ITALIANO
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
1 x flipper elettronico da tavolo 2 x supporti 1 x manuale di istruzioni
ATTENZIONE: I componenti dell'imballo, quali pellicole in plastica, nastro adesivo,
nastri di fissaggio metallici non fanno parte del giocattolo e devono essere eliminati.
ALIMENTAZIONE
Il flipper elettronico funziona con 3 batterie da 1,5 V C/LR14 (non incluse).
Installazione battere:
1. Servendosi di un cacciavite, aprire lo scomparto batterie situato
a livello della parte inferiore dell'unità.
2. Helyezzen be 3 x 1,5 V-os C/LR14 típusú elemet, a
megadott polaritással szemben, az elemtartó
belsejében.Vuelva a colocar la tapa del compartimento.
3. Richiudere il vano batterie e stringere la vite.
Le batterie ricaricabili devono essere tolte dal giocattolo prima di essere ricaricate; le batterie ricaricabili devono essere caricate
unicamente con la supervisione di un adulto; non mischiare differenti tipi di batterie o batterie nuove e usate; csak a megadott típusú
vagy azzal egyenértékű elemeket használjon; az elemeket a polaritástól függetlenül helyezze be; az elemeket a játékgépen ne
használja; az elemeket ne kapcsolja össze a tápcsatlakozókat. Non buttare le batterie nel fuoco. Rimuovere le batterie se non si usa il
gioco per molto tempo. Töltse ki az akkumulátorokat, ha a készülék nem működik vagy ha a készülék nem működik. Ne tegye az
akkumulátort túlmelegedő hőmérsékletre, például a napfényre vagy tüzelőre. Le batterie non ricaricabili non devono essere ricaricate.
AVVERTENZA: Una forte interferenza di frequenza o scariche elettrostatiche possono causare malfun-
zionamenti o perdite di memoria. Se si dovessero verificare funzionamenti anormali, togliere e reinserire
le batterie.
APRESENTAZIONE
Schermo LCD
Pulsante musica
Készenléti
Pulsante di punteggio più alto
üzemmód
Pulsante START
Pulsante di reset
per iniziare una
nuova partita (Új
rész indítása)
5 paraurti
4 pinne (uszony)
(lökhárító)
Controllo flipper
Controllo flipper
(sinistra)
(destra)
Barriera per
bloccare la palla
Pulsante d'impulso
CONFIGURAZIONE DEL GIOCO
Montare i 2 piedi sotto il flipper elettronico da tavolo. Alzare il tabellone in verticale per leg-
gere il punteggio sullo schermo digitale. L'interruttore di alimentazione si trova sotto la
pinna. Mettilo in posizione ON per accendere il flipper e in posizione OFF per spegnerlo.
OBIETTIVO DEL GIOCO
L'obiettivo del gioco è mantenere la palla in movimento il più a lungo possibile per ottenere
il punteggio più alto. Dovrai quindi evitare che la palla cada tra le pinne (leve) e dovrai
usarle per inviare la palla contro i paraurti (ostacoli) situati al centro del gioco e che ti
permettono di segnare punti. Più la palla colpisce i paraurti, più punti accumulerai.
REGOLE DEL GIOCO
Prima di iniziare una nuova partita, reimpostare il punteggio sullo schermo premendo il pulsante
START. Per iniziare una partita, lancia una palla. Per fare ciò, sbloccare la palla tirando la barriera
verso il basso, passarla sul lato destro e lanciarla sulla superficie di gioco tirando il pulsante delle
pulsazioni.
MANUTENZIONE E GARANZIA
Per pulire il giocattolo, servirsi unicamente di un panno morbido leggermente inumidito con acqua,
evitando qualsiasi prodotto detergente. Non esporre il giocattolo alla luce diretta del sole né ad altre
sorgenti di calore. Non bagnare. Non smontare il giocattolo e non lasciarlo cadere.
Nota: conservare il presente libretto d'istruzioni in quanto contiene informazioni importanti.
Questo prodotto è coperto dalla nostra garanzia di 2 anni (Europa unicamente). Per servirsi della
garanzia o del servizio di assistenza post vendita, rivolgersi al negoziante muniti di prova d'acquisto.
