Resumen de contenidos para Melchioni Family VOLCANO
Página 1
VOLCANO Termoventilatore PTC a colonna PTC column fan heater Ventilador de columna PTC Aerotherme ventilateur a colonne PTC PTC-Säulenheizlüfter Cod. 158640065 IT Manuale d’uso EN User manual ES Manual de instrucciones FR Manuel d'instruction DE Benutzerhandbuch...
Página 2
VOLCANO Italiano Questo simbolo vi invita a leggere attentamente queste istruzioni prima dell’uso dell’apparecchio, ed eventualmente informare terzi, se necessario. Conservare il libretto per ulteriori consultazioni e per l’intera durata di vita dell’apparecchio. Se nella lettura di queste istruzioni d’uso alcune parti risultassero difficili nella comprensione o se sorgessero dubbi, prima di utilizzare il prodotto contattare l’azienda all’indirizzo scritto in...
Página 3
L’apparecchio può essere utilizzato da bambini di età non inferiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o prive di esperienza o della necessaria conoscenza, purché sotto sorveglianza oppure dopo che le stesse abbiano ricevuto istruzioni relative all’uso sicuro dell’apparecchio e alla comprensione dei pericoli ad esso inerenti.
Página 4
INSTALLAZIONE Dopo aver tolto l’imballaggio, assicurarsi dell’integrità dell’apparecchio; in caso di dubbio non utilizzarlo e rivolgersi a personale professionalmente qualificato. Gli elementi di imballaggio (sacchetti in plastica, polistirolo espanso, chiodi, ecc.) non devono essere lasciati alla portata di mano di bambini in quanto potenziali fonti di pericolo;...
DESCRIZIONE DEI COMPONENTI UTILIZZO Il prodotto può essere utilizzato sia dal pannello di controllo manuale posto sulla parte superiore, che attraverso il telecomando in dotazione. Sulla parte posteriore può essere individuato un interruttore generale che interrompe l’alimentazione e pertanto anche la capacità di ricevere i comandi dal telecomando a raggi infrarossi: provvedere per prima cosa ad attivare tale interruttore.
PANNELLO DI CONTROLLO E IMPOSTAZIONI TASTO ON/OFF Utilizzare questo tasto per accendere e spegnere l’apparecchio. TASTO SWING Utilizzare questo tasto per attivare e disattivare la funzione di oscillazione orizzontale. Quando attiva, questa funzione dirige il flusso d’aria a destra e a sinistra lentamente ed alternativamente, per una migliore diffusione del calore.
TELECOMANDO TASTO ON/OFF Premere il tasto ON/OFF per accendere e spegnere l’apparecchio TASTO MODE Premere il tasto MODE per scorrere le tre modalità disponibili: riscaldamento intenso (High), riscaldamento moderato (Low) o solo ventilazione (Fan) TASTO TEMP+ e TEMP - Premere ripetutamente per aumentare (+) o diminuire (-) la temperatura ambiente desiderata.
Periodicamente pulire la griglia di uscita aria e le griglie di aspirazione eliminando lanugine, polvere o alti depositi, in modo da favorire un buon rendimento e funzionamento; questo dovrà essere effettuato dopo aver disinserito la spina dalla presa di corrente. Se è necessario rimuovere l’accumulo di polvere con un’aspirapolvere.
CONFORMITA’ DEL PRODOTTO Il produttore Melchioni Ready S.r.l. dichiara che il prodotto Termoventilatore PTC Mod. VOLCANO (cod. 158640065) è conforme alla Direttiva 2014/30/UE del Parlamento Europeo e del Consiglio, del 26 febbraio 2014, concernente l’armonizzazione delle legislazioni degli Stati membri relative alla compatibilità...
Página 10
Il produttore Melchioni Ready S.r.l. dichiara che il prodotto Termoventilatore PTC Mod. VOLCANO (cod. 158640065) è conforme alla Direttiva 2009/125/CE del Parlamento Europeo e del Consiglio, del 21 ottobre 2009, relativa all’istituzione di un quadro per l’elaborazione di specifiche per la progettazione ecocompatibile dei prodotti connessi all’energia.
