Página 1
Упатство за брз почеток Quick Start Guide Ръководство за бърз старт Guide de démarrage rapide Stručná příručka Guide de démarrage rapide Stručná úvodná príručka Kurzanleitung Gyorsútmutató Guida introduttiva Kratko uputstvo Guía de inicio rápido Kratak priručnik za početak upotrebe Início rápido Priročnik za hiter začetek Beknopte handleiding Οδηγός...
Página 3
Set Up Your Device Pair the device with your phone using the Huawei Health app. Please scan the QR code on page 1 or search for "Huawei Health" in AppGallery or at Consumer.huawei.com to download the Huawei Health app. Add your device in the Huawei Health app, and follow the onscreen instructions to finish pairing.
Página 4
• When charging the device, make sure the power adapter is plugged into a socket near the devices and is easily accessible. • Please consult your doctor and the device manufacturer to determine if operation of your device may interfere with the operation of your medical device.
Página 5
EU regulatory conformance Hereby, Huawei Device Co., Ltd. declares that this device FRG-B19 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity and most recent information about accessories & software are available at the following internet address: https://consumer.huawei.com/certification.
Página 6
Frequency bands and power Frequency bands in which the radio equipment operates: Some bands may not be available in all countries or all areas. Please contact the local carrier for more details. Bluetooth: 13 dBm, Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, NFC: 42dBμA/m@10 m, Watch Wireless Charger: 100-119KHz: 42dBμA/m at 10 m, 119-135KHz: 66 descending 10 dB/dec above 119KHz at 10 m, 135-140KHz: 42dBμA/m at 10 m, 140-148.5KHz: 37.7dBμA/m at 10 m.
Página 7
Configurer son périphérique Jumelez le périphérique avec votre téléphone à l'aide de l'application Huawei Health. Veuillez balayer le QR code sur la page 1 ou rechercher «Huawei Health» dans AppGallery ou sur Consumer.huawei.com pour télécharger l'application Huawei Health. Ajoutez votre périphérique dans l'application Huawei Health, et suivez les instructions à l'écran pour terminer le jumelage.
Página 8
• Les fabricants de stimulateurs cardiaques recommandent de maintenir une distance minimale de 15 cm entre le périphérique et un stimulateur cardiaque afin d'éviter toute interférence. Si vous portez un stimulateur cardiaque, tenez le périphérique du côté opposé et ne le placez pas dans votre poche frontale. •...
Página 9
Conformité à la réglementation de l'UE Par la présente, Huawei Device Co., Ltd. déclare que cet appareil FRG-B19 est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE. La version la plus récente et valide de la déclaration de conformité (DoC) peut être consultée sur https://consumer.huawei.com/certification/.
Página 10
détails. Bluetooth: 13 dBm, Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, NFC: 42dBμA/m@10 m, Chargeur sans fil pour montre: de 100 à 119 kHz: 42 dBμA/ m à une distance de 10 m, de 119 à 135 kHz: 66 en incréments de 10 dB/dec au-dessus de 119 kHz à une distance de 10 m, de 135 à...
Página 11
Configurer votre appareil Associez l'appareil avec votre téléphone au moyen de l'application Huawei Health. Veuillez scanner le QR code en page 1 ou recherchez «Huawei Health» dans AppGallery ou sur Consumer.huawei.com pour télécharger l'application Huawei Health. Ajoutez votre appareil dans l'application Huawei Health, puis suivez les instructions à l'écran pour terminer l'association.
Página 12
ou dans des appareils générant de la chaleur (fours micro-ondes, réchauds ou radiateurs). Ne les démontez pas, ne les modifiez pas, ne les jetez pas ou ne les écrasez pas. N'y insérez pas de corps étrangers, ne les plongez pas dans des liquides et ne les exposez pas à...
Página 13
à protéger la santé humaine et l'environnement. Pour en savoir plus sur les lieux de collecte et la manière de mettre au rebut vos déchets électriques et électroniques, contactez les autorités locales, votre détaillant ou le service des ordures ménagères, ou rendez-vous sur le site https://consumer.huawei.com/en/.
Página 14
Conformité réglementaire UE Par la présente, Huawei Device Co., Ltd. déclare que cet appareil FRG-B19 est conforme à la directive suivante: 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE, les informations détaillées les informations les plus récentes sur les accessoires et logiciels sont disponibles à...
Página 15
Koppele das Gerät über die Huawei Health-App mit deinem Telefon. Scanne den QR-Code auf Seite 1 oder suche nach „Huawei Health “ in AppGallery oder auf Consumer.huawei.com, um die Huawei Health-App herunterzuladen. Füge dein Gerät in der Huawei Health-App hinzu und befolge die Bildschirmanweisungen, um den Kopplungsvorgang fertigzustellen.
Página 16
• Stellen Sie beim Laden des Geräts sicher, dass das Ladegerät in eine leicht erreichbare Steckdose in der Nähe des Geräts eingesteckt ist. • Besprechen Sie mit Ihrem Arzt und Gerätehersteller, ob der Gebrauch dieses Geräts den Betrieb Ihrer medizinischen Geräte beeinflussen kann.
