Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 44

Enlaces rápidos

20V Cordless Brushless Paint Sprayer
20V Akku-Farbspritzpistole bürstenlos
Vaporisateur à peinture sans brosse sans fil 20 V
Spruzzatore di vernice a batteria senza spazzole da 20V
Pistola de pintura sin escobillas y sin cable 20 V
Pistola de pulverização sem fio e sem escovas 20V
20V Draadloze borstelloze verfspuit
20 V batteridrevet børsteløs malesprøjte
20 V trådløs børsteløs malingssprøyte
20V Sladdlös borstlös färgspruta
Pistolet natryskowy akumulatorowy 20 V, bezszczotkowy
μ
20 V vezeték és kefe nélküli festékszóró
Pistol de vopsit cu acumulator de 20 V
20V Aku stříkací pistole na barvu, bezuhlíková
20 V Aku pištoľ na striekanie farby bezkefková
20V Akumulatorski razpršilnik barve brez ščetk
20V
WX020 WX020.X
EN
P09
D
P17
F
P26
I
P35
ES
P44
PT
P53
NL
P62
DK
P70
NOR
P78
SV
P86
PL
P94
GR
P103
HU
P112
RO
P120
CZ
P128
SK
P136
SL
P144
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Worx WX020

  • Página 1 20 V vezeték és kefe nélküli festékszóró P112 Pistol de vopsit cu acumulator de 20 V P120 20V Aku stříkací pistole na barvu, bezuhlíková P128 20 V Aku pištoľ na striekanie farby bezkefková P136 20V Akumulatorski razpršilnik barve brez ščetk P144 WX020 WX020.X...
  • Página 2 Original instructions Originalbetriebsanleitung Notice originale Istruzioni originali Manual original Manual original Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Original brugsanvisning Opprinnelige Instruksjonene Bruksanvisning i original Instrukcja oryginalna Ω Δ Ω Eredeti használati utasítás Instrucţiuni originale Původní návod k používání Pôvodný návod na použitie Izvirna navodila...
  • Página 6 NARROW WIDE 100% 15-20cm...
  • Página 9: Tabla De Contenido

    increased risk of electric shock if your body is TABLE OF CONTENTS earthed or grounded. c) Do not expose power tools to rain or wet 1. SAFETY INSTRUCTIONS conditions. Water entering a power tool will 2. COMPONENT LIST increase the risk of electric shock. d) Do not abuse the cord.
  • Página 10 a second. ejected from the battery; avoid contact. 4) Power tool use and care If contact accidentally occurs, flush with a) Do not force the power tool. Use the correct water. If liquid contacts eyes, additionally power tool for your application. The correct seek medical help.
  • Página 11 Check with k) Recharge only with the charger specified your local authorities or retailer by Worx. Do not use any charger other than for recycling advice. that specifically provided for use with the equipment. Li-Ion battery. This product has...
  • Página 12: Component List

    3. TECHNICAL DATA accordance with a standard test method and may be used for comparing one tool with another. Type Designation WX020 WX020.X The declared vibration total value and the declared (020-designation of machinery, representative of noise emission value may also be used in a battery operated Paint Sprayer) preliminary assessment of exposure.
  • Página 13: Controls And Functions

    Air cap ear This tool may cause hand-arm vibration Adjust the spray pattern syndrome if its use is not adequately managed. by turning the air cap ears. WARNING: To be accurate, an estimation of Horizontal pattern exposure level in the actual conditions of use (‘up and down’...
  • Página 14 Setting the volume -Turn the volume knob on the trigger clockwise to increase the volume. See Fig. -Turn the volume knob on the trigger counter-clockwise to decrease the volume. Adjusting the air flow See Fig. Turn the air flow control from 1-10 according to your work .
  • Página 15: Nozzle And Pressure Selection

    9. NOZZLE AND PRESSURE SELECTION See table for recommended spray pressure for your liquid. Liquids Interior Stains/ Exterior Interior Latex Exterior Latex Interior & Primers Enamels Solid Stains Paints Paints Exterior Clears Speed control 6-10 6-10 6-10 6-10 6-10 Nozzles size 1.5 mm(White) ✓...
  • Página 16: Troubleshooting

    Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany Positec Germany GmbH Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany On behalf of Positec declare that the product Description Battery operated Paint sprayer Type Designation WX020 WX020.X (020- designation of machinery, representative of paint sprayer) 2021/08/04 Function spraying paint Allen Ding Deputy Chief Engineer, Testing &...
  • Página 17 a) Der Anschlussstecker des INHALTSVERZEICHNIS Elektrowerkzeuges muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise 1. SICHERHEITSHINWEISE verändert werden. Verwenden Sie 2. KOMPONENTEN keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. 3. TECHNISCHE DATEN Unveränderte Stecker und passende Steckdosen 4. INFORMATIONEN ÜBER LÄRM verringern das Risiko eines elektrischen Schlages.
  • Página 18 ist, bevor Sie es an den Akku anschließen, sind oder diese Anweisungen nicht gelesen es aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn Tragen des Elektrowerkzeuges den Finger am Sie von unerfahrenen Personen benutzt werden. Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an e) Warten Sie die Elektrowerkzeuge und die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Zubehör.
  • Página 19 Leistung zu müssen Ihnen bekannt sein. Lesen Sie alle den erhalten. Beipackzettel und Behälteretiketten durch, k) Nur mit dem von Worx bezeichneten die mit der Chemikalie mitgeliefert werden. Ladegerät aufladen. Kein Ladegerät Befolgen Sie die Sicherheitsanweisungen des verwenden, das nicht ausdrücklich für den...
  • Página 20: Komponenten

    m) Akkupacks von Kindern fernhalten. Lithium-Ionen-Akku: Dieses n) Die originalen Produktunterlagen zum Produkt wurde mit einem späteren Nachschlagen aufbewahren. Symbol markiert, das sich auf o) Den Akku bei Nichtverwendung aus dem Gerät die ‘gesonderte Sammlung’ nehmen. aller Akkupacks und Akkus p) Ordnungsgemäß...
  • Página 21: Technische Daten

    3. TECHNISCHE DATEN 5. INFORMATIONEN ÜBER VIBRATIONEN Typenbezeichnung WX020 WX020.X (020-Bezeichnung der Maschine, repräsentativ für die kabellose Farbspritzpistole) Vibrationsemissionswert a = 1,669 m/s WX020 WX020.X** Unsicherheit K = 1.5 m/s2 Spannung 20 V Max*** Der angegebene Vibrationsgesamtwert kann und der angegebene Vibrationsemissionswert wurden...
  • Página 22: Bestimmungsgemässer Gebrauch

    Falls das Werkzeug regelmäßig verwendet 7. BESTIMMUNGSGEMÄSSER werden soll, investieren Sie in Antivibrations- und Lärmschutzzubehör. GEBRAUCH Machen Sie einen Arbeitsplan, um die Verwendung Innen- und Außenanstrich sowie Beizen von Terras- von hochvibrierenden Werkzeugen auf mehrere Tage sen, Außenmöbeln, Zäunen und Wänden zu verteilen.
  • Página 23: Auswahl Von Düsen Und Druck

    Einstellung des Sprühvolumens Siehe Bild Aufladen des Akkus - Drehen Sie den Sprühvolumenknopf am Abzug im Uhrzeigersinn, um das Siehe Bild Sprühvolumen zu erhöhen. Siehe Bild Einsetzen des Akkupacks - Drehen Sie den Sprühvolumenknopf am Abzug gegen den Uhrzeigersinn, Drücken Sie den Abzug um das Sprühvolumen zu vermindern.
  • Página 24: Reinigen

