C-CD52-Adapter, överensstämmer med följande direktiv: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU. Hela texten i EU-försäkran om överensstämmelse och den senaste informationen om tillbehör och programvara är tillgängliga på...
  • Página 41: Juridisk Information

    -ordmärket och -logotyperna är registrerade varumärken som tillhör Bluetooth SIG, Inc. och all användning av sådana märken av Huawei Technologies Co., Ltd. är licensierad. Huawei Device Co., Ltd. är ett dotterbolag till Huawei Technologies Co., Ltd. Sekretesspolicy Läs sekretesspolicyn på https://consumer.huawei.com/privacy-policy för att bättre förstå...
  • Página 42: Dansk

    Lyser grønt konstant Stylussen er helt opladet. • Værtsenheden skal køre EMUI 10.1 eller senere. • Det anbefales, at du bruger standardtilbehør fra Huawei. Ellers kan stylussen muligvis ikke parres eller oplades korrekt. • Hvis stylussen ikke fungerer, skal du forbinde opladeren til værtsenheden, fastgøre stylussen til opladeren, så...
  • Página 43 Udskiftning af penspidsen 1 Klem sammen om pennespidsen, og drej den mod uret for at fjerne den fra cylinderen. 2 Klem sammen om den øverste del af den nye pennespids, og indsæt den nederste del i pennen med spidsen udad. Drej derefter pennespidsen med uret for at låse den på...
  • Página 44 Ellers vil enheden muligvis ikke fungere korrekt, eller det kan beskadige batteriet. Af hensyn til din egen sikkerhed og for at sikre, at din enhed fungerer korrekt, anbefales det kraftigt, at du kontakter et Huawei-autoriseret servicecenter for at få det udskiftet. •...
  • Página 45 Den efterlever de relevante nationale og internationale standarder for eksponering for radiobølger. Overensstemmelse med EU-lovgivning Erklæring Huawei Device Co., Ltd. erklærer hermed, at denne enhed CD54 / C-CD52-Adapter er i overensstemmelse med følgende direktiv: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU. EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst og de seneste oplysninger om tilbehør og software er tilgængelige på...
  • Página 46 -ordmærket og -logoerne er registrerede varemærker, som tilhører Bluetooth SIG, Inc. , og enhver brug af disse mærker fra Huawei Technologies Co., Ltd.'s side finder sted under licens. Huawei Device Co., Ltd. er et datterselskab under Huawei Technologies Co., Ltd.
  • Página 47: Norsk

    Pekepennen er fulladet. • Vertsenheten må kjøre EMUI 10.1 eller nyere. • Det anbefales at du bruker standardtilbehør fra Huawei. Ellers er det ikke sikkert at pekepennen kan pares eller lades på riktig måte. • Hvis pekepennen ikke virker, kan du koble laderen til vertsenheten, feste pekepennen til laderen for å...
  • Página 48 Bytte ut penntuppen 1 Klyp penntuppen og roter den mot klokken til den løsner fra pennen. 2 Klyp den øverste delen av en ny penntupp og sett den nederste delen inn i pennen med tuppen pekende utover. Roter penntuppen med klokken for å låse den på plass. Bekreft at penntuppen er på...
  • Página 49 Gjør du dette, kan det hende at enheten ikke kjører riktig eller batteriet kan skades. For din personlige sikkerhet og for å sikre at enheten kjører riktig, anbefales vi at du kontakter et Huawei-autorisert servicesenter for hjelp til å bytte batteri. •...
  • Página 50 Den følger gjeldende nasjonale og internasjonale standarder for eksponering for radiobølger. Overholdelse av EU-forordninger Erklæring Huawei Device Co., Ltd. erklærer herved at denne enheten CD54 / C-CD52-Adapter overholder følgende direktiv: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU. Den komplette teksten i EU-samsvarserklæringen samt den nyeste informasjonen om tilbehør og programvare er tilgjengelig på...
  • Página 51: Juridisk Merknad

    ® -ordmerket og -logoene er registrerte varemerker som tilhører Bluetooth SIG, Inc. Enhver bruk av Huawei Technologies Co., Ltd. foregår under lisens. Huawei Device Co., Ltd. er et datterselskp av Huawei Technologies Co., Ltd. Personvernerklæring Hvis du vil ha en bedre forståelse av hvordan vi beskytter din personlige informasjon, kan du lese personvernerklæringen på...
  • Página 52: Türkçe

    Türkçe Eşleştirme ve Şarj Etme Ekran kalemini ilk kez kullanırken Bluetooth üzerinden ana cihazla eşleştirin. Kutudaki şarj cihazını ana cihaza bağlayın, ardından eşleştirmek veya şarj etmek için ekran kaleminin yuvasını şarj cihazına takın. Şarj Cihazı Açıklama Göstergesi Kırmızı renkte yanıp Ana cihaz şarj cihazına güç...
  • Página 53: Güvenlik Bilgileri