Página 17
örtlichen Behörden, Ihren Händler oder den Hausmüllentsorgungsdienst oder besuchen Sie die Website https://consumer.huawei.com/en/. Einhaltung von EU-Bestimmungen Huawei Device Co., Ltd. erklärt hiermit, dass dieses Gerät, FRG-B19, den wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung, ausführliche Informationen zum Ökodesign sowie aktuelle Informationen zu Zubehör und Software sind unter folgender Internetadresse verfügbar:...
Página 18
Prima di usare il dispositivo, leggere e scaricare la Guida Rapida più recente all'indirizzo https://consumer.huawei.com/it/support/. Configura il dispositivo Associa il dispositivo al telefono utilizzando l'app Huawei Health. Scansiona il codice QR a pagina 1 oppure cerca "Huawei Health" in AppGallery o su Consumer.huawei.com per scaricare l'app Huawei Health. Aggiungi il dispositivo nell'app Huawei Health e segui le istruzioni sullo schermo per completare l'associazione.
Página 19
• Le temperature ideali sono comprese tra -20°C e +45°C. • Conservare il dispositivo e la batteria al riparo da fonti di calore eccessivo e luce solare diretta. Non posizionarli su o in dispositivi di riscaldamento, quali forni a microonde, stufe o radiatori. Non smontare, modificare, gettare né schiacciare il prodotto o i relativi accessori.
Página 20
Conformità alla normativa UE Con il presente documento, Huawei Device Co., Ltd. dichiara che questo dispositivo FRG-B19 è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni applicabili della Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE le informazioni più recenti in ambito di accessori e software sono disponibili al seguente indirizzo: https://consumer.huawei.com/certification.
Página 21
Cómo configurar el dispositivo Enlaza el dispositivo con el teléfono mediante la aplicación Huawei Health. Escanea el código QR de la página 1 o busca “Huawei Health” en AppGallery o en consumer.huawei.com para descargar la aplicación Huawei Health. Añade tu dispositivo en la aplicación Huawei Health y sigue las instrucciones que aparecen en la pantalla para finalizar el...
Página 22
Gasolineras y atmósferas explosivas En lugares con atmósferas potencialmente explosivas, cumpla con todas las indicaciones de los letreros que soliciten apagar dispositivos inalámbricos como el teléfono y otros equipos de radio. Entre las áreas con atmósferas potencialmente explosivas, se pueden mencionar las gasolineras, las zonas debajo de las cubiertas de las embarcaciones, las instalaciones de almacenamiento o transporte de productos químicos o combustible, las áreas en las que el aire contiene sustancias químicas o partículas, como polvo metálico, polvillo o granos.
Página 23
Para obtener más información, póngase en contacto con las autoridades locales, la tienda minorista o el servicio de eliminación de residuos domésticos, o visite el sitio web https://consumer.huawei.com/en/.
Página 24
Cumplimiento de las normas de la Unión Europea Por el presente, Huawei Device Co., Ltd. declara que este dispositivo, FRG-B19, cumple con los requisitos esenciales y demás disposiciones pertinentes de la Directiva 2014/53/EU. El texto completo de la declaración de conformidad de la Unión Europea, y la información más reciente sobre accesorios y software están disponibles en la siguiente dirección web: https://consumer.huawei.com/certification.
Página 25
Configure o seu dispositivo Emparelhe o dispositivo com o seu telemóvel através da aplicação Huawei Health. Efetue a leitura do código QR na página 1 ou pesquise por "Huawei Health" na AppGallery ou em Consumer.huawei.com para transferir a aplicação Huawei Health. Adicione o seu dispositivo na aplicação Huawei Health e siga as instruções no ecrã para concluir o emparelhamento.
Página 26
dispositivo. • Ao carregar o dispositivo, certifique-se de que o adaptador de energia esteja conectado a uma tomada próxima aos dispositivos e de fácil acesso. • Consulte o seu médico e o fabricante do dispositivo para determinar se o funcionamento do seu dispositivo poderá interferir com o funcionamento do seu dispositivo médico.
Página 27
Conformidade regulamentar UE Através do presente, a Huawei Device Co., Ltd. declara que este dispositivo FRG-B19 está em conformidade com os requisitos essenciais e outros dispositivos relevantes da Diretiva 2014/53/EU. O texto integral da declaração de conformidade da UE, e as informações mais recentes sobre acessórios e software encontram-se disponíveis no seguinte endereço de Internet: https://consumer.huawei.com/certification.
Página 28
Uw apparaat instellen Koppel het apparaat met uw telefoon met behulp van de Huawei Health-app. Scan de QR-code op pagina 1 of zoek naar "Huawei Health" in AppGallery of op Consumer.huawei.com om de Huawei Health-app te downloaden. Voeg uw apparaat toe in de Huawei Health-app en volg de instructies op het scherm om het koppelen te voltooien.
Página 29
• Houd het apparaat en de batterij uit de buurt van overmatige hitte en direct zonlicht. Plaats ze niet op of in verwarmende apparaten, zoals magnetrons, ovens of radiators, emonteer, wijzig, gooi of knijp ze niet. Steek er geen vreemde objecten in, dompel ze niet onder in vloeistoffen en stel ze niet bloot aan externe kracht of druk, aangezien ze hierdoor kunnen lekken, oververhit raken, in brand vliegen of zelfs exploderen.