La nostra garanzia copre i vizi di materiale o di montaggio imputabili al costruttore a esclusione di
qualsiasi deterioramento causato dal mancato rispetto delle istruzioni d'uso o di qualsiasi intervento
inadeguato sul prodotto (smontaggio, esposizione al calore o all'umidità...). Si raccomanda di conser-
vare la confezione per qualsiasi riferimento future. Nel nostro impegno costante volto al
miglioramento dei nostri prodotti, è possibile che i colori e i dettagli dei prodotti illustrati sulla
confezione differiscano dal prodotto effettivo.
ATTENZIONE! Articolo non adatto a bambini di età inferiore ai 3 anni. Rischio di soffocamento
dovuto alla presenza di elementi di piccolo dimensioni.
Riferimento: JG610sorozat
Progettato e sviluppato in Europa - Fabbricato in Cina
© Lexibook®
Per i servizi di assistenza post-vendita, contattare i nostri team:
www.lexibook.com
Környezeti védelem
I dispositivi elettrici possono essere riciclati, non vanno pertanto gettati insieme ai rifiuti domestici.
Sostenete attivamente la difesa delle risorse e aiutate a proteggere l'ambiente restituendo l'apparecchio
ad un centro di raccolta (se disponibile).
JG610series_IM2022_346_V09.i n d d
3
PORTUGUÊS
DENTRO DA CAIXA
1 x jogo de pinball de mesa eletrónica 2 x suportes 1 x manual de instruçőes
ATENÇÃO: As peças da balagem, como os revestimentos de plástico, elásticos, etiqu-
etas e fios de fixação de metal não fazem parte do brinquedo e devem ser deitados fora.
ALIMENTAÇÃO
O jogo de flipper funciona com 3 pilhas alcalinas de 1,5 V C/
LR14 (não incluída).
Colocação das pilhas:
1. Com uma chave de fendas, abra a tampa do compartimento
das pilhas na parte traseira da unidade.
2. Tegye be a 3 C/LR14 de 1,5V-os elemet a poláradat
feltüntetett értékével (lásd a pilhaszekció alapját).
3. Feche o compartimento das pilhas e aperte o parafuso.
As pilhas recarregáveis deverão ser retiradas do brinquedo antes de serem recarregadas e só deverão ser recarregadas sob a
supervisão a supervisão um adulto. Ne keverje össze a különböző típusú pilhákat vagy új pilhákat a már használt pilhákkal. Só deverá
utilizar pilhas do mesmo tipo ou de um tipo equivalente às recomendadas. A pilusokat helyes polaritással kell elhelyezni. Soha ne húzza
vissza a pilhákat a tetőre. Ne helyezze a végződéseket a körbe-körbe. Ne tegye a pilhákat a ködbe. Vonja vissza a pilaszokat, ha az
egységet hosszú ideig nem használja. Ha a gép törik, vagy a játék nem reagál, cserélje ki a pilótákat. As pilhas não deverão are
expostas a calor ex excesso, como luz directa do sol, neboly vagy valami hasonló. A pilhas não recarregáveis nem kell újratölteni.
AVISO: Uma descarga electrostática ou frequências fortes podem dar origem a um mau
funcionamento ou perda de memória. Caso ocorra algum funcionamento anormal, volte a colocar as
pilhas.
APRESENTAÇÃO
Ecrã LCD
Botão de música
Modo de espera
Botão de reiniciação
Botão INICIAR
para iniciar um
Botão de reiniciação
novo jogo
5 pára-choques
4 barbatanas
(lökhárítók)
(uszonyok)
Flipper vezérlés
(esquerda)
Flipper vezérlés
(direita)
Barreira para
bloquear a bola
Botão de impulso
GUIA DE INĺCIO
Coloque os 2 pés sob o pinball da mesa eletrônica. Aumente o placar verticalmente para ler
a pontuação na tela digital. O interruptor está localizado embaixo da máquina de pinball.
Coloque-o na posição ON para ligar a máquina de pinball e na posição OFF para desligá-lo.