    10.REINIGEN UMWELTSCHUTZ Elektroprodukte dürfen nicht mit dem   Hinweis: Verwenden Sie bei der Reinigung normalen Haushaltsmüll entsorgt werden, geeignete Reinigungslösungen (warmes sondern sollten nach Möglichkeit zu einer Seifenwasser für Latexflüssigkeiten; Spiritus für Recyclingstelle gebracht werden. Ihre zuständigen Flüssigkeiten auf Ölbasis). Behörden oder Ihr Fachhändler geben Ihnen hierzu gerne Auskunft.
  • Página 25: Problemlösung

    13. KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir, Positec Germany GmbH Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany Erklären im Namen von Positec, dass das Produkt Beschreibung Akkubetriebene Farbspritzpistole WX020 WX020.X Typenbezeichnung 2021/08/04 (020-Bezeichnung der Maschine, repräsentativ Allen Ding für die kabellose Farbspritzpistole) Stellvertretender Chefingenieur, Funktionen Sprühfarbe...
  • Página 26 SOMMAIRE 2) Sécurité électrique a) Il faut que les fiches de l’outil électrique 1. CONSIGNES DE SCURITÉ soient adaptées au socle. Ne jamais modifier 2. LISTE DES COMPOSANTS la fiche de quelque façon que ce soit. Ne pas utiliser d’adaptateurs avec des outils 3.
  • Página 27 l’interrupteur est en position marche est source dommages, faire réparer l’outil avant de d’accidents. l’utiliser. De nombreux accidents sont dus à des d) Retirer toute clé de réglage avant de mettre outils mal entretenus. l’outil en marche. Une clé laissée fixée sur une f) Garder affûtés et propres les outils partie tournante de l’outil peut donner lieu à...
  • Página 28: Mises En Garde Concernant La Batterie

    5. Connaître le contenu du produit chimique k) N’utilisez pas d’autre chargeur que celui pulvérisé. Lisez toutes les fiches de données spécifié par Worx. N’utilisez pas d’autre de sécurité (FS) et les étiquettes des chargeur que celui spécifiquement fourni récipients fournies avec le produit chimique.
  • Página 29: Liste Des Composants

    3. CARACTÉRISTIQUES de la collecte. TECHNIQUES Batterie Li-Ion Ce produit comporte un symbole de « Type de désignation WX020 WX020.X Collecte séparée » de toutes (020-désignation des machines représentatives les batteries. Il sera ensuite de vaporisateur à peinture sur batterie) recyclé...
  • Página 30: Informations Relatives Au Bruit

    La valeur totale de vibration déclarée et la valeur Viscosité de la pein- 300 Din-s d’émission de bruit déclarée peuvent également ture être utilisées lors d’une évaluation préliminaire de Volume de couleur l’exposition. 1000 g/min (buse de 2,6 mm) vaporisée AVERTISSEMENT: les vibrations et les Volume du réservoir 1000 ml...
  • Página 31: Utilisation Conforme

    CONTRÔLE DU DÉBIT Préparation du liquide D’AIR - Mélangez le liquide soigneuse- Le débit d’air peut être ment. Voir fig. A1, réglé entre 1-10 en faisant - Remplissez le conteneur de liquide A2,A3,A4 tourner le contrôle de au niveau désiré lorsque le liquide a débit d’air.
  • Página 32 Ajuster la largeur de la vaporisation - Motif large (pour couvrir de larges surfaces) Voir fig.F - Motif étroit (pour couvrir de plus petites surfaces, coins et bordures) FONCTIONNEMENT Vérification de l’état de charge de la batterie REMARQUE: La Fig. G1 s’applique Voir fig.
  • Página 33: Sélection De Buse Et De Pression

    9. SÉLECTION DE BUSE ET DE PRESSION Consultez le tableau pour connaître la pression de vaporisation de votre liquide. Liquides Nettoyage de tâches Tâches Peintures Peintures Sous- en intérieur et en solides en Émails au latex au latex couches extérieur extérieur d’intérieur d’extérieur...
  • Página 34: Dépannage

    Positec Germany GmbH Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany Positec déclare que le produit Description Vaporisateur à peinture à batterie Modèle WX020 WX020.X (020- designation of machinery, representative of paint sprayer) Fonctions Vaporiser de la peinture 2021/08/04 Allen Ding Est conforme aux directives suivantes, Ingénieur en chef adjoint, Essais &...
  • Página 35 presa di corrente. Evitare assolutamente SOMMARIO di apportare modifiche alla spina. Non impiegare spine adattatrici assieme a 1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA utensili con collegamento a terra. Le spine 2. ELENCO DEI COMPONENTI non modificate e le prese adatte allo scopo riducono il rischio di scosse elettriche.
  • Página 36 trasportare l’elettroutensile. Il fatto di tenere il e accessori. Verificare che le parti dito sopra all’interruttore o di collegare l’utensile mobili dell’elettroutensilefunzionino acceso all’alimentazione di corrente potrebbe perfettamente e non s’inceppino, che non essere causa di incidenti. ci siano pezzi rotti o danneggiati al punto d) Togliere gli attrezzi di regolazione o la chiave tale da limitare la funzione della macchina inglese prima di accendere l’elettroutensile.
  • Página 37: Istruzioni Di Sicurezza

    Ricaricare solo con il caricatore specificato da 5. Essere a conoscenza del contenuto della Worx. Non utilizzare caricatori diversi da quelli sostanza chimica che viene spruzzata. forniti per l’uso specifico con l’apparecchiatura.
  • Página 38: Elenco Dei Componenti

    capacità, dimensioni o tipologia nello stesso Batteria agli ioni di litio dispositivo. (Li-Ion). Questo prodotto è r) Tenere la batteria lontano da microonde e alta stato contrassegnato con un pressione. simbolo riguardante la raccolta differenziata per tutti i pacchi batteria. La batteria sarà poi Li-I on SIMBOLI riciclata o demolita allo scopo...
  • Página 39: Dati Tecnici

    3.DATI TECNICI 5. INFORMAZIONI SULLA VIBRAZIONE Denominazione del tipo WX020 WX020.X (denominazione del macchinario 020, rappresentativo dello spruzzatore di vernice a Valore emissione vibrazioni: a = 1,669 m/s batteria) Incertezza K = 1,5 m/s2 WX020 WX020.X** Il valore totale di emissione di vibrazioni dichiarato...
  • Página 40: Comandi E Funzioni

    Pianificare il lavoro in modo da suddividere i lavori 8. ISTRUZIONI SUL che implicano le maggiori vibrazioni nell’arco di più FUNZIONAMENTO giorni. NOTA: Leggere scrupolosamente il manuale delle istruzioni prima di usare l’attrezzo. 6.COMANDI E FUNZIONI MONTAGGIO E FUNZIONAMENTO MANOPOLA VOLUME AZIONE FIGURA Impostare il flusso di liq-...
  • Página 41: Selezione Dell'ugello E Della Pressione

    Premere il grilletto Regolazione della forma del getto CONSIGLI PER L’UTENTE Regolare la forma del getto Modello orizzontale (movimento di Vedere 1. Posizionare l’utensile da 15-20cm di spruzzatura “su e giù”) Figura. E distanza dalla superficie da spruzzare, a Modello verticale (movimento di spru- seconda delle dimensioni del ventaglio zzatura da un lato all’altro) di spruzzatura desiderato.
  • Página 42: Immagazzinaggio

    Rimuovere la batteria e il contenitore. Montare l’adattatore del tubo da giardino sul dispositivo. Collegare un’estremità del tubo da giardino all’adattatore e un’altra estremità al beccuccio. Premere il grilletto per una pulizia rapida. (2)PULIZIA DEI RESIDUI DI COLORE DOPO L’USO VERNICI NON AD ACQUA LAVAGGIO DEL DISPOSITIVO (VEDERE FIG.
  • Página 43: Risoluzione Guasti

    Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany A nome di Positec si dichiara che il prodotto Descrizione Spruzzatore di vernice a batteria Codice WX020 WX020.X (denominazione del macchinario 020, rappresentativo dello spruzzatore di vernice a batteria) Funzione vernice a spruzzo...
  • Página 44 Las distracciones pueden hacerle perder el ÍNDICE control. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2) SEGURIDAD ELÉCTRICA 2. LISTA DE COMPONENTES a) Los enchufes de la herramienta eléctrica deben encajar perfectamente en el 3. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS tomacorriente. Nunca modificar el enchufe 4. INFORMACIÓN SOBRE EL RUIDO de ninguna manera.
  • Página 45: Mantenimiento De La Herramienta Motorizada

    transportarla. Transportar herramientas con el herramientas eléctricas y sus accesorios. dedo en el interruptor o enchufar la herramienta Comprobar si hay desalineamiento o cuando el interruptor está encendido invitan a los atascamiento de piezas móviles, rotura de accidentes. piezas en general y cualquier otra condición d) Retire llaves de ajuste o llaves inglesas antes que pueda afectar la operación normal de la de poner la herramienta en funcionamiento.
  • Página 46: Advertencias De Seguridad De Aerógrafo

    (álcali) autocalentadores o corrosivos (ácido). n) Recargue solo con el cargador indicado por Estos puede oxidar las piezas metálicas o debilitar el Worx. No utilice ningún otro cargador que no depósito y la manguera. sea el específicamente proporcionado para el 5.
  • Página 47: Lista De Componentes

    presión. Batería de iones de litio. Este producto tiene una marca que lo designa para la recogida SÍMBOLOS selectiva, junto con otras pilas y baterías. Una vez recogido, se Li-I on reciclará o se desmontará con Para reducir el riesgo de lesión, el fin de reducir el impacto en lea el manual de instrucciones el medioambiente.
  • Página 48: Características Técnicas

    3.CARACTERÍSTICAS 5. INFORMACIÓN SOBRE LAS TÉCNICAS VIBRACIONES Designación de tipo WX020 WX020.X (020: = 1,669 m/s designación de maquinaria, representativa de la Valor de emisión de vibración: pistola de pintura accionada por batería) Incertidumbre K = 1,5 m/s2 WX020 WX020.X** El valor total de vibraciones declarado y el valor de emisiones acústicas declarado se han medido de...
  • Página 49: Controles Y Funciones

    6.CONTROLES Y FUNCIONES ACCIÓN FIGURA ANTES DE UTILIZAR MANDO DE VOLUMEN El flujo de líquido se ajusta Preparación del líquido girando el mando de volu- - Remueva minuciosamente el líquido men que hay en el gatillo de rociado. Ver Fig.A1, del rociador - Rellene el recipiente de líquido al nivel A2,A3,A4...
  • Página 50: Selección De Boquilla Y Presión

    Ajuste de la anchura de rociado Presionar el gatillo - Patrón ancho (para rociar superficies grandes) Ver Fig.F SUGERENCIAS PARA EL - Patrón estrecho (para rociar áreas USUARIO más pequeñas, esquinas y cantos) 1. Coloque la herramienta a una distancia de 15-20cm de la superficie de rociado, FUNCIONAMIENTO dependiendo del tamaño del patrón de...
  • Página 51: Limpieza

    10. LIMPIEZA Nota: Para la limpieza, use soluciones de limpieza apropiadas (agua jabonosa templada para líquidos de látex; alcoholes minerales para líquidos con base de aceite). (1) LIMPIEZA RÁPIDA CON MANGUERA DE JARDÍN (PARA PINTURA AL AGUA ÚNICAMENTE) (VÉASE LA FIG. I1, I2,I3) Retire el paquete de baterías y el recipiente.
  • Página 52: Resolución De Problemas

    Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany En nombre de Positec declaran que el producto Descripción Pistola de pintura accionada por batería Modelo WX020 WX020.X (020- designation of machinery, representative of paint sprayer) Función rociar pintura 2021/08/04 Cumple con las siguientes Directivas...
  • Página 53: Local De Trabalho

    2) SEGURANÇA ELÉCTRICA ÍNDICE a) A ficha do berbequim deve encaixar bem na tomada de alimentação. Nunca modifique 1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA fichas, seja de que maneira for. Não 2. LISTA DE COMPONENTES utilize nenhuma ficha de adaptação com ferramentas eléctricas que tenham ligação 3.
  • Página 54: Uso E Tratamento De Aparelhos Com Acumulador

    d) Remova quaisquer chaves de ajuste ou de afectar o funcionamento. Se esta ferramenta porcas antes de ligar a ferramenta eléctrica. estiver avariada, mande-a reparar antes Chaves de porcas ou de ajuste fixadas a peças a utilizar. Muitos acidentes são causados móveis do berbequim podem causar lesões.
  • Página 55: Assistência Técnica

    Esses líquidos podem corroer k) Recarregue apenas com o carregador as peças de metal ou enfraquecer o depósito e a especificado pela Worx. Não utilize um mangueira. carregador que não se encontra especificado 5. Conheça o conteúdo do produto químico a para a utilização com o equipamento.
  • Página 56: Lista De Componentes

    3.DADOS TÉCNICOS “recolha separada” de todos os conjuntos de baterias e A designação de tipo WX020 WX020.X o conjunto de bateria. Será Li-I on (designação 020 da máquina, representativa da reciclada ou desmantelada pistola de pulverização acionada por bateria)
  • Página 57: Informação De Ruído

    AVISO: a vibração e as emissões de ruído Viscosidade da cor 300 Din-s durante o uso efetivo da ferramenta elétrica podem diferir do valor declarado, em função das Volume da cor pulver- 1000 g/min (bico de 2,6mm) formas como a ferramenta é utilizada, especialmente izada no que se refere ao tipo de peça de trabalho que é...
  • Página 58: Utilização De Acordo Com As Disposições

    ESTRIBO DE PUXAR Conjunto da turbina Puxe o gatilho para enviar NOTA: Pressione e rode o botão ligar/ o líquido a pulverizar do Ver Fig. B1 desligar o bloqueio no sentido horário recipiente de líquido para para bloquear durante a operação. o conjunto do bico, onde é...
  • Página 59: Selecionar O Bico E A Pressão

    Verificar o estado de carga da Pressione o gatilho bateria NOTA: A Fig.G1 apenas se aplica Ver Fig.G1 DICAS PARA O UTILIZADOR ao conjunto de bateria com luz indicadora da bateria. 1. Posicione a ferramenta a 15 - 20 cm da superfície a pulverizar, dependendo do tamanho do padrão de pulverização Carregamento da bateria...
  • Página 60: Limpeza

    10. LIMPEZA Nota: Para limpar, utilize soluções de limpeza adequadas (água morna e com sabão para líquidos de látex; solventes minerais para líquidos à base de óleo). (1) LIMPEZA RÁPIDA COM UM MANGUEIRA DE JARDIM (APENAS PARA TINTA DE ÁGUA) (VER FIG. I1, I2, I3) Retire o módulo de bateria e o recipiente.
  • Página 61: Resolução De Problemas

    Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany Em nome da Positec, declara que o produto Descrição Battery operated Paint sprayer Tipo WX020 WX020.X (020- designation of machinery, representative of paint sprayer) Função spraying paint 2021/08/04 cumpre as seguintes Directivas...
  • Página 62: Elektrische Veiligheid

    moet passen in het stopcontact. Pas de stekker INHOUDSOPGAVE op geen enkele manier aan om te zorgen dat hij wel past. Gebruik geen adapterstekkers terwijl 1. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES u geaard elektrisch gereedschap gebruikt. Onaangepaste stekkers die in het stopcontact 2. ONDERDELENLIJST passen, verminderen de kans op een elektrische 3.
  • Página 63 van het elektrische gereedschap zit, kan leiden tot vastlopen en is makkelijker te bedienen. ernstig persoonlijk letsel. g) Gebruik het gereedschap, de accessoires, e) Werk niet boven uw macht. Zorg er altijd voor de bitjes, enz. in overeenstemming met deze dat u stevig staat en goed in balans bent.
  • Página 64: Veiligheidsinstructies