    • Ana cihaz EMUI 10.1 veya sonraki bir sürüme sahip olmalıdır. • Standart Huawei aksesuarlarını kullanmanız önerilir. Aksi halde ekran kalemi düzgün bir şekilde eşleştirilemeyebilir veya şarj edilemeyebilir. • Ekran kalemi çalışmıyorsa şarj cihazını ana cihaza bağlayın, pil uyarısının görüntülenmesi için ekran kalemini şarj cihazına takın, ardından ekran kalemini tekrar kullanmayı...
  • Página 54 çalışmayın. Aksi halde cihaz düzgün çalışmayabilir veya pil zarar görebilir. Kendi güvenliğiniz ve cihazınızın düzgün çalıştığından emin olmak için pilin değiştirilmesi için kesinlikle yetkili bir Huawei servis merkezine başvurmanızı öneririz. • Onaylanmamış ya da uyumsuz güç adaptörü, şarj cihazı ya da pil kullanılması...
  • Página 55 şekilde işlenir, insan sağlığının ve çevrenin korunmasına katkı sağlanır. Daha fazla bilgi için lütfen yerel yetkililerle, satıcıyla veya ev atıkları tasfiye hizmetleriyle iletişime geçin ya da https://consumer.huawei.com/en/ web sitesini ziyaret edin. Tehlikeli maddelerin azaltılması Bu cihaz ve elektrikli aksesuarları; EU REACH mevzuatı, RoHS ve Pil (varsa) yönetmeliği gibi elektrikli ve elektronik ekipmanlarda belirli...
  • Página 56: Yasal Uyarı

    AB mevzuatına uygunluk Bildirim Huawei Device Co., Ltd. bu belge ile bu cihazın CD54 / C-CD52- Adapter şu Direktifler ile uyumlu olduğunu beyan eder: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU. AB uygunluk beyanının tam metni ve aksesuarlar ile yazılım hakkındaki en son bilgiler aşağıdaki internet adresinde mevcuttur:...
  • Página 57: Teknik Özellikler

    Gizlilik Politikası Kişisel bilgilerini nasıl koruduğumuzu daha iyi anlamak için lütfen https://consumer.huawei.com/privacy-policy konumundaki gizlilik politikasına bakın. Ürün rengi, boyutu ve ekran içeriği dahil fakat bunlarla sınırlı olmaksızın bu kılavuzdaki tüm resimler ve çizimler yalnızca referans amaçlıdır. Gerçek ürün farklı olabilir. Bu kılavuzdaki açık veya ima yollu hiçbir ifade hiçbir türde garantiye dayanak teşkil etmez.
  • Página 58 No.2 of Xincheng Road, Songshan Lake Zone, Dongguan, Guangdong 523808, P.R. China Tel : 0086-755-28780808 Çin'de üretilmiştir İthalatçı Firma Bilgileri: Huawei Telekomünikasyon Dış Ticaret Ltd. Şti. Saray Mah. Ahmet Tevfik İleri Cad. Onur Ofis Park Sit. A1 Blok No: 10 B/1 Ümraniye/İstanbul Web: www.huawei.com/tr/...
  • Página 59 E-posta: [email protected]...
  • Página 60: Suomi

    Suomi Laiteparin muodostus ja lataus Kun käytät Penciliä ensimmäistä kertaa, muodosta sen ja isäntälaitteen välille laitepari Bluetoothin kautta. Liitä pakkauslaatikossa oleva laturi isäntälaitteeseen ja kiinnitä kosketuskynän urapuoli laturiin laiteparin muodostusta tai latausta varten. Laturin merkkivalo Kuvaus Vilkkuu punaisena Isäntälaite syöttää virtaa laturiin. Vilkkuu vihreänä...
  • Página 61 Kynän kärjen vaihtaminen 1 Nipistä kynän kärkeä ja kierrä sitä vastapäivään, kunnes se irtoaa kynän rungosta. 2 Nipistä uuden kynän kärjen yläosaa ja aseta se kynän alaosaan kärki ulospäin. Kierrä sitten kynän kärkeä myötäpäivään lukitaksesi sen paikoilleen. Varmista, että kynän kärki on tiukasti paikoillaan, jotta se ei löysty ja putoa pois.
  • Página 62 Muuten laite ei ehkä toimi oikein tai akku voi vaurioitua. Oman turvallisuutesi vuoksi ja laitteen oikean toiminnan varmistamiseksi suosittelemme voimakkaasti ottamaan yhteyttä valtuutettuun Huawei-huoltoliikkeeseen vaihtoa varten. • Ei-hyväksytyn tai yhteensopimattoman verkkolaitteen, laturin tai akun käyttäminen voi vahingoittaa laitetta, lyhentää sen käyttöikää...
  • Página 63 Se noudattaa soveltuvia kansallisia ja kansainvälisiä standardeja radioaalloille altistumisesta. Yhdenmukaisuus EU:n määräysten kanssa Ilmoitus Huawei Device Co., Ltd. vakuuttaa täten, että tämä laite, CD54 / C- CD52-Adapter, täyttää seuraavan direktiivin vaatimukset: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU. Täysi EU-vaatimustenmukaisuusilmoitus ja viimeisimmät lisävaruste- ja ohjelmistotiedot ovat saatavana seuraavasta internet-osoitteesta: https://consumer.huawei.com/certification.
  • Página 64 Bluetooth ® -sanamerkki ja -logot ovat Bluetooth SIG, Inc. -yhtiön rekisteröityjä tavaramerkkejä, ja Huawei Technologies Co., Ltd. käyttää niitä lisenssisopimuksen alaisena. Huawei Device Co., Ltd. on Huawei Technologies Co., Ltd:n tytäryhtiö. Tietosuojakäytäntö Jotta ymmärtäisit paremmin, miten henkilökohtaisia tietojasi suojataan, lue tietosuojakäytäntö osoitteessa https://consumer.huawei.com/privacy-policy.
  • Página 65: Polski