Página 30
Naleving van Europese regelgeving Hierbij verklaart Huawei Device Co., Ltd. dat dit apparaat, FRG-B19, voldoet aan de minimale vereisten en andere relevante bepalingen van Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EUconformiteitsverklaring, en de meest recente informatie over accessoires en software zijn beschikbaar op het volgende internetadres: https://consumer.huawei.com/certification.
Página 31
Ρύθμιση της συσκευής Αντιστοιχίστε τη συσκευή με το τηλέφωνο που χρησιμοποιεί την εφαρμογή Huawei Health. Σαρώστε τον κωδικό QR στη σελίδα 1 ή αναζητήστε την εφαρμογή "Huawei Health" στο AppGallery ή στην τοποθεσία Consumer.huawei.com για να πραγματοποιήσετε λήψη της εφαρμογής Huawei Health. Προσθέστε τη συσκευή σας στην εφαρμογή Huawei Health και...
Página 32
για την αποφυγή παρεμβολών με τις εργασίες πυροκρότησης. Πρατήρια καυσίμων και εκρηκτική ατμόσφαιρα Σε περιοχές με δυνητικώς εκρηκτική ατμόσφαιρα, τηρείτε όλες τις αναρτημένες σημάνσεις για απενεργοποίηση ασύρματων συσκευών, όπως είναι το τηλέφωνό σας, ή άλλου εξοπλισμού ραδιοσυχνοτήτων. Οι περιοχές με δυνητικώς εκρηκτική...
Página 33
• Οι κατασκευαστές βηματοδοτών συνιστούν να τηρείται ελάχιστη απόσταση 15 cm μεταξύ μιας συσκευής και ενός βηματοδότη, ώστε να αποφεύγονται πιθανές παρεμβολές στον βηματοδότη. Εάν χρησιμοποιείτε βηματοδότη, τοποθετήστε τη συσκευή στην αντίθετη πλευρά από εκείνη του βηματοδότη και μην την τοποθετείτε στην μπροστινή σας...
Página 34
οικιακών απορριμμάτων ή επισκεφτείτε τον ιστότοπο https://consumer.huawei.com/en/. Συμμόρφωση με τους κανόνες της ΕΕ Δια του παρόντος, η Huawei Device Co., Ltd. δηλώνει ότι η συγκεκριμένη συσκευή FRG-B19 πληροί τις βασικές απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις της Οδηγίας 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ, οι πιο πρόσφατες πληροφορίες σχετικά με τα αξεσουάρ και το...
Página 35
Automatyczne włączanie lub ponowne uruchamianie po zakończeniu ładowania. Konfiguracja urządzenia Sparuj urządzenie z telefonem za pomocą aplikacji Huawei Health. Zeskanuj kod QR znajdujący się na stronie 1 lub wyszukaj ciąg „Huawei Health” w aplikacji AppGallery aby pobrać aplikację Huawei Health. Dodaj urządzenie w aplikacji Huawei Health i wykonaj instrukcje ekranowe, aby ukończyć...
Página 36
• Przy ładowaniu należy zwracać uwagę na to, aby ładowarka była podłączona do gniazda w pobliżu urządzenia w łatwo dostępnym miejscu. • Skonsultuj się z lekarzem i producentem urządzenia, aby ustalić, czy jego działanie może zakłócać pracę używanego przez Ciebie urządzenia medycznego. •...
Página 37
środowiska naturalnego. Więcej informacji można uzyskać, kontaktując się z lokalnymi władzami, sprzedawcą urządzenia lub lokalnym przedsiębiorstwem utylizacji odpadów, albo odwiedzając witrynę https://consumer.huawei.com/pl/. Utylizacja i recykling odpadów Niniejszym informujemy, że głównym celem regulacji europejskich oraz ustawy z dnia 11 września 2015 r o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym jest ograniczenie ilości odpadów powstałych ze sprzętu oraz zapewnienie...
Página 38
środowisko, które może być zagrożone przez nieodpowiednie postępowanie z odpadami i składnikami niebezpiecznymi. Zgodność z przepisami UE Niniejszym firma Huawei Device Co., Ltd. oświadcza, że urządzenie FRG-B19 jest zgodne z podstawowymi wymogami i odpowiednimi postanowieniami Dyrektywy 2014/53/UE. Pełną treść deklaracji zgodności z normami UE, oraz aktualne informacje dotyczące akcesoriów i oprogramowania można uzyskać...
Página 39
Ierīces iestatīšana Savienojiet ierīci pārī ar tālruni, izmantojot lietotni Huawei Health. Lai lejupielādētu lietotni Huawei Health, skenējiet QR kodu 1. lapā vai meklējiet "Huawei Health" lietotnē AppGallery vai vietnē Consumer.huawei.com. Pievienojiet ierīci lietotnē Huawei Health un izpildiet ekrānā redzamos norādījumus, lai pabeigtu savienošanu pārī.
Página 40
• Ierīcei ir iebūvēts neizņemams akumulators; nemēģiniet izņemt akumulatoru, pretējā gadījumā ierīce var tikt sabojāta. • Uzlādējot ierīci, barošanas bloks ir jāpievieno tādai kontaktligzdai, kas atrodas tuvu ierīcei un ir viegli pieejama. • Lai noteiktu, vai jūsu ierīces darbība var ietekmēt jūsu izmantotās medicīniskās ierīces darbību, sazinieties ar ārstu un ierīces ražotāju.