Página 11
Tabella2 Informazioni obbligatorie per gli apparecchi per il riscaldamento d'ambiente locale elettrici Identificativo del modello (s): type STORM TERMOVENTILATORE PTC Dato/Item Simbolo Valore Unità Dato Unità Potenza termica Tipo di potenza termica solo per gli apparecchi per il riscaldamento d’ambiente locale elettrici ed accumulo (indicare una sola opzione Potenza termica kW Controllo manuale del carico termico,...
Página 12
VOLCANO English This symbol invites you to carefully read these instructions before using the appliance, and possibly inform third parties, if necessary. Keep the booklet for possible future use and for the entire life of the product. If in reading these instructions of use some parts resulted difficult in understanding or if doubts rose, before using the product contact the company at the address written in the last page.
Página 13
of the dangers present. Children must not play with the appliance. Cleaning and maintenance must not be carried out by unsupervised children. Children under the age of 3 should be kept away unless continuously supervised. Children between the ages of 3 and 8 only need to switch the appliance on / off as long as it has been placed or installed in its normal operating position and that they receive instructions regarding the safe use of the appliance and understand the dangers.
Página 14
INSTALLATION After removing the packaging, make sure the device is integer; if in doubt, do not use it and contact professionally qualified personnel. The packaging elements (plastic bags, expanded polystyrene, nails, etc.) must not be left within reach of children as they are potential sources of danger; dispose of them according to the local regulations.
COMPONENTS DESCRIPTION The product can be used or from the manual control panel on the top or through the supplied remote control. On the back there is a main switch that cuts off the power supply and therefore also the ability to receive commands from the infrared remote control: first activate this switch.
Página 16
SETTINGS AND CONTROL PANEL ON/OFF Turn the appliance on and off. SWING Turn the horizontal swing function on or off. When activated, this function directs the air flow to the right and left slowly and alternately, for better heat diffusion. TIMER Press this button repeatedly to select the duration of the product operation before the automatic shutdown.
REMOTE CONTROL ON/OFF Press to switch the unit on or off. MODE Press MODE to select the operating mode: high heating, low heating or ventilation only (fan). TEMP+ and TEMP - Press repeatedly to increase (+) or decrease (-) the desired room temperature. After pressing the TEMP button, the displayed value will flash for 3 seconds, after that the appliance shows the room temperature again.
If the appliance will no longer be used, it is recommended to render it inoperative by cutting the power cord (first make sure that you have removed the plug from the socket), and to make harmless those parts that are dangerous if used by children. ...
Página 19
Table 2 Information requirements for electric local space heaters Model identifier (s): type STORM PTC HEATER Item Symbol Value Unit Item Unit Heat Output Type of heat input, for electric storage local space heaters (select one) Nominal heat Manual heat charge control with output integrated thermostat Minimum heat...
Página 20
VOLCANO Español Este símbolo le invita a leer atentamente estas instrucciones antes de utilizar el aparato y, si es necesario, informar a terceros. Guarde el manual para un posible uso futuro y durante toda la vida útil del producto. Si al leer estas instrucciones de uso algunas partes resultaron difíciles de entender o si surgieron dudas, antes de usar el producto,...
Página 21
El aparato puede ser utilizado por niños menores de 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o sin la experiencia o los conocimientos necesarios, siempre que estén supervisados o después de haber recibido instrucciones relativas al uso seguro del aparato y la comprensión de los peligros presentes.
INSTALACIÓN Después de quitar el embalaje, asegúrese de que el dispositivo esté entero; en caso de duda, no lo utilice y póngase en contacto con personal profesionalmente cualificado. Los elementos del embalaje (bolsas de plástico, poliestireno expandido, clavos, etc.) no deben dejarse al alcance de los niños ya que son fuentes potenciales de peligro;...
DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES Panel de control y pantalla Entrada de aire Salida de aire Base EMPLEO El producto se puede usar o desde el panel de control manual en la parte superior o a través del control remoto incluido. En la parte posterior hay un interruptor principal que corta la alimentación y, por lo tanto, también la capacidad de recibir comandos del control remoto por infrarrojos: primero active este interruptor.