    Polski Parowanie i ładowanie Przy pierwszym użyciu produktu Pencil należy sparować go z urządzeniem nadrzędnym poprzez Bluetooth. Podłącz zawartą w opakowaniu ładowarkę do urządzenia nadrzędnego i stroną z rowkiem przymocuj do niej rysik, aby go sparować lub naładować. Wskaźnik Opis ładowarki Miga na czerwono Urządzenie nadrzędne zasila ładowarkę.
  • Página 66: Bezpieczeństwo Użycia

    • Urządzenie nadrzędne musi mieć zainstalowany system w wersji EMUI 10.1 lub nowszej. • Zalecamy używanie standardowych akcesoriów Huawei. W przeciwnym wypadku ładowanie lub parowanie rysika mogą przebiegać nieprawidłowo. • Jeśli rysik nie działa, podłącz ładowarkę do urządzenia nadrzędnego, przymocuj do niej rysik, aż zostanie wyświetlony komunikat dotyczący baterii, a następnie...
  • Página 67: Obsługa I Bezpieczeństwo Użycia

    Aby zadbać o własne bezpieczeństwo oraz zapewnić prawidłowe działanie urządzenia, w celu realizacji wymiany zalecany jest kontakt z punktem serwisowym Huawei. • Korzystanie z nietypowego zasilacza, ładowarki lub baterii może prowadzić do uszkodzeń urządzenia i skrócenia żywotności, a także grozi pożarem lub wybuchem.
  • Página 68 środowiska naturalnego. Więcej informacji można uzyskać, kontaktując się z lokalnymi władzami, sprzedawcą urządzenia lub lokalnym przedsiębiorstwem utylizacji odpadów, albo odwiedzając witrynę https://consumer.huawei.com/pl/. Utylizacja i recykling odpadów Niniejszym informujemy, że głównym celem regulacji europejskich oraz ustawy z dnia 11 września 2015 r. o zużytym sprzęcie...
  • Página 69 powstałych ze sprzętu oraz zapewnienie odpowiedniego poziomu zbierania, odzysku i recyklingu zużytego sprzętu oraz zwiększenie świadomości społecznej o jego szkodliwości dla środowiska naturalnego, na każdym etapie użytkowania sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Mając na uwadze powyższe należy wskazać, iż w powyższym procesie gospodarstwa domowe spełniają...
  • Página 70 Produkt spełnia wymagania krajowych i międzynarodowych norm dotyczącymi ekspozycji na fale radiowe. Zgodność z przepisami UE Oświadczenie Firma Huawei Device Co., Ltd. niniejszym deklaruje, że urządzenie CD54 / C-CD52-Adapter spełnia wymagania następującej dyrektywy: RED 2014/53/UE, RoHS 2011/65/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności z normami UE oraz aktualne informacje dotyczące akcesoriów i oprogramowania można uzyskać...
  • Página 71 Znak słowny i logo Bluetooth są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Bluetooth SIG, Inc. Firma Huawei Technologies Co., Ltd. używa tych znaków na mocy licencji. Huawei Device Co., Ltd. jest podmiotem zależnym Huawei Technologies Co., Ltd. Zasady ochrony prywatności Aby przekonać się, jak chronimy dane użytkowników, zachęcamy do zapoznania się...
  • Página 72: Русский

    Русский Сопряжение и зарядка При первом использовании стилуса сопрягите его с устройством, с которым вы хотите использовать этот стилус, по Bluetooth. Подключите зарядное устройство, которое входит в комплект поставки, к устройству, с которым хотите использовать стилус, и прикрепите стилус к зарядному устройству...
  • Página 73 На сопряженном устройстве должна быть установлена версия EMUI 10.1 и выше. • Рекомендуется использовать стандартные аксессуары Huawei. В противном случае может происходить сбой сопряжения или зарядки стилуса. • Если стилус не работает, подключите к устройству, с которым вы используете стилус, зарядное устройство, прикрепите...
  • Página 74: Безопасная Эксплуатация

    • В устройстве установлена встроенная батарея. Не пытайтесь заменить батарею самостоятельно. Самостоятельная замена батареи может привести к некорректной работе устройства или повреждению батареи. В целях личной безопасности и обеспечения корректной работы устройства производите замену батареи в авторизованном сервисном центре Huawei.
  • Página 75: Инструкции По Утилизации

    • Использование несовместимого или несертифицированного адаптера питания, зарядного устройства или аккумуляторной батареи может привести к повреждению устройства, сокращению его срока службы, возгоранию, взрыву и прочим опасным последствиям. • Не допускайте взаимодействия батареи с огнем, а также не разбирайте, не изменяйте, не бросайте и не сжимайте батарею.
  • Página 76: Декларация Соответствия Ес