OBJECTIVO DO JOGO
O objetivo do jogo é manter a bola em movimento o maior tempo possível para obter a
maior pontuação. Portanto, você terá que impedir que a bola caia entre as nadadeiras
(alavancas) e precisará usá-las para enviar a bola contra os para-choques (obstáculos)
localizados no centro do jogo e que permitem marcar pontos. Quanto mais a bola bate nos
pára-choques, mais pontos você acumulará.
DECORRER DO JOGO
Antes de iniciar um novo jogo, redefina a pontuação na tela pressionando o botão INICIAR
(START). Para iniciar um jogo, jogue uma bola. Para fazer isso, destrave a bola puxando a
barreira para baixo, passe-a pelo lado direito e lance-a na superfície de jogo pressionando
o botão de pulsação.
MANUTENÇÃO E GARANTIAE
Para limpar o jogo, utilas apenas um pano suave ligeiramente humedecido e sem qualquer tipo
de detergente. Não exponha o jogo à luz directa do sol nem a qualquer outra fonte de calor.
Nem szabad elmosni az egységet. Ne szedje le és ne szedje le az egységet.
Nota: Por favor guarde este manual, pois contém informaçőes importantes. Este produto está
coberto pela nossa garantia de 2 anos (Europa unicamente). Para a utilização da garantia ou do
serviço pós-venda, deverá dirigir-se ao seu revendedor, levando consigo o talão da compra. A
nossa garantia cobre defeitos de material ou de montagem da responsabilidade do fabricante,
excluindo qualquer deterioração proveniente do não cumprimento do modo de utilização ou de
qualquer intervenção inoportuna sobre a unidade (como a desmontagem, exposição ao calor ou
à humidade...). Javasoljuk, hogy őrizze meg a kazettát egy későbbi hivatkozáshoz. Na procura
de uma constante melhoria, poderemos modificar as cores ou características do produto
apresen- tadas na caixa.
ATENÇÃO! Nem alkalmas 3 évesnél fiatalabb korú gyermekek számára. Kicsi babák jelenléte
miatt veszélyt jelent az elnyelésre.
Referência: JG610series
Criado e desenvolvido na Europa - Fabricado na China
© Lexibook®
Para qualquer serviço pós-venda, por favor, contacte as nossas equipas:
www.lexibook.com
Indicaçőes para a protecção do meio ambiente (Környezetvédelmi jelzések)
A régi elektromos berendezések olyan anyagok, amelyek nem tartoznak a házi használatra! Por isso
pedimos para que nos apoie, contribuindo activamente na poupança de recursos e na protecção do
ambiente ao entregar este aparelho nos pontos de recolha, caso existam.
DEUTSCH
VERPACKUNGSINHALT
1 x Flipperspiel 2 x Ständer 1 x Bedienungsanleitung
FIGYELMEZTETÉS: Das gesamte Verpackungsmaterial wie Klebeband, Plastikfolie, Drähte
und Etik- etten ist nicht Teil dieses Produktes und sollten entsorgt werden.
STROMVERSORGUNG
Das Flipperspiel benötigt zum Betrieb drei 1,5 V C/LR14 Batterien (mitgeliefert).
Batterie einlegen:
1. Öffne mithilfe eines Schraubendrehers das Batteriefach an der
Unterseite des Gerätes..
2. Állítson be 3 x 1,5 V C/LR14-akkumulátort, ahol figyeljen a
belső oldalon megadott és a másik oldalon kialakított
polaritásra.
3. Schließen Sie das Batteriefach und ziehen Sie die Schraube fest.
Nicht wieder aufladbare Batterien können nicht aufgeladen werden. Aufladbare Batterien müssen vor der Aufladung aus dem Spielzeug
genommen werden. Batterien dürfen nur unter Aufsicht eines Erwachsenen aufgeladen werden. Unterschiedliche Batterietypen bzw.alte
und neue Batterien dürfen nicht gemischt werden. Es dürfen nur solche Batterien verwendet werden, die gleichwertig zum empfohlenen
Batterietyp sind. Die Batterien müssen korrekt entsprechend der Polaritätsmarkierungen eingelegt werden. Leere Batterien müssen aus
dem Spielzeug genommen werden. Die Anschlüsse dürfen nicht kurz geschlossen werden. Batterien niemals ins Feuer werfen. Entfernen
Sie die Batterien, wenn Sie das Spielzeug für längere Zeit nicht benutzen. Wenn der Sound schwächer wird oder das Spielzeug anfängt,
nicht mehr direkt zu reagálni, deutet dieses ebenfalls darauf hin, dass es Zeit wird, neue Batterien einzusetzen. Die Batterien dürfen
keinen übermäßigen Hitzequellen ausgesetzt werden,zum Beispiel Sonnenschein oder Feuer.