Página 41
Atbilstība ES regulējumam Ar šo Huawei Device Co., Ltd. paziņo, ka šī ierīce FRG-B19 atbilst direktīvas 2014/53/ES pamatprasībām un citiem būtiskiem nosacījumiem. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts, kā arī jaunākā informācija par piederumiem un programmatūru ir pieejama šajā...
Página 42
Nustatykite savo įrenginį Naudodami „Huawei Health“ programėlę susiekite įrenginį su telefonu. Nuskaitykite 1 puslapyje pateiktą QR kodą arba ieškokite „Huawei Health“ „AppGallery“ arba svetainėje Consumer.huawei.com ir atsisiųskite „Huawei Health“ programėlę. Įtraukite savo įrenginį į „Huawei Health“ programėlę ir baikite susiejimą vykdydami ekranines instrukcijas.
Página 43
žmonių sveikatą ir aplinką. Daugiau informacijos gausite kreipęsi į savivaldybę, mažmenininką ar buitinių atliekų tvarkymo tarnybą, taip pat – apsilankę interneto svetainėje https://consumer.huawei.com/en/. Atitiktis ES reglamentams Šiuo dokumentu „Huawei Device Co., Ltd.“ pareiškia, kad įrenginys FRG-B19 atitinka esminius Direktyvos 2014/53/ES...
Página 44
10 m, 140–148,5 KHz: 37,7 dBμA/m esant 10 m. Eesti Enne seadme kasutamist vaadake uusim kiirtutvustus läbi ja laadige see alla aadressilt https://consumer.huawei.com/ee/support/. Seadme häälestamine Siduge seade telefoniga, kasutades rakendust Huawei Health. Skannige esimesel lehel olev QR-kood või otsige...
Página 45
AppGalleryst või aadressilt Consumer.huawei.com märksõna „Huawei Health“ ja laadige alla rakendus Huawei Health. Lisage oma seade rakenduses Huawei Health ja järgige sidumise lõpetamiseks ekraanil kuvatavaid juhiseid. Kasutamine ja ohutus • Võimaliku kuulmiskahjustuse vältimiseks ärge kuulake pikka aega suure helitugevusega. • Ideaalne temperatuurivahemik on -20°C kuni +45°C.
Página 46
EL-i õigusnormide järgimine Käesolevaga kinnitab Huawei Device Co., Ltd., et seade FRG-B19 vastab direktiivi 2014/53/EL põhinõuetele ja muudele asjakohastele sätetele. ELi vastavusdeklaratsiooni täielik versioon, ning värskeim tarvikuid ja tarkvara puudutav teave on saadaval järgmisel internetiaadressil: https://consumer.huawei.com/certification.
Página 47
Configurarea dispozitivului Asociați dispozitivul cu telefonul utilizând aplicația Huawei Health. Scanați codul QR de la pagina 1 sau căutați „ Huawei Health” în AppGallery sau pe site-ul Consumer.huawei.com pentru a descărca aplicația Huawei Health. Adăugați dispozitivul în aplicația Huawei Health și urmați instrucțiunile de pe ecran pentru a finaliza asocierea.
Página 48
de detonare. Benzinăriile și mediile explozive În locațiile cu atmosfere potențial explozive, respectați toate semnele afișate privind oprirea dispozitivelor wireless, precum telefonul dvs. sau alte echipamente radio. Zonele cu potențial exploziv includ zonele de alimentare cu carburanți, spațiile de sub punte ale ambarcațiunilor, zonele de transfer sau depozitare a combustibililor sau substanțelor chimice și zonele în care aerul conține substanțe chimice sau particule, cum ar fi granule, praf sau pulberi metalice.
Página 49
Acest lucru va asigura reciclarea și tratarea deșeurilor EEE într-un mod prin care să se recupereze materiale valoroase și să se protejeze sănătatea umană și mediul înconjurător. Pentru mai multe informații, contactați autoritățile locale, distribuitorul sau serviciul de eliminare a deșeurilor menajere sau să vizitați site- ul web https://consumer.huawei.com/en/.
Página 50
Conformitatea cu reglementările UE Prin prezenta, Huawei Device Co., Ltd. declară că acest dispozitiv FRG-B19 este în conformitate cu reglementările esențiale și cu alte prevederi relevante ale Directivei 2014/53/UE. Textul complet al Declarației de conformitate pentru UE, și cele mai recente informații despre accesorii și software sunt disponibile la următoarea adresă...
Página 51
Подключите устройство к телефону с помощью приложения Huawei Health. Чтобы загрузить приложение Huawei Health, отсканируйте QR-код на первой странице или найдите Huawei Health в приложении AppGallery или на веб-сайте Consumer.huawei.com. Добавьте свое устройство в приложении Huawei Health и следуйте инструкциям...
Página 52
расстояние между беспроводным устройством и кардиостимулятором должно составлять 15 см. При использовании кардиостимулятора держите устройство с противоположной от кардиостимулятора стороны и не храните устройство в нагрудном кармане. • Этот продукт разработан не как медицинское устройство, не предназначен для диагностики, мониторинга, лечения...