    ниже лимита, при котором требуется оценка излучения радиочастотной энергии, поэтому тестирование не проводится. Данное устройство удовлетворяет национальным и международным стандартам в отношении уровня излучения радиочастотной энергии. Декларация соответствия ЕС Декларация Компания Huawei Device Co., Ltd. настоящим заявляет, что устройство CD54 / C-CD52-Adapter отвечает основным...
  • Página 77 Словесный знак и логотип Bluetooth ® являются зарегистрированными товарными знаками Bluetooth SIG, Inc. и используются компанией Huawei Technologies Co., Ltd. в рамках лицензии. Huawei Device Co., Ltd. является аффилированным лицом Huawei Technologies Co., Ltd. Политика конфиденциальности Меры, принимаемые компанией для защиты вашей личной...
  • Página 78 Вкладыш к краткому руководству пользователя Изготовитель, адрес Хуавэй Девайс Ко., Лтд. КНР, 523808, г. Дунгуань, Гуандун, Административное здание №2 . (Huawei Device Company Limited, Administration Building No.2, Xincheng Road, Songshan Lake Zone, Dongguan, Guangdong, 523808, Китай) Тел.: +86-755-28780808 Наименование и...
  • Página 79 Наименование и Стилус HUAWEI модель CD54 обозначение Назначение Стилус HUAWEI модель CD54 — это периферийное устройство, со специальным силиконовым наконечником, с помощью которого пользователь контролирует положение графического указателя в визуальном интерфейсе операционной системы. Характеристики и Bluetooth параметры Питание Встроенная литий- полимерная...
  • Página 80 Правила и условия Оборудование предназначено безопасной для использования в эксплуатации закрытых отапливаемых (использования) помещениях при температуре окружающего воздуха 0-35 град. С, и относительной влажности не выше 95%. Оборудование не нуждается в периодическом обслуживании в течение срока службы. Срок службы указан в сопроводительной...
  • Página 81 Правила и условия По окончании срока службы утилизации оборудования, обратитесь к официальному дилеру для утилизации оборудования. Правила и условия Производится в соответствии подключения к с Кратким руководством электрической сети пользователя, прилагаемом к и другим данному оборудованию. техническим средствам, пуска, регулирования и введения...
  • Página 82 Месяц и год Дата изготовления устройства изготовления и указана на коробке в формате (или) информация о ММ/ГГ (ММ-месяц, ГГ-год). месте нанесения и способе определения года изготовления Комплектация — Стилус – 1 шт; — Перо для стилуса – 2 шт; — Зарядный...
  • Página 83: Українська

    Українська Об’єднання в пару та заряджання Під час першого використання олівця об’єднайте його в пару з головним пристроєм через Bluetooth. Підключіть зарядний пристрій з комплекту до головного пристрою та вставте стилус стороною з пазом у зарядний пристрій для об’єднання в пару чи...
  • Página 84: Техніка Безпеки

    • На головному пристрої має бути встановлено ОС EMUI 10.1 або новішої версії. • Радимо використовувати стандартні аксесуари Huawei. Інакше стилус може не об’єднатися в пару або не заряджатися належним чином. • Якщо стилус не працює, підключіть зарядний пристрій до головного пристрою та вставте стилус у зарядний...
  • Página 85 намагайтеся замінити акумулятор самостійно. Це може призвести до пошкодження акумулятора або неполадок у роботі пристрою. Щоб гарантувати вашу безпеку та належну роботу пристрою, рекомендуємо звертатися до авторизованого сервісного центру Huawei для заміни акумулятора. • Використання неперевірених і несумісних блоків живлення, зарядних...
  • Página 86 здоров’я людей та навколишнє середовище. Щоб дізнатися більше, зверніться до місцевих органів влади, роздрібного продавця чи служби утилізації побутових відходів або відвідайте вебсайт https://consumer.huawei.com/en/. Зменшення вмісту небезпечних речовин Цей пристрій та електричні аксесуари до нього відповідають дійсним місцевим правилам щодо обмеження використання...
  • Página 87 Виріб відповідає чинним державним і міжнародним стандартам щодо впливу радіохвиль. Відповідність нормативним документам ЄС Інформування Цим компанія Huawei Device Co., Ltd. заявляє, що цей пристрій CD54 / C-CD52-Adapter відповідає вимогам таких Директив: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU. З повним текстом декларації про відповідність нормативним...
  • Página 88 — зареєстровані товарні знаки компанії Bluetooth SIG, Inc. Будь-яке їхнє використання компанією Huawei Technologies Co., Ltd. здійснюється згідно з ліцензією. Huawei Device Co., Ltd. — це філія компанії Huawei Technologies Co., Ltd. Політика конфіденційності Щоб краще розуміти, як ми захищаємо вашу особисту...
  • Página 89: Español (Latinoamérica)

    Español (Latinoamérica) Emparejamiento y carga Cuando utilices el lápiz por primera vez, emparéjalo con el dispositivo host a través de Bluetooth. Conecta el cargador de la caja de embalaje al dispositivo host y conecta el lápiz óptico al cargador desde el lado de la ranura del lápiz para emparejarlo o cargarlo.
  • Página 90 El dispositivo host debe tener EMUI 10.1 o una versión posterior. • Le recomendamos que utilice accesorios estándares de Huawei. De lo contrario, es posible que el lápiz óptico no pueda emparejarse o cargarse correctamente. • Si el lápiz óptico no funciona, conecta el cargador al dispositivo host, conecta el lápiz óptico al cargador para...
  • Página 91: Operación Y Seguridad