    Deze kunnen de slang of de tank verzwakken of k) Laad alleen op met een lader met de technische beschadigen. gegevens van Worx. Gebruik geen andere lader 4. Gebruik geen bijtende (alkalische) dan de lader die specifiek voor dat doel met de zelfverwarmende of bijtende (zure) vloeistoffen apparatuur is meegeleverd.
  • Página 65: Onderdelenlijst

    Ze 3.TECHNISCHE GEGEVENS worden dan gerecycled of Li-I on gedemonteerd om de impact Typeaanduiding WX020 WX020.X op het milieu te verminderen. (020-aanduiding van machines, representatief Accu’s kunnen gevaarlijk zijn voor op batterijen werkende verfspuit) voor het milieu en de menselijke gezondheid, omdat ze gevaarlijke WX020 WX020.X**...
  • Página 66: Geluidsproductie

    WAARSCHUWING: Voor de Categorie Hoedanigheid nauwkeurigheid moet bij een schatting van het blootstellingsniveau in de feitelijke 20V Accu WA3014 4.0 Ah gebruiksomstandigheden rekening worden gehouden met alle delen van de bewerking, zoals het 20V Lader WA3880 2.0 A moment dat de machine wordt uitgeschakeld en de We raden u aan om accessoires te kopen in de tijden waarop de machine loopt zonder daadwerkelijk winkel waar het gereedschap wordt verkocht.
  • Página 67: Beoogd Gebruik

    LUCHTKAPOOR Het volume instellen Pas het spuitpatroon aan - Draai de volumeknop op de trekker door de luchtkaporen te met de klok mee om het volume te draaien. vergroten. Zie Fig. D1 Horizontaal patroon (‘op - Draai de volumeknop op de trekker en neer’...
  • Página 68: Sproeier- En Drukkeuze

    nodig zijn om een fijnere afwerking te krijgen. Als verdunning nodig is, gebruik dan de vulbeker om naar behoefte aan te passen (zie afb. A3). 9.SPROEIER- EN DRUKKEUZE Zie tabel voor aanbevolen spuitdruk voor uw verf. Verf Binnenbeits / blanke lak Dekkende Binnen- Buiten-...
  • Página 69: Problemen Oplossen

    Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany 2021/08/04 Namens Positec verklaar ik dat het product Allen Ding Beschrijving Verfspuit op accu Plaatsvervangend Chief Ingenieur, Testen en WX020 WX020.X (020-aanduiding Typeaanduiding Certificering van machines, representatief voor op batterijen Positec Technology (China) Co., Ltd werkende verfspuit)
  • Página 70 b) Undgå kropskontakt med jordforbundne INDHOLDSFORTEGNELSE overflader som f.eks. rør, radiatorer, komfurer og køleskabe. Hvis din krop er jordforbundet, øges 1. SIKKERHEDSINSTRUKTIONER risikoen for elektrisk stød. c) El-værktøjet må ikke udsættes for regn eller 2. AGGREGATELEMENTER fugt. Indtrængning af vand i et el-værktøj øger 3.
  • Página 71 reducere støvmængden og dermed den fare, der er berøring med kontorclips, mønter, nøgler, søm, forbundet støv. skruer eller andre små metalgenstande, da h) Selvom du kender værktøjet godt og er vant til disse kan kortslutte kontakterne. En kortslutning at bruge det, skal du alligevel være opmærksom mellem akku-kontakterne øger risikoen for og overholde sikkerhedsanvisningerne.
  • Página 72 “samlet k) Genoplad kun med laderen specificeret separat” med alle batteripakker af Worx. Anvend ingen anden oplader end og batteripakker. Genanvend Li-I on den, der specifikt er beregnet til brug med derefter eller fjern det for at udstyret.
  • Página 73: Aggregatelementer

    = 1,669 m/s Værdi for vibration: Usikkerhed K =1,5 m/s2 3.TEKNISKE DATA Den angivne vibrationstotalværdi og den deklarerede Typebetegnelse WX020 WX020.X støjemissionsværdi er målt i overensstemmelse (020-maskinbetegnelse for batteridrevne med en standard testmetode og kan bruges til at malesprøjter) sammenligne et værktøj med et andet.
  • Página 74: Betjeningsknapper Og Funktioner

    er skarpt og i en i det hele taget god tilstand. Hvor kraftigt, der holdes fast i håndtaget og, om der HÅNDTAG TIL INDSTILL- benyttes antivibrationsudstyr. ING AF SPRØJTE- NARROW WIDE Om værktøjet anvendes i henhold til dets BREDDE konstruktion og nærværende anvisninger. Håndtaget til indstilling af sprøjtebredden bruges Værktøjet kan medføre et hånd/arm-...
  • Página 75 Indstilling af væskestrømmen Tryk på aftrækkeren Valg af den rigtige dyse til arbejdet BRUGERTIPS Brug en skruetrækker (medfølger ikke) til, at tage dysen ud, og sæt den rigtige 1. Hold værktøjet 15-20cm fra Se Fig. dyse til arbejdet, der skal udføres. sprøjtefladen, afhængigt af den ønskede C1,C2,C3 BEMÆRK: Jo mindre dysediameteren...
  • Página 76: Valg Af Dyse Og Tryk

    9. . VALG AF DYSE OG TRYK Anbefalet sprøjtetryk til væsken kan findes i tabellen. Væsker Indendørs pletter/ Udendørs Latexmaling Latexmaling indendørs og kraftige Grundere til indendørs til udendørs udendørs rensninger pletter brug brug Hastighedsvælger 6-10 6-10 6-10 6-10 6-10 Dysestørrelse 1.5 mm (Hvid) ✓...
  • Página 77: Fejlfinding

    13. KONFORMITETSERKLÆRING Positec Germany GmbH Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany På vegne af Positec erklæres at produktet Beskrivelse Batteridrevet malesprøjte 2021/08/04 WX020 WX020.X Typebetegnelse Allen Ding (020-maskinbetegnelse for batteridrevne Vicechef; Ingeniør, Test & Certificering malesprøjter) Positec Technology (China) Co., Ltd Funktion sprøjtning med maling...
  • Página 78 forandres på noen som helst måte. Ikke INNHOLDFORTEGNELSE bruk adapterstøpsler sammen med jordede maskiner. Bruk av støpsler som ikke er forandret 1. SIKKERHETSINSTRUKSJONER på og passende stikkontakter reduserer risikoen 2. KOMPONENTLISTE for elektriske støt. b) Unngå kroppskontakt med jordede overflater 3.
  • Página 79 elektroverktøyet bedre i uventede situasjoner. h) Hold håndtak og gripeflater tørre, rene og f) Bruk alltid egnede klær. Ikke bruk vide klær uten olje eller fett. Glatte håndtak og gripeflater eller smykker. Hold hår og klær unna deler hindrer sikker håndtering og styring av verktøyet i som beveger seg.
  • Página 80 å oppnå maksimal ytelse. 2. Ikke bruk kjemikalier av kommersiell kvalitet k) Bruk kun batterilader spesifisert av Worx. eller kjemikalier til kommersielle eller Bruk ikke andre ladere enn de som er levert for industrielle formål. Bruk bare vannbaserte plen- bruk med utstyret.
  • Página 81 Usikkerhet K = 1,5 m/s2 3.TEKNISKE DATA Den oppgitte totale vibrasjonsverdien og den oppgitte støyutslippsverdien er målt i henhold Typebetegnelse WX020 WX020.X til en standard testmetode og kan brukes for (020-betegnelse på maskiner, representativ for sammenligning av et verktøy med et annet.
  • Página 82: Formålsmessig Bruk