Página 53
магазин розничной торговли, в котором было приобретено устройство, либо посетите веб-сайт https://consumer.huawei.com/en/. Декларация соответствия ЕС Настоящим компания Huawei Device Co., Ltd. заявляет, что устройство FRG-B19 отвечает основным требованиям и прочим положениям директивы 2014/53/EU. Полный текст декларации соответствия ЕС, и актуальную информацию об аксессуарах и программном...
Página 54
Спарете го уредот со телефонот преку апликацијата Huawei Health. Скeнирајте го QR-кодот на страница 1 или пребарајте за „Huawei Health“ во AppGallery или на Consumer.huawei.com за да ја преземете апликацијата Huawei Health. Додајте го уредот во апликацијата Huawei Health и следете ги упатствата на екранот за да го завршите спарувањето.
Página 55
затоа што тоа може да го оштети уредот. • Кога го полните уредот, уверете се дека адаптерот за напојување е вклучен во лесно достапен штекер во близина на уредот. • Исклучете го безжичниот уред кога ќе се побара од вас додека сте во болници, клиники или други здравствени...
Página 56
Почитување на правните одредби на ЕУ Ние, Huawei Device Co., Ltd., изјавуваме дека овој уред FRG-B19 е во согласност со неопходните барања и другите релевантни одредби од Директивата 2014/53/ЕУ. Целиот текст на Декларацијата за усогласеност за ЕУ, и најновите информации за додатоци и софтвер се...
Página 57
Настройване на устройството ви Сдвоете устройството с телефона си, използвайки приложението Huawei Health. Сканирайте QR кода на страница 1 или потърсете „Huawei Health“ в AppGallery или на Consumer.huawei.com, за да изтеглите приложението Huawei Health. Добавете устройството си в приложението Huawei Health и следвайте...
Página 58
• Устройството има вградена, несменяема батерия. Не опитвайте да извадите батерията, в противен случай устройството може да бъде повредено. • Когато зареждате устройството, проверете дали адаптерът за захранването е включен в контакт в близост до устройството и дали е леснодостъпен. •...
Página 59
и/или да доведе до липса на безопасност на устройството. • Huawei не носи отговорност за щети или загуби (независимо дали са в следствие на договор или на правонарушение, в това число и небрежност), които могат да възникнат от неточното спазване на тези...
Página 60
Před použitím zařízení si přečtěte a stáhněte nejnovější Stručnou úvodní příručku na adrese https://consumer.huawei.com/cz/support/. Nastavte své zařízení Spárujte zařízení s telefonem pomocí aplikace Huawei Health. Naskenujte QR kód na straně 1 nebo vyhledejte text „Huawei Health“ v AppGallery nebo na stránce Consumer.huawei.com a stáhněte aplikaci Huawei Health.
Página 61
Přidejte své zařízení do aplikace Huawei Health a podle pokynů na obrazovce dokončete párování. Rozbušky a těžba trhavinami Vypněte svůj mobilní telefon nebo bezdrátový přístroj při pohybu v oblasti, kde se provádí odstřel pomocí trhavin; totéž platí pro oblasti, kde jsou výstražné značky nabádající k vypnutí bezdrátových nebo elektronických přístrojů, které...
Página 62
úřady pro separovaný odpad na konci životnosti. Tím bude zajištěno, že odpad EEZ bude recyklován a zpracováván způsobem, který šetří cenné materiály a chrání lidské zdraví a životní prostředí. Další informace získáte od místních úřadů, maloobchodníka, služby svozu komunálního odpadu nebo na naší webové stránce https://consumer.huawei.com/en/.
Página 63
Prohlášení o shodě s předpisy EU Společnost Huawei Device Co., Ltd. tímto prohlašuje, že toto zařízení FRG-B19 splňuje hlavní požadavky a všechna relevantní ustanovení směrnice 2014/53/EU. Úplné znění prohlášení o shodě s nařízeními EU, podrobné informace o příslušenství a softwaru jsou k dispozici na této internetové...
Página 64
Spárujte zariadenie s telefónom pomocou aplikácie Huawei Health. Na stiahnutie aplikácie Huawei Health naskenujte kód QR na strane 1 alebo vyhľadajte „Huawei Health“ v AppGallery, alebo na webovej stránke Consumer.huawei.com. Pridajte zariadenie v aplikácii Huawei Health a na dokončenie párovania postupujte podľa pokynov na obrazovke.
Página 65
Súlad s nariadeniami EÚ Spoločnosť Huawei Device Co., Ltd. týmto vyhlasuje, že toto zariadenie FRG-B19 je v súlade so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami smernice 2014/53/EÚ. Úplné znenie vyhlásenia o zhode EÚ, podrobné informácie o príslušenstve a softvéri sú dostupné na nasledujúcej...
Página 66
Párosítsa a készüléket a telefonjával a Huawei Health alkalmazás használatával. A Huawei Health alkalmazás letöltéséhez olvassa be az 1. oldalon található QR-kódot, vagy keressen rá az AppGalleryben vagy a Consumer. huawei.com oldalon a „Huawei Health” kifejezésre. Adja hozzá készülékét a Huawei Health alkalmazásban, és kövesse...