    Por su seguridad y para garantizar el buen funcionamiento del dispositivo, recomendamos comunicarse con un centro de servicios autorizado de Huawei para cambiarla. • El uso de baterías, cargadores o adaptadores de alimentación no autorizados o incompatibles puede dañar el dispositivo, reducir...
  • Página 92 la vida útil y generar incendios, explosiones u otras situaciones peligrosas. • Mantenga la batería alejada del fuego y no la desarme, modifique, arroje ni presione. No inserte elementos extraños en ella, no la sumerja en agua u otros líquidos y no la exponga a una fuerza o presión externa, ya que esto podría provocar que la batería sufra pérdidas, se sobrecaliente, se incendie o incluso explote.
  • Página 93: Cumplimiento México (Esta Sección Solo Aplica Para México)

    Copyright © Huawei 2022. Todos los derechos reservados. La marca y el logotipo Bluetooth ® son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. , y el uso de dichas marcas por parte de Huawei Technologies Co., Ltd. está regido por la licencia...
  • Página 94 Huawei Device Co., Ltd. es una afiliada de Huawei Technologies Co., Ltd. Política de privacidad Para comprender cómo protegemos su información personal, consulte la política de privacidad en https://consumer.huawei.com/privacy-policy. Todas las imágenes e ilustraciones de esta guía, lo que incluye, a título meramente enunciativo, el color, el tamaño y los contenidos...
  • Página 95: Français (Canada)

    Français (Canada) Jumelage et charge Lorsque vous utilisez le Stylet pour la première fois, jumelez-le avec le périphérique hôte via Bluetooth. Connectez le chargeur inclus dans la boîte d'emballage au périphérique hôte, et fixez le côté rainuré du stylet au chargeur pour lancer le jumelage ou le chargement.
  • Página 96 • Le périphérique hôte doit exécuter EMUI 10.1 ou une version ultérieure. • Nous vous recommandons d'utiliser des accessoires Huawei standards. Sinon, le stylet risquerait de ne pas pouvoir se jumeler ou se charger correctement. • Si le stylet ne fonctionne pas, connectez le chargeur au périphérique hôte, fixez le stylet sur le chargeur pour...
  • Página 97: Fonctionnement Et Sécurité

    Pour votre sécurité personnelle et pour que votre appareil fonctionne correctement, il est fortement recommandé de contacter un centre de service agréé Huawei pour un remplacement. • L'utilisation d'un bloc d'alimentation, d'un chargeur ou d'une pile non approuvés ou incompatibles peut endommager votre...
  • Página 98 à récupérer les matériaux précieux et à protéger la santé des êtres humains et l'environnement. Pour de plus amples renseignements, veuillez contacter vos autorités locales, votre revendeur ou votre service de collecte des ordures ménagères, ou consulter notre site Web https:// consumer.huawei.com/en/.
  • Página 99 électronique, comme la directive REACH de l'UE, les règlements RoHS et la directive relative aux batteries (le cas échéant). Pour les déclarations de conformité concernant REACH et RoHS, veuillez consulter le site Web https://consumer.huawei.com/certification. Renseignements relatifs à l'exposition aux radiofréquences (RF) Ce produit est un émetteur-transmetteur radio à...
  • Página 100 Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Huawei Technologies Co., Ltd. est réalisée en vertu d’une licence. Huawei Device Co., Ltd. est une société affiliée de Huawei Technologies Co., Ltd.
  • Página 101: Melayu

    Hijau tidak berkerlip Pen stylus dicas sepenuhnya. • Peranti hos mesti menjalankan EMUI 10.1 atau versi kemudian. • Anda disyorkan agar menggunakan aksesori Huawei standard. Jika tidak, stilus mungkin tidak dapat berpasangan atau mengecas dengan betul. • Jika pen stylus tidak berfungsi, sambungkan pengecas ke peranti hos, lekatkan pen stylus ke pengecas untuk prom bateri dipaparkan, dan cuba gunakan semula pen stylus.
  • Página 102 Menggantikan Mata Pen 1 Picit mata pen dan putarkan ia melawan arah jam sehingga ia dikeluarkan dari badan pen. 2 Picit bahagian atas mata pen baharu dan masukkan bahagian bawah ke dalam pen dengan matanya menghala keluar. Kemudian, putarkan mata pen mengikut arah jam untuk menguncinya.
  • Página 103 Untuk keselamatan diri anda dan untuk memastikan bahawa peranti anda berjalan dengan normal, anda amat disyorkan untuk menghubungi pusat servis yang dibenarkan Huawei untuk membuat gantian. • Penggunaan penyesuai kuasa, pengecas, atau bateri yang tidak...
  • Página 104 SAR, dan ujian SAR tidak diperlukan. Ia mematuhi standard kebangsaan dan antarabangsa yang berkenaan untuk pendedahan kepada gelombang radio. Pematuhan perundangan EU Kenyataan Dengan ini, Huawei Device Co., Ltd. mengisytiharkan bahawa peranti CD54 / C-CD52-Adapter ini mematuhi Arahan berikut: 2014/53/EU (RED), RoHS 2011/65/EU.
  • Página 105 Perkataan dan logo Bluetooth ialah tanda dagangan berdaftar yang dimiliki oleh Bluetooth SIG, Inc. dan apa-apa penggunaan tanda tersebut oleh Huawei Technologies Co., Ltd. adalah di bawah lesen. Huawei Device Co., Ltd. ialah ahli gabungan Huawei Technologies Co., Ltd. Dasar Privasi...
  • Página 106: Tiếng Việt