    Den oppgitte totale vibrasjonsverdien og den LUFTFLYT KONTROLL oppgitte støyutslippsverdien kan også brukes i en Luftflyten kan justeres innledende eksponeringsvurdering. fra 1–10 ved å vri på luftstrømkontrollen. ADVARSEL: Vibrasjons- og støynivå under faktisk bruk av verktøyet kan avvike fra oppgitt verdi, avhengig av hvordan verktøyet brukes og hvilken type materiale det brukes på, se følgende eksempler og andre variasjoner for bruk av verktøyet:...
  • Página 83 Turbinmontering Trykk på utløseren MERK:Trykk og slå på/av-låsen med Se Fig. B1 urviseren for å låse den under drift BRUKERTIPS Montering av sugerør 1. Plasser verktøyet 15-20cm fra - Rørenden skal vende mot forsiden av sprayflaten, avhengig av ønsket dysen hvis sprayer nedover Se Fig.
  • Página 84 9. VALG AV DYSE OG TRYKK Se tabellen for anbefalt spraytrykk for væsken din. Væske Innvendige flekker Utvendige Innvendig Utvendig / innvendige og Primere Emaljer faste flekker lateksmaling lateksmaling utvendige klaringer Hastighetskontroll 6-10 6-10 6-10 6-10 6-10 Dysestørrelse 1.5 mm(hvit) ✓...
  • Página 85 Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany 13. SAMSVARSERKLÆRING Positec Germany GmbH Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany På vegne av Positec erklær at produktet Beskrivelse Batteridrevet malingssprøyte Typebetegnelse WX020 WX020.X (020-betegnelse 2021/08/04 på maskiner, representativ for batteridrevet Allen Ding malingssprøyte) Visesjefsingeniør, Testing og Sertifisering Funksjon spraymaling Positec Technology (China) Co., Ltd...
  • Página 86: Personlig Säkerhet

    stickkontakten på något sätt. Använd inte INNEHÅLLSFÖRTECKNING adapterkontakter i samband med jordade strömförande verktyg. Omodifierade 1. SÄKERHETSINSTRUKTIONER stickkontakter och matchande eluttag minskar 2. KOMPONENTER risken för elstötar. b) Undvik kroppskontakt med jordade ytor som 3. TEKNISKA DATA rör, element, spisar och kylskååp. Det finns en 4.
  • Página 87 f) Klä dig rätt. Använd inte löst sittande kläder h) Håll handtag och greppytor torra, rena eller smycken. Håll ditt hår och dina kläder och fria från olja och fett. Hala handtag och borta från rörliga delar. Lösa kläder, smycket greppytor ger inte säker hantering och kontroll eller långt hår kan snärjas in i rörliga delar.
  • Página 88: Säkerhetsinstruktioner

    Ladda endast med laddare av varumärket 2. Kemikalier av kommersiell kvalitet eller Worx. Använd ingen annan laddare än den som kemikalier för kommersiella eller industriella specifikt ska användas med det här batteriet. ändamål ska inte användas. Använd endast l) Använd inte ett batteri som inte är avsett för...
  • Página 89: Komponenter

    3.TEKNISKA DATA Li-Ion-batteri Denna product har märkts med en symbol Typbeteckning WX020 WX020.X (020-beteckning för sopsortering för alla på maskiner, representativ för batteridriven batterisatser. De kommer då att färgspruta) Li-I on återvinnas och plockas isär för att minska påverkan på miljön.
  • Página 90: Kontroller Och Funktioner

    6. KONTROLLER OCH Osäkerhet K = 1,5 m/s2 FUNKTIONER Det angivna totala vibrationsvärdet och det angivna bullervärdet har uppmätts i enlighet med en standardtestmetod och kan användas för att jämföra ett verktyg med ett annat. VOLYMKNAPP Det angivna totala vibrationsvärdet och det angivna Ställ in flödet för bullervärdet kan också...
  • Página 91: Bruksanvisning

    8. BRUKSANVISNING Justerar formen på sprutan -Horisontellt mönster (sprutrörelse OBS: Innan du använder verktyget, läs noga ‘upp och ner’) Se bild. E igenom bruksanvisningen. - Vertikalt mönster (sprutrörelse ‘från sida till sida’) MONTERING OCH DRIFT Justera bredden på sprutet AKTIVITET BILD -Brett mönster (för sprutning på...
  • Página 92: Val Av Munstycke Och Tryck

    9. VAL AV MUNSTYCKE OCH TRYCK Se tabellen för rekommenderat spruttryck för din vätska Vätskor Interiör fläckar/Interiör Utvändiga Interiör Utvändiga Primers Emaljer och yttre rensningar fasta fläckar latexfärger latexfärger Hastighetskontroll 6-10 6-10 6-10 6-10 6-10 Munstyckets storlek 1.5 mm (Vit) ✓...
  • Página 93: Felsökning

    Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany Positec Germany GmbH Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany På Positecs vägnar förklara att produkten Beskrivning Batteridriven färgspruta Typbeteckning WX020 WX020.X (020-beteckning på maskiner, representativ för batteridriven färgspruta) 2021/08/04 Funktion spruta färg Allen Ding Vice chefsingenjör,tester och certifiering...
  • Página 94 2) Bezpieczeństwo elektryczne SPIS TREŚCI a) Wtyczka urządzenia musi pasować do gniazda. Nie wolno zmieniać wtyczki w 1. INSTRUKCJE NT. BEZPIECZEŃSTWA jakikolwiek sposób. Nie należy używać wtyczek adapterowych razem z uziemionymi 2. LISTA KOMPONENTÓW narzędziami. Niezmienione wtyczki i pasujące 3. DANE TECHNICZNE gniazda zmniejszają...
  • Página 95 ciała. jak jest to przewidziane dla tego specjalnego e) Nie należy przeceniać swoich możliwości. typu urządzenia. Uwzględnić należy przy tym Należy dbać o bezpieczną pozycję pracy i zawsze warunki pracy i czynność do wykonania. Użycie utrzymywać równowagę. Przez to możliwa jest elektronarzędzi do innych niż...
  • Página 96 Wszelkie k) Akumulatory należy ładować tylko w tego rodzaju zmiany lub modyfikacje stanowią ładowarkach, które poleci producent Worx. przykład niewłaściwego użycia, i mogą skutkować Nie używaj ogniwa lub modułu akumulatora odniesieniem poważnych obrażeń ciała.
  • Página 97: Lista Komponentów

    SYMBOLE Przed przystąpieniem do wymiany akcesoriów upewnić się, że Aby zmniejszyć niebezpieczeństwo akumulator został wyjęty. odniesienia obrażeń, użytkownik powinien przeczytać podręcznik z instrukcjami. Należy zakładać okulary ochronne Ostrzeżenie 2.LISTA KOMPONENTÓW Używać ochrony słuchu DŹWIGNIA REGULACJI SZEROKOŚCI NATRYSKU Używać ochrony wzroku DYSZA POWIETRZNA POJEMNIK NA CIECZ Używać...
  • Página 98: Dane Techniczne

    3.DANE TECHNICZNE Niepewność K = 1,5 m/s2 Oznaczenie typu WX020 WX020.X (020 - Deklarowana wartość całkowita drgań oraz oznaczenie maszyny, reprezentatywne dla deklarowanych wartości emisji hałasu zostały akumulatorowego pistoletu natryskowego) zmierzone zgodnie ze standardową metodą wykonywania badań i mogą być stosowane do WX020 WX020.X**...
  • Página 99: Regulatory I Funkcje

    6. REGULATORY I FUNKCJE 8. INSTRUKCJA OBSŁUGI UWAGA: Przed użyciem narzędzia należy uważnie POKRĘTŁO OBJĘTOŚCI przeczytać instrukcje. Przepływ cieczy należy wyregulować MONTAŻ I OBSŁUGA przekręcając pokrętło regulacji objętości na DZIAŁANIE RYSUNEK spuście pistoletu natrys- kowego. PRZED PRACĄ Przygotowanie płynu REGULATOR - Dokładnie wymieszaj farbę...
  • Página 100: Montaż Akumulatora