Página 67
a képernyőn megjelenő utasításokat a párosítás befejezéséhez. Robbanófejek és robbantási területek Kapcsolja ki mobiltelefonját vagy vezeték nélküli készülékét, ha robbantási területen vagy olyan helyen van, ahol a robbantási műveletek megzavarásának elkerülése érdekében kérik a „rádiós adó-vevő” vagy az „elektromos készülékek” kikapcsolását.
Página 68
• Kérjük, azzal kapcsolatban, hogy a készülék működtetése zavarhatja-e az orvosi eszközök működését, kérje ki orvosa és a készülék gyártójának tanácsát. • A szívritmus-szabályozók gyártói azt javasolják, hogy a szívritmus-szabályozóval fellépő potenciális interferencia elkerülése érdekében legalább 15 cm-es távolságot tartson a készülék és a szívritmus-szabályozó között. Amennyiben szívritmus-szabályozót használ, a készüléket a szívritmus-szabályzóval ellentétes oldalon használja, és ne hordja a mellényzsebében.
Página 69
EU előírásoknak való megfelelőség A Huawei Device Co., Ltd. ezennel kijelenti hogy a FRG-B19 készülék megfelel a 2014/53/EU irányelv alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek. Az EU- megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege, a kiegészítőkre, illetve a szoftverre vonatkozó legfrissebb információk a következő...
Página 70
Pre korišćenja uređaja, pregledajte i preuzmite najnovije Kratko uputstvo na https://consumer.huawei.com/rs/support/. Podesite uređaj Uparite uređaj sa svojim telefonom pomoću aplikacije Huawei Health. Skenirajte QR kod na 1. strani ili potražite „Huawei Health“ u aplikaciji AppGallery ili na veb-sajtu Consumer.huawei.com da biste preuzeli aplikaciju Huawei Health.
Página 71
će osigurati da se EEE otpad reciklira i obrađuje tako da se sačuvaju vredni materijali i da se zaštiti ljudsko zdravlje i okolina. Za više informacija obratite se lokalnim vlastima, prodavcu ili preduzeću koje odlaže kućni otpad ili posetite veb-sajt https://consumer.huawei.com/en/.
Página 72
Usklađenost sa propisima EU Kompanija Huawei Device Co., Ltd. ovim izjavljuje da je ovaj uređaj FRG-B19 u saglasnosti sa osnovnim zahtevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 2014/53/EU. Celokupan tekst EU deklaracije o usaglašenosti, i najnovije informacije o dodatnoj opremi i softveru dostupni su na sledećoj internet adresi: https://consumer.huawei.com/certification.
Página 73
Postavljanje uređaja Uređaj uparite s telefonom putem aplikacije Huawei Health. Skenirajte QR kod na 1. stranici ili potražite aplikaciju „Huawei Health” u trgovini AppGallery ili na web-mjestu Consumer.huawei.com da biste preuzeli aplikaciju Huawei Health. Dodajte uređaj u aplikaciju Huawei Health i slijedite upute na zaslonu za dovršetak uparivanja.
Página 74
Usklađenost s propisima EU Ovim putem poduzeće Huawei Device Co., Ltd. izjavljuje da je ovaj uređaj FRG-B19 sukladan s osnovnim zahtjevima i ostalim pripadajućim odredbama Direktive br. 2014/53/EU. Potpuni tekst EU izjave o sukladnosti, detaljne informacije o dodacima i softveru dostupne su na sljedećoj internetskoj adresi: https://consumer.huawei.com/certification.
Página 75
Nastavitev naprave Napravo seznanite s telefonom prek aplikacije Huawei Health. Optično preberite kodo QR na 1. strani ali poiščite aplikacijo »Huawei Health« v trgovini AppGallery oz. na spletnem mestu Consumer.huawei.com, da prenesete aplikacijo Huawei Health. Napravo dodajte v aplikacijo Huawei Health in upoštevajte navodila na zaslonu, da dokončate seznanjanje.
Página 76
• Optimalne temperature so od -20°C do +45°C. • Napravo in baterijo hranite tako, da ne bosta izpostavljeni prekomerni toploti in neposredni sončni svetlobi. Ne postavljajte ju na oz. v grelne naprave, kot so mikrovalovne pečice, štedilniki ali radiatorji. Naprav ne razstavljajte, spreminjajte, mečite ali stiskajte.
Página 77
Skladnost s predpisi EU Družba Huawei Device Co., Ltd. izjavlja, da je ta naprava FRG-B19 skladna z bistvenimi zahtevami in drugimi ustreznimi določbami Direktive 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti, podrobne informacije o dodatni in programski opremi so na voljo na naslednjem internetnem naslovu: https://consumer.huawei.com/certification.
Página 78
Ställa in din enhet Parkoppla din enhet med din telefon med hjälp av appen Huawei Health. Skanna QR-koden på sida 1 eller sök efter ”Huawei Health” i AppGallery eller på Consumer.huawei.com för att ladda ned appen Huawei Health. Lägg till din enhet i appen Huawei Health och följ instruktionerna på...
