)برخی از غذاهای دارای پوسته (سوسيس کامل، زبان، مرغ و غيره
يا قطعات بزرگ گوشت ممکن است وقتی مايعات جوشان در درون
.آنها گير می افتد مايعات را با فشار به بيرون بپرانند
بنابراين پيشنهاد می کنيم قبل از پخت با يک کارد يا چنگال
ً استفاده از محصول، نگهداری محصول، تميز کردن و نصب: لطف ا
برای ايمنی خود، همه بخش های موجود در اين دستورالعمل ها را با
.دقت بخوانيد و به تصاوير مربوطه کام ال ً دقت کنيد
برای ايمنی خود، لطفا" به بخش های مختلف اين راهنما يا آيکون
.از کاربرد دستگاه در محيط خارجی خودداری کنيد
.اين دستگاه صرف ا ً به منظور استفاده خانگی طراحی شده است
اين وسيله جهت استفاده در موارد ذيل طراحی نشده و در صورت
:استفاده، گارانتی قابل اجرا نخواهد بود
آشپزخانه کارکنان در مغازه، دفترکار و ساير محيط های کار
استفاده توسط مشتريان در هتل، متل و ساير مکان های مسکونی
از استفاده اين وسيله توسط افرادی (شامل کودکان) با توانايی
کم جسمانی، حسی و روانی يا نداشتن تجربه و دانش کافی بايد
اجتناب شود، مگرآنکه کاربرد آن با نظارت و آموزش فرد مسئول
کودکان بايد تحت نظارت باشند تا اطمينان حاصل شود که آنها با
دستگاه بازی نمی کنند و از دستگاه به عنوان يک اسباب بازی
.حرارت بدنه دستگاه در زمان استفاده افزايش می يابد
کليه مواد بسته بندی، برچسب ها و ابزار جانبی را از بيرون و
79
حفاظ های مهم
.سوراخ هايی در آنها ايجاد کنيد
.مربوطه مراجعه کنيد
خانه در مزرعه
.محيط تختخواب و صرف صبحانه
.و محافظ آنان انجام گيرد
.استفاده نمی کنند
فارسی
安全說明
重要安全須知
当沸腾液体堵住时,一些带皮的食物(如整根的香
肠、舌头、禽肉等)或大块的肉会出现喷溅。
因此,我们建议在烹饪前用刀或叉刺穿它们。
产品使用、维护、清洁和安装:为了您的安全,
请通读以下使用说明中的所有章节,并注意相应图
标。
• 本電器不得在戶外使用。
• 本電器僅供家用;請勿將本產品用於以下用途,否
則無法享受保用:
– 商店、辦公室或其他工作環境的員工廚房;
– 農舍;
– 酒店、汽車酒店或其他住宅類環境;
–
–
– 住宿加早餐類酒店。
–
• 本產品不適合身體或心智殘障人士、或缺乏經驗和
–
知識人士 (包括兒童) 使用,除非負責其安全的人
士已就本產品的使用方法給予指導或指引。
• 必須監管兒童,確保他們不會把玩本產品,或將其
當為玩具。
•
本電器運作期間,可觸及的表面或會產生高
溫。
• 請撕下本電器裡面和外面的所有包裝物料、貼紙和
ZH
80