    • Thiết bị chủ phải đang chạy hệ điều hành EMUI 10.1 trở lên. • Bạn nên sử dụng các phụ kiện Huawei tiêu chuẩn. Nếu không, bút cảm ứng có thể không thể ghép cặp hoặc sạc đúng cách.
  • Página 107 Thay đầu bút 1 Nắm lấy đầu bút và xoay ngược chiều kim đồng hồ cho đến khi tháo đầu bút ra khỏi thân bút. 2 Nắm lấy phần trên của đầu bút mới và lắp phần dưới vào bút với đầu nhọn hướng ra ngoài.
  • Página 108 động đúng hay có thể làm hỏng pin. Để bảo đảm an toàn cá nhân và bảo đảm rằng thiết bị hoạt động đúng, bạn nên liên lạc với trung tâm dịch vụ được Huawei ủy quyền để thay thế.
  • Página 109 Phù hợp với quy định của Liên minh Châu Âu Tuyên bố Theo đây, Huawei Device Co., Ltd. tuyên bố rằng thiết bị này CD54 / C-CD52-Adapter tuân thủ Chỉ thị sau: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU.
  • Página 110 đã đăng ký thuộc sở hữu của Bluetooth SIG, Inc. và bất cứ việc sử dụng nhãn từ và biểu trưng này của Huawei Technologies Co., Ltd. đều được cấp phép. Huawei Device Co., Ltd. là một công ty con của Huawei Technologies Co., Ltd.
  • Página 111: ภาษาไทย

    ภาษาไทย การจั บ คู ่ แ ละการชาร์ จ เมื ่ อ ใช้ ป ากกาเป็ น ครั ้ ง แรก ให้ จ ั บ คู ่ ก ั บ อุ ป กรณ์ โ ฮสต์ ผ ่ า นบลู ท ู ธ เชื...
  • Página 112 ขอแนะนํ า ให้ ค ุ ณ ใช้ อ ุ ป กรณ์ เ สริ ม มาตรฐานของ • Huawei มิ ฉ ะนั ้ น สไตลั ส อาจไม่ ส ามารถจั บ คู ่ ห รื อ ชาร์ จ ได้ ต ามปกติ หากปากกาสไตลั ส ไม่ ท ํ า งาน ให้ เ ชื ่ อ มต่ อ ที ่ ช าร์ จ กั บ...
  • Página 113 ข้ อ มู ล ความปลอดภั ย กรุ ณ าอ่ า นข้ อ มู ล ความปลอดภั ย ทั ้ ง หมดโดยละเอี ย ดก่ อ นการ ใช้ อ ุ ป กรณ์ เพื ่ อ ให้ แ น่ ใ จว่ า การใช้ ง านเป็ น ไปอย่ า งเหมาะสมและ ปลอดภั...
  • Página 114 คุ ณ และเพื ่ อ ให้ แ น่ ใ จว่ า อุ ป กรณ์ ข องคุ ณ ทํ า งานอย่ า งถู ก ต้ อ ง คุ ณ ควรติ ด ต่ อ ศู น ย์ บ ริ ก ารที ่ ไ ด้ ร ั บ การแต่ ง ตั ้ ง จาก Huawei เพื...
  • Página 115 การปฏิ บ ั ต ิ ต ามระเบี ย บของสหภาพยุ โ รป คํ า แถลงการณ์ ด้ ว ยเหตุ น ี ้ Huawei Device Co., Ltd. ประกาศว่ า อุ ป กรณ์ น ี ้ CD54 / C-CD52-Adapter เป็ น ไปตามกฎระเบี ย บข้ อ บั ง คั บ...
  • Página 116 Technologies Co., Ltd. นํ า เครื ่ อ งหมายดั ง กล่ า วมาใช้ ง าน โดยได้ ร ั บ ใบอนุ ญ าต Huawei Device Co., Ltd. คื อ บริ ษ ั ท ใน เครื อ ของ Huawei Technologies Co., Ltd.
  • Página 117: 日本語