Página 79
• Enheten har ett inbyggt batteri som inte är borttagbart, försök inte ta bort batteriet eftersom det kan skada enheten. • När du laddar enheten ska du se till att nätadaptern är anslutet till ett eluttag som är nära enheterna och lätt tillgänglig.
Página 80
Överensstämmelse med EU-krav Härmed deklarerar Huawei Device Co., Ltd. att denna enhet FRG-B19 uppfyller de väsentliga kraven i direktiv 2014/53/ Hela texten i EU-försäkran om överensstämmelse, och den senaste informationen om tillbehör och programvara är tillgängliga på...
Página 81
Muodosta laitteelle laitepari puhelimesi kanssa käyttämällä Huawei Health -sovellusta. Skannaa sivulla 1 oleva QR- koodi tai etsi Huawei Health AppGallery stä tai osoitteesta Consumer.huawei.com, ja lataa Huawei Health -sovellus. Lisää laitteesi Huawei Health -sovelluksessa ja seuraa näytön ohjeita pariliitoksen viimeistelemiseksi.
Página 82
Lisätietoja on saatavana paikallisilta viranomaisilta, jälleenmyyjältä, jätehuoltopalvelusta tai osoitteesta https://consumer.huawei.com/en/. Yhdenmukaisuus EU:n määräysten kanssa Huawei Device Co., Ltd. vakuuttaa täten, että laite FRG-B19 on yhdenmukainen direktiivin 2014/53/EU olennaisten vaatimusten ja sen muiden asiaankuuluvien säännösten kanssa. Täysi EUvaatimustenmukaisuusilmoitus, ja viimeisimmät lisävaruste- ja ohjelmistotiedot ovat saatavana seuraavasta...
Página 83
Opsæt din enhed Opret parring af enheden med din telefon ved hjælp af appen Huawei Health. Scan QR-koden på side 1, eller søg efter "Huawei Health" i AppGallery eller på Consumer.huawei.com for at hente appen Huawei Health. Tilføj din enhed i...
Página 84
Betjening og sikkerhed • For at forhindre eventuel høreskade skal du ikke lytte til høje lydniveauer i længere tid ad gangen. • Den ideelle temperatur er mellem -20°C og +45°C. • Hold enheden og batteriet væk fra kraftig varme og direkte sollys. De må ikke placeres på eller i varmeafgivende udstyr som f.eks.
Página 85
Overensstemmelse med EU-lovgivning Huawei Device Co., Ltd. erklærer hermed, at denne enhed FRG-B19 er i overensstemmelse med de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i direktiv 2014/53/EU. EU overensstemmelseserklæringens fulde tekst, de seneste oplysninger om tilbehør og software er tilgængelige på...
Página 86
å bruke enheten. Konfigurere enheten Par enheten med telefonen din med bruk av Huawei Health-appen. Skann QR-koden på side 1 eller søk etter «Huawei Health» i AppGallery eller på Consumer.huawei.com for å laste ned Huawei Health-appen. Legg til enheten din i Huawei Health-appen, og følg skjermmeldingene for å...
Página 87
fyr, eller til og med eksploderer. • Enheten har et innebygd batteri som ikke må fjernes. Forsøk på å fjerne batteriet kan skade enheten. • Når du lader enheten, må du sikre at strømadapteren kobles til en stikkontakt som er i nærheten av enheten, og som er lett tilgjengelig.
Página 88
Samsvar med EU-regler Huawei Device Co., Ltd. erklærer at denne enheten FRG-B19, er i samsvar med de grunnleggende kravene og øvrige relevante bestemmelser i direktiv 2014/53/EU. Den fulle teksten i EU samsvarserklæringen, den nyeste informasjonen om tilbehør og programvare er tilgjengelig på...
Página 89
Об’єднайте пристрій у пару з телефоном за допомогою додатка "Huawei Health". Щоб завантажити додаток "Huawei Health", відскануйте QR-код на сторінці 1 або знайдіть додаток "Huawei Health" в AppGallery чи на сайті Consumer.huawei.com. Додайте пристрій у додатку "Huawei Health" і дотримуйтеся вказівок на екрані, щоб...
Página 90
• Штепсельна розетка для підключення пристроїв має розміщуватися поблизу цих пристроїв у легкодоступному місці. • Щоб з’ясувати, чи може робота пристрою впливати на функціонування вашого медичного пристрою, зверніться до свого лікаря або виробника медичного пристрою. • Щоб запобігти можливим перешкодам у роботі кардіостимулятора, виробники кардіостимуляторів рекомендують забезпечити...
Página 91
до місцевих органів влади, роздрібного продавця чи служби утилізації побутових відходів або відвідайте вебсайт https://consumer.huawei.com/en/. Декларація відповідності ЄС Цим компанія Huawei Device Co., Ltd. заявляє, що пристрій FRG-B19 відповідає вимогам таких Директив: RED 2014/53/EU. З повним текстом декларації про відповідність нормативним вимогам ЄС, а також найновішою інформацією про...
Página 92
Cihazınızı Kurma Huawei Health uygulamasını kullanarak cihazı telefonunuzla eşleştirin. Lütfen 1. sayfadaki kare kodu taratın veya Huawei Health uygulamasını indirmek için AppGallery uygulamasına veya Consumer.huawei.com web sitesine "Huawei Health" yazarak aratın. Cihazınızı Huawei Health uygulamasına ekleyin ve eşleştirmeyi tamamlamak için ekrandaki talimatları...
