Página 1
Instruction Manual Guide D’utilisation Manual de instrucciones DCPR320 20V Max* Pruner Sécateur 20 V Max* Podadora 20 V MáX* If you have questions or comments, contact us. Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter. Si tiene dudas o comentarios, contáctenos. 1‑800‑4‑D WALT...
Página 2
English (original instructions) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Español (traducido de las instrucciones originales)
Página 3
Fig. A DCPR320 Components Composants Componentes Trigger switch Gâchette Interruptor de gatillo Lock‑off button Bouton‑de verrouillage Botón de bloqueo de apagado Lock‑off switch Interrupteur‑de verrouillage Interruptor de bloqueo de apagado Main handle Poignée principale Manija principal LED worklight Lampe de travail à DEL...
Página 4
Fig. B Fig. C 75–100% charged Indicators/Témoin/Indicador Chargé de 75 à 100 % Charging 75–100% cargada Bloc‑piles en Cours 51–74% charged de Chargement Chargé de 51 à 74 % Unidad en Proceso de Carga 51–74% cargada Fully Charged < 50% charged Bloc‑piles Chargé Chargé...
1 . Evite Ambientes Peligrosos – NO use aparatos en ubicaciones mojadas o húmedas. NO opere aparatos Su podadora D WALT, DCPR320 se diseñó para aplicaciones eléctricos portátiles en atmósferas gaseosas o de paisajismo profesionales. Esta podadora está diseñada explosivas. Los motores de estos aparatos pueden para utilizarse en materiales vegetales únicamente.
EsPAñOl 14 . Revise las partes dañadas ‑ Antes de utilizar el • arsénico y cromo a partir de madera aparato, se debe revisar cuidadosamente una tratada químicamente. protección u otra pieza que esté dañada para Para reducir su exposición a estos químicos, use equipo determinar que funcionará...
EsPAñOl BATERÍAS Y CARGADORES agua. Si el líquido de la batería entra en los ojos, enjuague con agua sobre el ojo abierto durante 15 minutos o hasta El paquete de batería no está completamente cargado que desaparezca la irritación. Si se necesita atención cuando se retira del cartón.
EsPAñOl NOTA: Los paquetes de batería de ion de litio no se No exponga el cargador a la lluvia o la nieve. • deben colocar en equipaje de mano en aviones y se • NO permita que agua o ningún otro líquido entre deben proteger adecuadamente contra corto circuito si al cargador.
EsPAñOl El cargador está diseñado para operar con corriente Cargadores DCB118 y DCB1112 • eléctrica doméstica estándar de 120 V. No intente Los cargadores DCB118 y DCB1112 están equipados con usarlo en ningún otro voltaje. Esto no aplica al cargador un ventilador interno diseñado para enfriar el paquete de de vehículos.
Página 27
EsPAñOl como una plantilla para la ubicación de los tornillos de La posición adecuada de la mano requiere una mano en la montaje en la pared. Instale el cargador firmemente con manija principal 4 tornillos para Tablaroca (adquiridos por separado) por lo Encendido (Fig. A, E, F) menos de 25,4 mm (1") de largo, con un diámetro de cabeza de tornillo de 7–9 mm (0,28–0,35"), atornillados en madera...
EsPAñOl Desinstalación e Instalación de Cuchilla • Lea el manual de instrucciones antes de usar. Guarde el manual de instrucciones. (Fig. A, G, H) • Verifique el arbusto en busca de objetos extraños, como alambres o vallas, antes de cada uso. PELIGRO: •...
WALT (1-800-433-9258) o visite nuestro sitio 4. Asegure la cuchilla 6 en una prensa 15 como se web:www.dewalt.com. muestra en la Fig. I. Reparaciones 5. Lime con cuidado el borde de corte 16 de la cuchilla de corte con una lima de dientes finos ...
Federal Consumer Safety Mod./Cat.: ___________________________________ Act (Ley Federal de Seguridad de Productos para el Consumidor). Marca: _____________________________________ Registro en línea en www.dewalt.com. • Núm. de serie: ________________________________ Garantía Limitada de Tres Años (Datos para ser llenados por el distribuidor) Para los términos de garantía, visite https://...