PANEL DE CONTROL Y IMPOSTACIONES BOTÓN ON/OFF Encender y apagar el aparato. BOTÓN SWING Activa y desactiva la función de oscilación horizontal. Cuando está activada, esta función dirige el flujo de aire hacia la derecha y hacia la izquierda de forma lenta y alterna, para una mejor difusión del calor. BOTÓN TIMER Comprimir este botón repetidamente para seleccionar la duración de la operación del producto antes de que intervenga el apagado automático.
CONTROL REMOTO BOTÓN ON/OFF Pulsar el boton ON/OFF por encender y apagar el aparato. BOTÓN MODE Pulsar repetidamente para seleccionar cíclicamente el modo de funcionamiento deseado entre calefacción intensa (High), calefacción moderada (Low) o solo ventilación (Fan). BOTÓN TEMP+ y TEMP - Presionar repetidamente para aumentar (+) o disminuir (-) la temperatura ambiente deseada.
Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, nunca sumerja el enchufe, el cable y el aparato en agua u otro líquido. Periodically clean the air outlet and inlet grilles, eliminating fluff, dust or other deposits, in order to get good performance and operation;...
Página 27
Tabla2 Información obligatoria para aparatos de calefacción local eléctricos Identificador de modelo (s): tipo STORM PTC HEATER Artículo Símbolo Valor Unidad Artículo Unidad Salida de calor Tipo de entrada de calor, para calentadores locales de almacenamiento eléctrico (seleccione uno) Salida de calor nominal P Control manual de carga de calor con termostato integrado Potencia calorífica...
VOLCANO Français Ce symbole vous invite à lire attentivement cette notice avant d'utiliser l'appareil, et éventuellement à informer des tiers si nécessaire. Conservez le livret pour une éventuelle utilisation future et pendant toute la durée de vie du produit. Si à la lecture de ces instructions d'utilisation certaines parties s'avéraient difficiles à...
Página 29
L'appareil peut être utilisé par des enfants de moins de 8 ans et par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou sans expérience ou connaissances nécessaires, tant qu'ils sont surveillés ou après avoir reçu des instructions relatives à l'utilisation en toute sécurité de l'appareil et une compréhension des dangers présents.
Página 30
INSTALLATION Après avoir retiré l'emballage, assurez-vous que l'appareil est entier ; en cas de doute, ne l'utilisez pas et contactez un personnel professionnellement qualifié. Les éléments d'emballage (sachets plastiques, polystyrène expansé, clous, etc.) ne doivent pas être laissés à la portée des enfants car ils sont sources potentielles de danger ;...
DESCRIPTION DES COMPOSANTS Panneau de commande et affichage Entrée d'air Sortie d'air Base UTILISATION Le produit peut être utilisé soit depuis le panneau de commande manuel sur le dessus ou via la télécommande fournie. Au dos se trouve un interrupteur principal qui coupe l'alimentation et donc aussi la possibilité de recevoir des commandes de la télécommande infrarouge : activez d'abord cet interrupteur.
Página 32
RÉGLAGES ET PANNEAU DE COMMANDE BOUTON ON/OFF Allumer et éteindre l'appareil. BOUTON SWING Activez ou désactivez la fonction d'oscillation horizontale. Lorsqu'elle est activée, cette fonction oriente le flux d'air vers la droite et vers la gauche lentement et alternativement, pour une meilleure diffusion de la chaleur.
TÉLÉCOMMANDE BOUTON ON/OFF Appuyez pour allumer ou éteindre l'appareil. BOUTON MODE Appuyez plusieurs fois pour sélectionner cycliquement le mode de fonctionnement souhaité entre chauffage intense (High), chauffage modéré (Low) ou ventilation seule (Fan) BOUTON TEMP+ e TEMP - Appuyez plusieurs fois pour augmenter (+) ou diminuer (-) la température ambiante souhaitée.
Nettoyez périodiquement les grilles de sortie et d'entrée d'air, en éliminant les peluches, la poussière ou d'autres dépôts, afin d'obtenir de bonnes performances et un bon fonctionnement ; effectuer l'opération après avoir débranché la fiche de la prise. Si nécessaire, retirez la poussière accumulée avec un aspirateur.
Página 35
Table 2 Exigences d'information pour les radiateurs électriques locaux Identificateur de modèle : type STORM PTC HEATER Article Symbole Valeur Unité Article Unité Energie Type de puissance thermique uniquement pour les thermique radiateurs électriques et à accumulation (indiquer une seule option) Puissance calorifique Contrôle manuel de la charge thermique, nominale...