Página 93
yapmalarına, aşırı ısınmalarına, yanmalarına veya patlamalarına sebep olabilir. • Cihazda yerleşik, çıkarılamaz bir pil bulunmaktadır, pili çıkarmaya çalışmayın; aksi halde cihaz hasar görebilir. • Cihazı şarj ederken, güç adaptörünün cihazlara yakın bir fişe takıldığından ve kolaylıkla erişilebilir olduğundan emin olun. •...
Página 94
AB mevzuatına uygunluk Bu belgeyle Huawei Device Co., Ltd. bu cihazın (FRG-B19), 2014/53/EU Direktifinin temel gereklilikleri ve ilgili diğer hükümlerine uygun olduğunu beyan eder. AB uygunluk beyanının tam metni, ve aksesuarlar ile yazılım hakkındaki en son bilgiler şu internet adresinde mevcuttur: https://consumer.huawei.com/certification.
Página 95
42dBμA/m, 119-135KHz: 10 metrede 119KHz üzerinde 66 azalan 10 dB/dec, 135-140KHz: 10 metrede 42dBμA/m, 140-148,5KHz: 10 metrede 37,7dBμA/m. Bildirim Bu belgeyle Huawei Device Co., Ltd. bu cihazın (FRG-B19), 2014/53/EU Direktifinin temel gereklilikleri ve ilgili diğer hükümlerine uygun olduğunu beyan eder. DoC belgesinin (Uygunluk Beyanı) en güncel ve geçerli versiyonunu https://consumer.huawei.com/certification adresinden inceleyebilirsiniz.
Kullanmadığınızda GPS fonksiyonunu kapatınız. Bu fonksiyonu kullanan birçok uygulama, düzenli olarak bulunduğunuz yerle ilgili GPS uydularını sorgulamaktadır; her sorgulama pili harcar. Yetkili Servisler: HUAWEI YETKİLİ SERVİS MERKEZİ (İstanbul) Telefon: 08508116600 Adres: Esentepe Mah. Büyükdere Caddesi No.:121 Ercan Han A Blok, 34394 Şişi/İstanbul HUAWEİ...
Página 97
c- Ücretsiz onarılmasını isteme, ç- Satılanın ayıpsız bir misli ile değiştirilmesini isteme, haklarından birini kullanabilir. 4)Tüketicinin bu haklardan ücretsiz onarım hakkını seçmesi durumunda satıcı; işçilik masrafı, değiştirilen parça bedeli ya da başka herhangi bir ad altında hiçbir ücret talep etmeksizin malın onarımını yapmak veya yaptırmakla yükümlüdür. Tüketici ücretsiz onarım hakkını...
Página 98
Garanti koşulları ve şartları ile gizlilik politikası için aşağıdaki adresleri ziyaret edebilirsiniz. https://consumer.huawei.com/tr/support/warranty-policy/ https://consumer.huawei.com/tr/legal/privacy-policy/ Üretici Firma Bilgileri: Huawei Device Co., Ltd. Çin'de üretilmiştir. No.2 of Xincheng Road, Songshan Lake Zone, Dongguan, Guangdong 523808, P.R. China E-mail: [email protected] İthalatçı Firma Bilgileri: Huawei Telekomünikasyon Dış...
Página 99
Yerleşik lityum iyon polimer pil Pil Türü Pil Tipi ve kapasite 292 mAh* *Yaklaşık değerlerdir, nihai üründe değişebilir Dayanıklılık Seviyesi 5 ATM Normal ısıda 50 metre statik tatlı su basıncına 10 dakika dayanır ancak su geçirmez değildir ve sıvı teması arızası garanti dışıdır.
Página 100
.RED 2014/53/EU בעל תאימות להתקנהFRG-B19 מצהירה בזאת שהתקן זהHuawei Device Co., Ltd. את הטקסט המלא של הצהרת התאימות של .המלאים ואת המידע העדכני ביותר על אביזרים ותוכנה הבאה ניתן למצוא https://consumer.huawei.com/certification : בכתובת האינטרנט הבאה דרישות חשיפה לתדרי רדיו...
Página 101
תמוחזר ותטופל באופןEEE איסוף פסולת נפרדות המוגדרות על-ידי הרשויות המקומיות. פעולה זו תבטיח שפסולת המשמר חומרים יקרים ומגן על בריאות האנשים והסביבה. למידע נוסף, צור קשר עם הרשויות המקומיות, החנות שממנה .https://consumer.huawei.com/en/ רכשת את המוצר או שירותי פינוי האשפה המקומיים, או בקר באתר (EU) בדרישות המסדירות של האיחוד האירופי...
Página 102
.ולעיין בו הגדרת ההתקן שבעמוד 1 או חפש אתQR-. סרוק את קוד הHuawei Health בצע התאמה של ההתקן עם הטלפון באמצעות היישום .Huawei Health כדי להוריד את היישוםConsumer.huawei.com או בכתובתAppGallery- בHuawei Health ., ועקוב אחר ההוראות שעל-גבי המסך כדי לסיים את ההתאמהHuawei Health הוסף את ההתקן שלך ביישום...