Poujoulat DUALIS CONDENSATION Instrucciones De Instalación página 4

4 / / /
INSTALLATION INSTRUCTIONS / NOTICE DE POSE
Position des terminaux raccordés à un appareil à gaz / Location of the terminals connected to a gaz appliance / Mündungslagen, die
an ein Gasgerät angeschlossen sind / Positie van de uitgangen die aangesloten zijn op een gastoestel / Posición de los terminales para
aparatos de gas / Posizione dei terminali per apparecchi a gas
Opening / Ö nung / Opening /
Ventana / Apertura
Below a balcony or below a roof / Unter
dem Balkon und unter der Dachkante /
Onder een balkon of een dak / Por debajo
de un balcón y por debajo del tejado /
Sotto i balconi o sotto cornicione tetto /
Wall with inside corner / Mauer mit einspringendem Winkel /
Muren met hoeken / Muros con esquinas / Muri con angolo
Without opening / Ohne Ö nung /
Zonder opening / Sin ventana - puerta /
Senza aperture
DUALIS CONSENSATION / S40-2021 / DI001628
Air vent / Zuluft / Luchttoevoer /
Entrada de aire / Ingresso aria
Opening / Ö nung / Opening /
Ventana / Apertura
With opening / Mit Ö nung / Met opening /
Con ventana - puerta / Con aperture
Distance above the oor /
Bodendistanz / Afstand boven de vloer /
Distancia al suelo / Distanza dal suolo
With protection / Mit Schutz
/ Met bescherming / Con
protección / Con protezione
Without
protection /
Ohne Schutz /
Zonder
bescherming
Sin protección
/ Senza
protezione
Air vent / Zuluft / Luchttoevoer /
Entrada de aire / Ingresso aria
Outlet in a courtyard / Mündungen in einem
Innenhof / Uitgang op een binnenplaats /
Salida a patio / Uscita in cortile interno /
Les évacuations débouchant directement sur une
voie de circulation extérieure doivent comporter
un déflecteur inamovible donnant aux gaz évacués
une direction sensiblement parallèle au mur / The
terminal with an exit directly onto a street must be
equipped with a fixed deflector that will direct the
exhaust parallel to the wall / Die direkt in einen
äußeren Verkehrsweg mündenden Abgasleitungen
müssen mit einem befestigten Luftleitblech
ausgerüstet sein, damit die Abgase parallel zur
Mauer abgeleitet werden. / De uitmondingen die
direct uitkomen op een straat moeten worden
uitgerust met een vaste luchtgeleidingsplaat
zodat de rookgassen parallel met de muur worden
afgevoerd. / Los terminales con salida directamente
a la calle, deben ser equipados con un deflector
que va a dirigir los gases de combustión de
manera paralela al muro. / Il terminale con uscita
direttamente su una strada deve essere dotato di
un deflettore fisso per dirigere i gas di combustione
parallelamente alla parete (verificare le disposizioni
normative locali e nazionali).
Two outlets on the same wall /
Zwei Mündungen auf einer einzigen Mauer /
2 uitgangen op dezelfde muur / Dos salidas
sobre el muro / Due uscite sulla stessa parete
loading