Página 36
VOLCANO Deutsch Dieses Symbol fordert Sie auf, diese Anleitung vor Gebrauch des Gerätes sorgfältig zu lesen und ggf. Dritte zu informieren. Bewahren Sie die Broschüre für eine mögliche zukünftige Verwendung und für die gesamte Lebensdauer des Produkts auf. Wenn beim Lesen dieser Gebrauchsanweisung einige Teile schwer verständlich waren oder Zweifel...
Página 37
• Einige Teile des Produkts können sehr heiß werden und Verbrennungen verursachen. Achten Sie besonders darauf, wenn Kinder und schutzbedürftige Personen anwesend sind. • Das Gerät kann von Kindern unter 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ohne Erfahrung oder die erforderlichen Kenntnisse benutzt werden, solange sie beaufsichtigt werden oder eine Anleitung zur sicheren Verwendung erhalten haben des Geräts und ein Verständnis der vorhandenen Gefahren.
Página 38
INSTALLATION Stellen Sie nach dem Entfernen der Verpackung sicher, dass das Gerät intakt ist; Verwenden Sie es im Zweifelsfall nicht und wenden Sie sich an fachlich qualifiziertes Personal. Die Verpackungselemente (Plastiktüten, Styropor, Nägel usw.) dürfen nicht in Reichweite von Kindern gelassen werden, da sie potenzielle Gefahrenquellen darstellen;...
BESCHREIBUNG DER KOMPONENTEN VERWENDEN Das Produkt kann entweder über das manuelle Bedienfeld auf der Oberseite oder über die mitgelieferte Fernbedienung verwendet werden. Auf der Rückseite befindet sich ein Hauptschalter, der die Stromversorgung und damit auch die Fähigkeit, Befehle von der Infrarot-Fernbedienung zu empfangen, unterbricht: Aktivieren Sie zuerst diesen Schalter. Schalten Sie den Schalter aus, wenn das Produkt längere Zeit nicht verwendet oder unbeaufsichtigt gelassen wird.
Página 40
EINSTELLUNGEN UND BEDIENFELD ON/OFF Schalten Sie das Gerät ein und aus. SWING Schalten Sie die horizontale Schwenkfunktion ein oder aus. Bei Aktivierung leitet diese Funktion den Luftstrom langsam und abwechselnd nach rechts und links, um die Wärme besser zu verteilen. TIMER Drücken Sie diese Taste wiederholt, um die Dauer des Produktbetriebs vor der automatischen Abschaltung auszuwählen.
FERNBEDIENUNG ON/OFF Drücken, um das Gerät ein- oder auszuschalten. MODE Drücken Sie MODE, um den Betriebsmodus auszuwählen: starkes Heizen, schwaches Heizen oder nur Ventilation (Lüfter). TEMP+ and TEMP - Drücken Sie wiederholt, um die gewünschte Raumtemperatur zu erhöhen (+) oder zu verringern (-).
aus, nachdem Sie den Stecker aus der Steckdose gezogen haben. Entfernen Sie gegebenenfalls den angesammelten Staub mit einem Staubsauger. Wenn das Gerät nicht mehr verwendet wird, wird empfohlen, es durch Abschneiden des Netzkabels außer Betrieb zu setzen (vergewissern Sie sich zuerst, dass Sie den Stecker aus der Steckdose gezogen haben) und die für Kinder gefährlichen Teile unschädlich zu machen .
Página 43
Tisch 2 Informationsanforderungen für elektrische Einzelraumheizgeräte Modellkennung(en): Typ STORM PTC-HEIZUNG Item Symbol Value Unit Item Unit Heizleistung Art der Wärmezufuhr, für Elektrospeicher- Einzelraumheizgeräte (eine auswählen) Nennwärmeleistung Manuelle Heizladeregelung mit integriertem Thermostat Mindestheizleistung Manuelle Heizlastregelung mit (Richtwert) Rückmeldung der Raum- und/oder Außentemperatur Maximal Elektronische Heizlastregelung mit...
Página 44
Made in China Melchioni Ready S.r.l. Via P. Colletta 37, 20135 Milano | Tel: 02/49486000 | www.melchioni-ready.com...