    日本語 ペアリングと充電 初めてPencilを使用する場合は、Bluetooth経由でホストデバイスと ペアリングしてください。個装箱に入っている充電器をホストデバ イスに接続し、スタイラスペンの溝側を充電器に取り付けてペアリン グや充電を行います。 充電器のインジケー 説明 タ 赤色で点滅 ホストデバイスが充電器に電力を供給して います。 緑色で点滅 スタイラスペンを充電中です。 緑色で点灯 スタイラスペンがフル充電されています。 ホストデバイスはEMUI 10.1以上を搭載している必要があり • ます。 Huawei純正のアクセサリを使用することをお勧めします。 • Huawei純正のアクセサリを使用しない場合、スタイラスのペ アリングや充電が正しくできない場合があります。 スタイラスペンが動作しない場合は、充電器をホストデバイ • スに接続し、スタイラスペンを充電器に接続してバッテリー のプロンプトを表示させてから、スタイラスペンをもう 一度 使用してみてください。 スタイラスペンが長時間アイドル状態になると、バッテリー • 保護モードになるまで徐々に電力を消耗していきます。バッ テリー保護モードになった場合、スタイラスペンを再度使用 する前に、5 ~ 10分間充電する必要があります。...
  • Página 118 ペン先の交換 1 ペン先をつまんで、ペン本体から外れるまで反時計回りに回転させ ます。 2 新しいペン先の先端をつまんで、ペン先の反対側をペンに挿入しま す。次に、ペン先を時計回りに回して所定の位置にロックします。 ペン先が緩んで脱落しないように、ペン先がしっかりと固定されて いることを確認してください。 スタイラスを大切に扱い、スタイラスを地面に落としたり、 • ペン先が損傷したりしないようにしてください。 安全上のご注意 本製品をご利用になる前にすべての安全上の注意をしっかりとお読 みになり、本製品の安全かつ正しい使用方法および正しい廃棄方法を ご確認ください。 操作と安全性 動作温度範囲は、0 °C ~ 35 °Cです。最適な保管温度は、–20 °C ~ • +45 °Cです。 本製品や付属品には小さな部品が含まれる場合があるため、 お子様 • の手の届かないところに保管してください。お子様が本製品や付 属品を誤って破損したり、 小さな部品を飲み込んで窒息するなど大 きな事故につながる恐れがあります。 本製品をお子様が使用するときは、 必ず保護者の監視の下で使用し • てください。本製品のペン先は鋭利なため、 お子様が目を突いたり 危険な状態にならないように十分注意して使用または保管してく ださい。...
  • Página 119 ガソリンスタンド、給油施設、薬品工場等、引火や爆発の恐れのあ • る場所で本製品を使用、保管、輸送しないでください。こうした場 所で使用すると爆発や火災が生じる危険性が高くなります。 本製品とその付属品を雨や湿気に晒さないでください。火災や感 • 電を引き起こす原因になる場合があります。 この製品はバッテリーを内蔵しています。バッテリーは絶対に自 • 分で交換しようとしないでください。無理に交換しようとすると 製品が正しく動作しなくなったり、バッテリーが損傷、発熱、発火 するおそれがあります。お客様の安全と製品の正常な動作のため に、 ファーウェイ正規のサービスセンターに交換を依頼することを 強くお勧めします。 非対応/正規品以外の電源アダプタ、充電器、バッテリーを使用す • ると、発熱、発火などの原因となります。 バッテリーを火に近づけないでください。また、 バッテリーを分解 • したり、改造したり、投げたり、圧迫したりしないでください。バ ッテリーに異物を挿入したり、水や他の液体に浸したり、外力や圧 力を加えたりしないでください。バッテリーの液漏れや発熱、 発火 のおそれがあります。 本製品、バッテリー、付属品は現地の規則に従って廃棄してくださ • い。一般の家庭用ごみとして処分しないでください。バッテリー を正しく使用しないと、 火災や爆発などが発生する危険性がありま す。 一部の無線機器は、ペースメーカー、人工内耳、補聴器などの埋め • 込み型医療機器およびその他の医療機器と干渉する可能性があり ます。本製品を使用する際は、こうした医療機器から15cm以上離 してください。詳細については、 ご利用の医療機器メーカーにお問 い合わせください。 本充電器は、ユーザーおよび/または周囲の人と本製品のアンテナ •...
  • Página 120 使用の制限に関する現地の適用規則(EU REACH規制、RoHS指令、バ ッテリー指令(バッテリーが含まれる場合))に準拠しています。 REACHおよびRoHSの適合宣言については、 https://consumer.huawei.com/certification のウェブサイトをご覧 ください。 技術基準適合情報 電波法に基づく技術基準に適合していることを示す技適マークを製 品のタブに表示しています。 018-210111 法律上の注意事項 Copyright © Huawei 2022.All rights reserved. Bluetooth ® というワードマークやそのロゴは Bluetooth SIG, Inc. の登 録商標です。Huawei Technologies Co., Ltd.によるこの商標の使用 はライセンス許可されています。Huawei Device Co., Ltd.は、 Huawei Technologies Co., Ltd.の関連会社です。 個人情報保護方針 当社の個人情報保護方針については、 https://consumer.huawei.com/privacy-policy をご参照ください。...
  • Página 121: 한국어

    초록색으로 켜짐 스타일러스 펜이 완전히 충전되었습니다. 호스트 장치는 EMUI 10.1 또는 이후 버전에서 실행해야 합니다. • 표준 Huawei 액세서리를 사용하는 것이 바람직합니다. 그렇지 않 • 으면 스타일러스가 제대로 페어링되지 않거나 충전되지 않을 수 있 습니다. 스타일러스 펜이 작동하지 않으면 충전기를 호스트 장치에 연결하고...
  • Página 122 고 하지 마십시오. 그렇지 않으면 장치가 제대로 작동하지 않거나 배터리 가 손상될 수 있습니다. 개인의 안전과 장치의 올바른 작동을 보장하기 위 해 Huawei 공인 서비스 센터에 교체를 의뢰할 것을 권장합니다. 승인되지 않았거나 호환되지 않는 전원 어댑터, 충전기 또는 배터리를 사...
  • Página 123 Copyright © Huawei 2022. All rights reserved. Bluetooth ® 단어 표시와 로고는 Bluetooth SIG, Inc. 가 소유한 등록 상표이 며 Huawei Technologies Co., Ltd.에 의한 해당 표시의 사용은 라이선스 에 따른 것입니다. Huawei Device Co., Ltd.는 Huawei Technologies Co., Ltd.의 계열사입니다.
  • Página 124 개인 정보 보호 정책 당사가 귀하의 개인 정보를 보호하는 방법을 더 잘 이해하려면 https://consumer.huawei.com/privacy-policy 에서 개인 정보 보호 정 책을 참조하십시오. 이 안내서의 모든 사진과 그림은 참조용으로만 제공되며, 제품 색상, 크기 및 표시된 내용을 포함하되 이에 국한되지 않습니다. 실제 제품은 이와 다를 수...
  • Página 125: العربية‬ ‫اللغة