    Regulacja kształtu strugi rozpylanej Naciśnij spust cieczy - Wzór poziomy (ruch natryskiwania „w Patrz WSKAZÓWKI DLA górę i w dół”) Rys. E UŻYTKOWNIKÓW - Wzór pionowy (ruch natryskiwania „z boku na bok”) 1. Pistolet natryskowy ustaw w odległości od 15 do 20 cm od malowanej Regulacja szerokości strugi powierzchni, zależnie od żądanej rozpylanej cieczy...
  • Página 101: Czyszczenie

    10. CZYSZCZENIE OCHRONA ŚRODOWISKA   Odpady wyrobów elektrycznych nie powinny być Wskazówka: Do czyszczenia należy używać wyrzucane razem z odpadami gospodarstwa odpowiednich roztworów czyszczących (ciepła woda domowego. Należy korzystać z recyklingu, jeśli z mydłem do płynów lateksowych; benzyna lakowa do istnieje odpowiednia infrastruktura.
  • Página 102: Rozwiązywanie Problemów

    Positec Germany GmbH Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany W imieniu firmy Positec zaświadczam, że produkt Opis Akumulatorowy pistolet natryskowy Oznaczenie typu WX020 WX020.X (020 - oznaczenie maszyny, reprezentatywne dla akumulatorowego pistoletu natryskowego) 2021/08/04 Funkcja natryskowe nanoszenie farby Allen Ding Zastępca głównego inżyniera, testowanie i...
  • Página 103 Ω Δ μ μ μ μ μ μ Ω . μ μ μ Δ Ω μ μ μ μ μ μ 7. X Ω Δ ’ μ μ μ Ω Ω μ 13. Δ Ω Ω μ μ μ μ μ...
  • Página 104 μ μ μ μ μ μ . μ μ μ μμ μ μ μ μ μ μ μ μ μ ’ μ μ μ μ μ μ μ μ μ f) Δ μ μ μ μ μ μ μ μ μ...
  • Página 105 μ μ μ μ μ μ . μ μ μ μ μ μ μ μ μ . Δ μ (MSDS) μ μ μ μ μ μ μ , μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ Worx.
  • Página 106 μ μ μ μ μ μ . μ μ μ μ μ μ μ μ . μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ « μ . » μ μ μ μ μ Li-I on μ...
  • Página 107 &K 3 dB(A) . C1) *Δ μ μ μ Δ Ω = 1,669 m/s μ μ μ μ WX020 WX020.X (020 - μ μ μ K = 1.5 m/s2 μ μ μ μ μ μ μ μ WX020 WX020.X** μ...
  • Página 108 μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ 1-10 μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ NARROW WIDE μ μ μ μ μ μ μ . Δ μ μμ...
  • Página 109 8. Δ μ Ω μ 1-10 μ μ μ μ μ μ μ μ μ « ») μ μ μ « ») μ . μ μ μ . A1, μ μ A2,A3,A4 μ **** μ μ μ μ Ω . B1 μ...
  • Página 110 Δ μ μ μ 6-10 6-10 6-10 6-10 6-10 1.5 mm ( ✓ ✓ 1.8 mm( ✓ ✓ 2.2 mm( ✓ ✓ ✓ 2.6 mm( ✓ ✓ ✓ ✓ μ μ μμ μ Ω μ , μ μ μ μ μ...
  • Página 111 Δ Positec Germany GmbH Positec Germany GmbH Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany μ Positec μ μ μ WX020 WX020.X (020 - μ μ μ μ μ μ μ 2021/08/04 Allen Ding μμ...
  • Página 112: Biztonsági Utasítások

    kontrollvesztést eredményezhet. TARTALOMJEGYZÉK 2) Elektromos biztonság 1. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK a) Az elektromos kéziszerszámok csatlakozó dugaszának találnia kell a csatlakozó aljzathoz. 2. AZ ALKATRÉSZEK LISTÁJA Soha, semmilyen módon ne módosítsa a csatlakozó dugaszt. Földelt elektromos 3. MŰSZAKI ADATOK kéziszerszámokkal ne használjon adaptert. 4.
  • Página 113 forgórészein állítókulcs marad, az személyi rendeltetésszerűen használja, az veszélyhelyzetet sérüléshez vezethet. teremthet. e) Ne próbáljon túl messzire nyúlni. Mindig h) Őrizze szárazon, tisztán, olaj- és zsírmentesen vigyázzon, hogy stabilan álljon, és őrizze meg a szerszám fogantyúit és megragadási részeit. egyensúlyát. Ez segít, hogy váratlan helyzetekben A csúszos fogantyúk és megragadási részek főleg uralja az elektromos kéziszerszámot.
  • Página 114: Az Akkumulátorral Kapcsolatos Biztonsági Figyelmeztetések

    (sav) folyadékokat ebbe a permetezőbe. és lemerítse. Ezek korrodálhatják a fém alkatrészeket, vagy k) Csak a Worx által javasolt töltővel töltse fel. meggyengíthetik a tartályt és a tömlőt. Kizárólag a készülékhez való használatra 5. Ismerje a permetezendő vegyszer tartalmát.
  • Página 115: Az Alkatrészek Listája

    Az újrahasznosítási fentiekben felsorolt alkatrészt. lehetőségekről tájékozódjon a helyi hatóságoknál vagy a kereskedőnél. 3.MŰSZAKI ADATOK Lítium-ion akkumulátor. A Típusmegjelölés WX020 WX020.X (020 – gép terméken található szimbólum megnevezése, akkumulátorral működtetett arra utal, hogy minden festékszóró kapcsolattartója) akkumulátorcsomagot külön kell gyűjteni. Ezeket Li-I on aztán újrahasznosítják vagy...
  • Página 116: Zajértékek

    csökkentése. 4 . ZAJÉRTÉKEK MINDIG éles vésőt, pengét, és hegyes fúrófejet használjon. A-súlyozású hangnyomásszint Az eszközt jelen utasításoknak megfelelően tartsa : 74,6 dB(A) karban, és vigyázzon a megfelelő kenésre (ahol erre A-súlyozású hangerő : 85,6 dB(A) szükség van). Ha a szerszám rendszeres használatát tervezik, &K 3 dB(A) akkor megéri a vibráció- és zajcsökkentő...
  • Página 117: Rendeltetés

    („egyik oldalról a másikra történő” permetező mozgás) Mennyiség beállítása – A mennyiség növeléséhez forgassa el a kioldókapcsolón lévő mennyiségsz- 7. RENDELTETÉS: abályzó gombot az óramutató járásával Lásd D1 megegyező irányba. ábra Bel- és kültéri deszkaburkolatok, kültéri bútorok, kerí- – A mennyiség csökkentéséhez tések és falak festése és pácolása forgassa el a kioldókapcsolón lévő...
  • Página 118: A Fúvóka És A Nyomás Kiválasztása

    esetén erre a legtöbb folyadék esetében nincs szükség. Kisebb átmérőjű fúvókával való használat esetén, a finomabb eredmény érdekében hígításra lehet szükség. Hígítás szükségessége esetén a megfelelő beállításhoz használja a töltőedényt (lásd A3 ábra). 9. A FÚVÓKA ÉS A NYOMÁS KIVÁLASZTÁSA A folyadék ajánlott permetezési nyomásához lásd a táblázatot.
  • Página 119: Hibaelhárítás

    Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany A gyártó, Positec Germany GmbH Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany A Positec nevében kijelenti, hogy a termék Leírás Akkumulátorral működő festékszóró Típus WX020 WX020.X (020 – gép megnevezése, akkumulátorral működtetett festékszóró 2021/08/04 kapcsolattartója) Allen Ding Rendeltetés festék szórása...
  • Página 120 potrivească perfect în priza de alimentare. CUPRINS Nu modificaţi niciodată ştecherul. Nu folosiţi niciun adaptor pentru uneltele electrice cu 1. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ împământare. Utilizarea ştecherelor nemodificate în prize corespunzătoare va reduce riscul 2. LISTĂ DE COMPONENTE electrocutării. 3. DATE TEHNICE b) Evitaţi contactul fizic cu suprafeţe cu legătură...
  • Página 121 f) Îmbrăcaţi-vă corespunzător. Nu purtaţi acumulatori îmbrăcăminte prea largă sau bijuterii. Ţineţi a) Efectuaţi reîncărcarea numai cu încărcătorul la distanţă părul şi hainele dvs. de piesele în specificat de producător. Un încărcător adecvat mişcare ale uneltei electrice. Hainele prea largi, pentru un anumit tip de acumulator poate prezenta bijuteriile şi părul lung se pot prinde în piesele risc de incendiu dacă...
  • Página 122: Avertismente Privind Siguranţa Pentru Acumulator

    4. Nu utilizaţi lichide de autoîncălzire caustică k) Reîncărcaţi folosind doar încărcătorul (alcalină) sau corozive (acide) în acest pulverizator. specificat de Worx. Nu utilizaţi niciun alt Acestea pot coroda piesele metalice sau pot slăbi încărcător în afară de cel conceput specific rezervorul și furtunul.
  • Página 123: Listă De Componente

    Consultaţi-vă cu autorităţile locale sau cu distribuitorul pentru sfaturi privind reciclarea. 3.DATE TEHNICE Baterie Li-Ion. Acest produs a Denumirea tipului WX020 WX020.X (020 - fost marcat cu simbolul referitor denumirea aparatului, reprezentativă pentru la ‘colectarea separată’ a tuturor pistolul de vopsit cu acumulator) blocurilor de baterii și a carcasei...
  • Página 124: Informaţii Privind Zgomotul

    de-a lungul perioadei de lucru totale. 4. INFORMAŢII PRIVIND Minimalizarea riscului de expunere la vibraţii şi la ZGOMOTUL zgomot. Folosiţi ÎNTOTDEAUNA dalte, burghiuri şi lame ascuţite. Presiune sonică ponderată : 74,6 dB(A) Păstraţi acest aparat în conformitate cu aceste instrucţiuni şi păstraţi-l bine gresat (dacă e cazul). Putere acustică...
  • Página 125: Destinaţia De Utilizare

    7.DESTINAŢIA DE UTILIZARE: REGLAREA DEBITULUI DE AER Consultaţi Răsuciţi butonul pentru debitul de aer Fig.D2 Vopsirea și colorarea în interior și exterior a plat- între 1 și 10 în funcţie de activitatea dvs. formelor, mobilierului exterior, gardurilor și pereţilor Reglarea modelului de pulverizare 8.
  • Página 126: Selectarea Duzei Și A Presiunii

    9. SELECTAREA DUZEI ȘI A PRESIUNII Consultaţi tabelul cu presiunea recomandată pentru lichidul dvs. Lichide Colorări interioare/ Colorări Vopseluri Vopseluri Uniformizări durabile la Grunduri Lacuri cauciucate cauciucate de la interior și exterior de interior exterior exterior Controlul 6-10 6-10 6-10 6-10 6-10 vitezei...
  • Página 127: Depanarea

    În numele Positec declarăm că produsul 2021/08/04 Descriere Pistol de vopsit cu acumulator Allen Ding WX020 WX020.X (020 - denumirea aparatului, Adjunct Inginer Șef, Testare si certificare Positec Technology (China) Co., Ltd reprezentativă pentru pistolul de vopsit cu 18, Dongwang Road, Suzhou Industrial Park, acumulator) Jiangsu 215123, P.R.
  • Página 128 vidlici nedovoleným nebo neodborným OBSAH způsobem, předejdete tak možným zraněním nebo úrazu el proudem. Nepoužívejte spolu s 1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY uzemněným ručním nářadím žádné adaptéry, které neumožňují ochranu zemněním. 2. SEZNAM KOMPONENTŮ b) Vyhýbejte se kontaktu s uzemněnými povrchy 3. TECHNICKÉ ÚDAJE jako například trubkami, radiátory, sporáky a ledničkami.
  • Página 129: Bezpečnostní Pokyny

    typu baterie vytvářet riziko způsobení požáru. f) Pro práci se vhodně oblečte. Nenoste volné oblečení nebo šperky. Své vlasy a volné oblečení b) Při použití nářadí napájeného baterií používejte držte z dosahu pohyblivých částí. Volné oblečení, pouze baterii, která je určena speciálně pro toto šperky nebo dlouhé...
  • Página 130 Provádějte nabíjení pouze v nabíječce, která je místních úřadech nebo u specifikovaná společností Worx. Nepoužívejte prodejce. jinou nabíječku, než je nabíječka speciálně dodaná pro použití s tímto zařízením. l) Nepoužívejte žádnou baterii, která není určena pro použití...
  • Página 131: Seznam Komponentů

    3.TECHNICKÉ ÚDAJE Akumulátor Li-Ion. Tento výrobek byl označen Typové označení WX020 WX020.X (020-označení symbolem „tříděný odpad“ pro stroje, zástupce akumulátorových stříkacích všechny jednotlivé a složené pistolí) akumulátory. Proto musí být Li-I on s ohledem dopadu na životní WX020 WX020.X** prostředí po dosloužení...
  • Página 132: Informace O Vibracích

    5. INFORMACE O VIBRACÍCH 6. OVLÁDÁNÍ A FUNKCE KNOFLÍK MNOŽSTVÍ Hodnota vibrací: = 1,669 m/s Nastavte toku kapaliny Kolísání K = 1,5 m/s2 otočením knoflíku objemu na spoušti Deklarovaná celková hodnota vibrací a deklarovaná rozprašovače úroveň vytvářeného hluku byly měřeny v souladu se standardními zkušebními postupy a lze je použít při srovnání...
  • Página 133: Návod Na Použití

    8. NÁVOD NA POUŽITÍ NASTAVENÍ TVARU NÁSTŘIKU - Horizontální vzor (nástřik „nahoru a POZNÁMKA: Předtím než začnete nářadí používat, dolů“) Viz obr. E přečtěte si pečlivě manuál. - Vertikální vzor (nástřik „ze strany na stranu“) SESTAVENÍ A POUŽÍVÁNÍ Nastavení šířky nástřiku PROVÁDĚNÝ...
  • Página 134: Výběr Trysky A Tlaku

    9. VÝBĚR TRYSKY A TLAKU Doporučené tlaky nástřiku pro vaši tekutinu naleznete v tabulce. Tekutiny Vnitřní moření/ Venkovní vnitřní a Venkovní Základní Vnitřní Email latexové venkovní silné moření nátěr latexové malby malby lakování Regulace rychlosti 6-10 6-10 6-10 6-10 6-10 Velkost trysek 1.5 mm(Bílá) ✓...
  • Página 135: Odstraňování Závad

