Poujoulat DUALIS CONDENSATION Instrucciones De Instalación página 5

5 / / /
INSTALLATION INSTRUCTIONS / NOTICE DE POSE
Position des terminaux raccordés à un appareil à fioul / Location of terminals connected to a oil appliance / Mündungenslagen,
die an ein Ölgerät angeschlossen sind / Positie van de uitgangen die aangesloten zijn op een stookolietoestel / Posición de los
terminales para aparatos de gasóleo / Posizione dei terminali per apparecchi a gasolio
Ouvrant
Opening / Öffnung /
Opening / Ventana /
Apertura
Pénétration sur
un pignon avec ouvrant
On a gable end with opening / Gegenüber
einem Giebel mit Öffnung / Tegenover een
gevel met opening / Salida a fachada con
ventanas / Uscita su muro con un'apertura
Ouvrant
Opening / Öffnung /
Opening / Ventana /
Apertura
Entrée d'air
Air vent / Zuluft /
Luchttoevoer / Entrada de
aire / Ingresso aria
DUALIS CONDENSATION / S40-2021 / DI001628
Entrée d'air
Air vent / Zuluft /
Luchttoevoer / Entrada de
aire / Ingresso aria
Pénétration sur
un pignon aveugle
On a gable end without opening / Gegenüber
einem Giebel ohne Öffnung / Tegenover een gevel
zonder opening / Salida a fachada ciega / Uscita su
muro senza apertura
Règles d'implantation des terminaux pour chaudières fioul étanches de puissance ≤70 kW /
Rules for the location of the terminals for room-sealed oil boilers with power ≤ 70 kW /
Mündungspositionsregeln für Ölbrennwertgeräte, deren Leistung ≤ 70 kW ist. /
Installatievoorschriften voor uitgangen voor luchtdichte stookolieketels met
een vermogen < 70 kw / Reglas para el posicionamiento de los terminales para calderas estancas
de gasóleo con potencia ≤ 70 kW / Regola per la posizione dei terminali per caldaie a camera
Murs en angle
rentrant
Wall with inside corner / Mauer mit einspringendem
Winkel / Muren met hoeken / Muros con esquinas /
Muri con angolo
Ohne Öffnung / Zonder opening /
Sin ventana - puerta / Senza
aperture
With deflector / Mit Luftleitblech /
Met luchtgeleider / Con deflector /
Con deflettore
Without deflector / Ohne
Luftleitblech / Zonder
Luchtgeleider / Sin deflector /
Senza deflettore
Lucarne
Roof window / dormer /
Dachfenster / Dakraam /
Tragaluz / Lucernai
Saillie de toiture
Roof projection / Dachvorsprung /
Afdak / Visera / Gronda
stagna a gasolio con potenza ≤ 70 kW
Ouvrant
Opening / Öffnung /
Opening / Ventana /
Apertura
Vis-à-vis
Houses with opposite / einander gegenüberste-
hende Häuser / Tegenover elkaar / Habitación con
opuesta / Case di fronte
Mit Öffnung / Met
opening / Con
ventana - puerta /
Con aperture
Lucarne
Roof window / dormer /
Dachfenster / Dakraam /
Tragaluz / Lucernai
Ouvrant
Opening / Öffnung /
Opening / Ventana /
Apertura
Zones interdites / Prohibited areas / Sperrgebiet /
Verboden gebied / Zonas prohibidas / Zone interdette
Zones autorisées sur prescription écrite du maître d'œuvre
en accord avec le maître d'ouvrage / Authorized areas if
written authorization delivered by the project supervisor, in
agreement with the developer / Genehmigtes Gebiet
mit schriftlicher Vorschrift für den Bauleiter in
Übereinstimmung mit dem Bauherren / Toegestane gebied
schriftelijk voorgeschreven door de toezichthouder in overleg
met de opdrachtgever. / Zonas autorizadas con una
prescripción escrita del director de obra acordado con el
promotor / Zone autorizzate con autorizzazione scritta da
progettista in accordo con il cliente
Zones autorisées / Authorized areas / Genehmigtes Gebiet /
Toegestaan gebied / Zonas autorizadas / Zone autorizzate
loading