    ‫العربية‬ ‫اللغة‬ ‫والشحن‬ ‫الاقتران‬ ‫الشاحن‬ ‫و ص ّل‬ ‫البلوتوث‬ ‫عبر‬ ‫المضيف‬ ‫بالجهاز‬ ‫أقرنه‬ ،‫مرة‬ ‫أول‬ ‫القلم‬ ‫استخدام‬ ‫عند‬ ‫الشاشة‬ ‫قلم‬ ‫تجويف‬ ‫وو ص ّل‬ ،‫المضيف‬ ‫بالجهاز‬ ‫المحتويات‬ ‫صندوق‬ ‫في‬ ‫الموجود‬ ‫الشحن‬ ‫أو‬ ‫للإقران‬ ‫بالشاحن‬ ‫الوصف‬ ‫الشاحن‬ ‫مؤشر‬ ‫للشاحن‬ ‫الطاقة‬ ‫المضيف‬ ‫الجهاز‬...
  • Página 126 ‫القلم‬ ‫رأس‬ ‫استبدال‬ ‫حتى‬ ‫الساعة‬ ‫عقارب‬ ‫عكس‬ ‫وأ د ِ ره‬ ‫لبعضهما‬ ‫وضمهما‬ ‫القلم‬ ‫رأس‬ ‫على‬ ‫إصبعين‬ ‫ضع‬ ‫القلم‬ ‫جسم‬ ‫من‬ ‫إزالته‬ ‫تتم‬ ‫وأد خ ِ ل‬ ،‫لبعضهما‬ ‫وضمهما‬ ‫جديد‬ ‫قلم‬ ‫رأس‬ ‫من‬ ‫العلوي‬ ‫الجزء‬ ‫على‬ ‫إصبعين‬ ‫ضع‬ ‫اتجاه‬ ‫في‬ ‫القلم‬...
  • Página 127 ‫هذه‬ ‫مثل‬ ‫في‬ ‫جهازك‬ ‫فاستخدام‬ ‫المثال‬ ‫سبيل‬ ‫على‬ ،‫الكيميائية‬ ‫المواد‬ ‫مصانع‬ ‫حريق‬ ‫أو‬ ‫انفجار‬ ‫حدوث‬ ‫خطر‬ ‫من‬ ‫يزيد‬ ‫الأماكن‬ ً ‫محتم لا‬ ‫خطر ً ا‬ ‫يمثل‬ ‫هذا‬ ‫لأن‬ ،‫الرطوبة‬ ‫أو‬ ‫للمطر‬ ‫وملحقاته‬ ‫الجهاز‬ ‫هذا‬ ‫تعرض‬ ‫لا‬ • ‫كهربائية‬ ‫صدمة‬ ‫لك‬ ‫يسبب‬...
  • Página 128 ‫للتعرض‬ ‫بها‬ ‫المعمول‬ ‫والدولية‬ ‫الوطنية‬ ‫المعايير‬ ‫مع‬ ‫ويتوافق‬ ‫الأوروبي‬ ‫الاتحاد‬ ‫للوائح‬ ‫الامتثال‬ ‫توضيح‬ ‫الجهاز‬ ‫هذا‬ ‫بأن‬ ‫المستند‬ ‫هذا‬ ‫بموجب‬ Huawei Device Co., Ltd. ‫تعلن‬ ‫التالي‬ ‫التوجيه‬ ‫مع‬ ‫يتوافق‬ CD54 / C-CD52-Adapter ‫الخطرة‬ ‫المواد‬ ‫استخدام‬ ‫وتقييد‬ ، RED 2014/53/EU (RoHS) 2011/65/EU...
  • Página 129 ‫علامات‬ ‫هي‬ ‫وشعارات‬ ‫علامة‬ Bluetooth SIG, Inc. ‫شركة‬ ‫من‬ ‫العلامات‬ ‫لهذه‬ ‫استخدام‬ ‫وأي‬ ‫شركة‬ ‫ترخيص‬ ‫بموجب‬ Huawei Technologies Co., Ltd. ‫لشركة‬ ‫تابعة‬ ‫شركة‬ ‫هي‬ Huawei Device Co., Ltd. Huawei Technologies Co., Ltd. ‫الخصوصية‬ ‫سياسة‬ ‫سياسة‬ ‫على‬ ‫الاطلاع‬ ‫ي ُرجى‬ ،‫الشخصية‬...

Tabla de contenido