    13. PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Positec Germany GmbH Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany Jménem společnosti Positec prohlašujeme, že výrobek Popis Akumulátorová stříkací pistole 2021/08/04 WX020 WX020.X (020-označení stroje, Allen Ding zástupce akumulátorových stříkacích pistolí) Zástupce vrchní konstrukční kanceláře, Funkce Nástřik barvy Testování...
  • Página 136 ochranu uzemnením. Pôvodné prípojky a k OBSAH nim prislúchajúce zástrčky znižujú riziko úrazu elektrickým prúdom. 1. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY b) Vyhýbajte sa kontaktu s uzemnenými povrchmi, ako napríklad rúrkami, radiátormi, sporákmi 2. ZOZNAM SÚČASTÍ a chladničkami. Keď je vaše telo spojené s 3.
  • Página 137 držte mimo dosahu pohyblivých častí. Voľné b) Elektrické náradie používajte iba s určeným oblečenie, šperky alebo dlhé vlasy sa môžu do typom bloku batérií. Použitie akéhokoľvek iného pohyblivých častí zachytiť. typu batérií môže zvýšiť riziko zranenia a požiaru. g) Pokiaľ sú zariadenia nastavené na spojenie c) Ak sa blok batérií...
  • Página 138 4. V tomto rozprašovači nepoužívajte žieravé ktorá je špecifikovaná spoločnosťou Worx. (alkalické) samočinne sa zahrievajúce alebo žieravé Nepoužívajte inú nabíjačku, než je nabíjačka (kyslé) kvapaliny. Mohli by spôsobiť korodovanie špeciálne dodaná na použitie s týmto kovových dielov alebo oslabenie zásobníka a hadice.
  • Página 139: Zoznam Súčastí

    3.TECHNICKÉ ÚDAJE Akumulátor Li-Ion. Tento výrobok bol označený symbolom “triedený Typové označenie WX020 WX020.X (020 odpad” pre všetky jednotlivé a zložené akumulátory. Preto označenie zariadenia, zástupca akumulátorovej musí byť s ohľadom vplyvu na pištole na striekanie farby) Li-I on životné...
  • Página 140: Informácie O Vibráciách

    vibrácií a hluku. Použite chrániče sluchu. Vypracujte si svoj plán práce, aby ste pôsobenie vysokých vibrácií tohto náradia rozdelili do niekoľkých dní. 5. INFORMÁCIE O VI- BRÁCIÁCH 6. OVLÁDAČE A FUNKCIE TLAČIDLO OBJEMU Hodnota vibrácií: a = 1,669 m/s Otočením tlačidla objemu na spúšti Nepresnosť...
  • Página 141: Návod Na Použitie

    8. NÁVOD NA POUŽITIE Nastavenie tvaru prúdu – Vodorovný tvar (pohyb Pozrite si POZNÁMKA: Pred tým, ako náradie použijete, rozstrekovania „hore a dole“) obr.E prečítajte si návod na použitie. – Zvislý tvar (pohyb rozstrekovania „zo strany na stranu“) MONTÁŽ A OBSLUHA Nastavenie šírky prúdu VYKONÁVANÝ...
  • Página 142: Dýza A Voľba Tlaku

    9. DÝZA A VOĽBA TLAKU Tlak striekania odporúčaný pre vašu kvapalinu nájdete v tabuľke. Kvapaliny Interiérové Exteriérové lazúry/ Interiérové Exteriérové lazúry s Základné interiérové a Emaily latexové latexové obsahom nátery exteriérové farby farby sušiny bezfarebné laky Ovládanie 6-10 6-10 6-10 6-10 6-10 rýchlosti...
  • Página 143: Odstraňovanie Problémov

    Positec Germany GmbH Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany V mene spoločnosti Positec vyhlasujeme, že produkt Popis Batériou napájaná pištoľ na striekanie farby Typ WX020 WX020.X (020 označenie zariadenia, zástupca akumulátorovej pištole na striekanie farby) 2021/08/04 Funkcia striekajúca farbu Allen Ding Zástupca vrchnej konštrukčnej kancelárie,...
  • Página 144 mora prilegati vtičnici. Spreminjanje KAZALO VSEBINE vtikača na kakršenkoli način ni dovoljeno. Pri ozemljenih električnih orodjih 1. VARNOSTNA NAVODILA ne uporabljajte vtikačev z adapterji. 2. SESTAVNI DELI Nespremenjeni vtikači in ustrezne vtičnice zmanjšujejo tveganje električnega udara. 3. TEHNIČNI PODATKI b) zogibajte se telesnemu stiku z ozemljenimi 4.
  • Página 145 ravnotežje. Tako boste v nepričakovanih navodilom. Pri tem upoštevajte delovne situacijah električno orodje lahko bolje pogoje in dejavnost, ki jo boste opravljali. nadzorovali. Uporaba električnih orodij v namene, ki so f) Nosite primerna oblačila. Ne nosite ohlapnih drugačni od predpisanih, lahko privede do oblačil in nakita.
  • Página 146 3. V rezervoar ne vlivajte vročih ali vrelih tekočin. Ti k) Za polnjenje uporabljajte le polnilce, ki jih lahko oslabijo ali poškodujejo gibko cev ali rezervoar. je predpisal Worx. Nikoli ne uporabljajte 4. V tem pršilniku ne uporabljajte jedkih (alkalnih) polnilcev, ki niso posebej namenjeni za samogrelnih ali korozivnih (kislih) tekočin.
  • Página 147: Sestavni Deli

    SIMBOLI Poskrbite, da boste pred menjavanjem dodatkov Zaradi zmanjševanja nevarnosti odstranili akumulator. poškodb, se temeljito seznanite z navodili za uporabo Nosite zaščitne rokavice Opozorilo Uporabljajte zaščito za ušesa 2.SESTAVNI DELI ROČICA ZA ŠIRINO PRŠENJA Uporabljajte zaščito za oči. ZRAČNA KAPICA POSODA ZA TEKOČINO Nosite zaščitno masko za prah SPROŽILEC...
  • Página 148: Tehnični Podatki

    3.TEHNIČNI PODATKI 5. PODATKI O VIBRACIJAH Oznaka tipa WX020 WX020.X (020–oznaka stroja, predstavlja baterijski Vrednost emisije vibracij: = 1,669 m/s razpršilnik barve) Nezanesljivost meritve K = 1,5 m/s2 Deklarirana skupna raven vibracij ter deklarirana WX020 WX020.X** vrednost emisij hrupa, sta bili izmerjeni skladno s standardno testno metodo in služita primerjavi orodij...
  • Página 149: Krmiljenje In Funkcije

    6. KRMILJENJE IN FUNKCIJE 8. NAVODILA ZA UPORABO OPOMBA: Preden začnete uporabljati strojček, si pozorno preberite navodila. GUMB ZA KOLIČINO Pretok tekočine nas- tavite tako, da zavrtite SESTAVLJANJE IN NAČIN UPORABE gumb za količino na sprožilcu razpršilca OPRAVILO SLIKA PRED ZAČETKOM UPORABE REGULATOR PRETOKA Tekoči pripravek ZRAKA...
  • Página 150: Nastavek In Izbira Tlaka

    Nastavitev oblike pršenja Pritisnite sprožilec - Vodoravni vzorec (gibanje pršenja »navzgor in navzdol«) Glejte sl. E NASVETI ZA UPORABNIKA - Navpični vzorec (gibanje pršenja »z ene strani na drugo«) 1. Orodje namestite od petnajst (15) do dvajset (20) centimetrov od škropilne Nastavitev širine pršenja površine, odvisno od želene velikosti -Širok vzorec (za pršenje velikih...
  • Página 151: Čiščenje

    10. ČIŠČENJE VAROVANJE OKOLJA Opomba: Pri čiščenju uporabljajte ustrezne čistilne Odpadnih električnih naprav ne smete zavreči   raztopine (topla milnica za lateksne tekočine; skupaj z ostalimi gospodinjskimi odpadki. mineralne špiriti za tekočine na oljni osnovi). Dostavite jih na mesto za ločeno zbiranje odpadkov.
  • Página 152: Odpravljanje Napak

    V imenu družbe Positec izjavljamo, da je izdelek Allen Ding Opis izdelka Baterijski brezkrtačni razpršilnik Namestnik načelnika inženir, Testiranje in barve certificiranje Vrsta izdelka WX020 WX020.X Positec Technology (China) Co., Ltd (020–oznaka stroja, predstavlja baterijski 18, Dongwang Road, Suzhou Industrial Park, razpršilnik barve) Jiangsu 215123, P.R. China Namen uporabe pršenje barve...

Este manual también es adecuado para:

Wx020.x

Tabla de contenido