FIGYELMEZTETÉS:
Funktionsstörungen oder Speicherverlust können möglicherweise durch starke
Frequenzstörungen oder elektrostatische Entladung verursacht werden. Sollte es zu unnormalen Funktionen
kommen, entfernen Sie die Batterien und legen Sie die Batterien wieder ein.
PRODUKTBESCHREIBUNG
LCD-Bildschirm
Musik-Knopf
készenléti mód
Highscore-Knopf
START-Taste, um
ein neues Spiel zu
Reset-Knopf
start
5 Lökhárító4
Flipper
Flippersteuerung
(linkek)
Flippersteuerung (rechts)
Barriere, um den
Ball zu sperren
Impulstaste
SPIELVORBEREITUNG
Befestigen Sie die 2 Füße unter dem elektronische Tischflipper. Heben Sie die Anzeigetafel
vertikal an, um die Anzeige auf dem digitalen Bildschirm zu lesen. Der Einschaltknopf befindet
sich unter dem Flipper. Stellen Sie ihn in die Position ON, um den Flipper einzuschalten und in
die Position OFF, um ihn auszuschalten.
ZIEL DES SPIELS
Das Spielziel ist es, den Ball so lange wie möglich in Bewegung zu halten, um die höchste
Punktzahl zu erzielen. Sie müssen daher verhindern, dass der Ball zwischen die Flipper (Hebel)
esik, und Sie müssen diese verwenden, um den Ball gegen die Stoßstangen (Hindernisse) in
der Mitte des Spiels zu schieβen, mit denen Sie Punkte erzielen können. Je mehr der Ball auf
die Stoßstangen trifft, desto mehr Punkte sammeln Sie.
SPIELABLAUF
Mielőtt elkezdene egy új játékot, tegye vissza a pontot a képernyőre, és nyomja meg a
START gombot. Um ein Spiel zu start, werfen Sie einen Ball. Entsperren Sie dazu den Ball,
indem Sie die Barriere nach unten ziehen, über die rechte Seite führen und ihn durch Ziehen
des Impulsknopfs auf die Spielfläche werfen.
FLEGE UND WARTUNG / GARANTIE
Verwenden Sie zur Reinigung des Spielzeugs nur ein weiches, leicht angefeuchtetes Tuch und niemals
Reinigungsmittel. Setzen Sie das Spielzeug nicht direkter Sonnenbestrahlung oder anderen Hitzequellen
aus. Bringen Sie es auf keinen Fall mit Nässe in Berührung. Nehmen Sie es nicht auseinander und lassen
Sie es nicht fallen.
Anmerkung: Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf, da sie wichtige Hinweise enthält. 2 Jahre
garancia. Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte bleiben neben der Garantie bestehen.
Für jede Inanspruchnahme der Garantie oder des Kundendienstes, kontaktieren Sie bitte Ihren Einzelhändler
unter Vorlage der Einkaufsquittung. Unsere Garantie deckt Materialschäden oder Installationsfehler, die auf
den Hersteller zurückzuführen sind. Nicht eingeschlossen sind Schäden, die durch Missachtung der Bedien-
ungsanleitung oder auf unsachgemäße Behandlung (wie z. B. unbefugtes Öffnen, Aussetzen von Hitze oder
Feuchtigkeit, etc.) zurückzuführen sind. Wir empfehlen, die Verpackung für spätere Konsultationen aufzube-
wahren. Bedingt durch unser ständiges Bemühen nach Verbesserung, kann das Produkt möglicherweise in
Farben und Details von der Verpackungsabbildung abweichen.
ACHTUNG! Nicht für Kinder unter 3 Jahren alkalmas. Verschluckungsgefahr - kleine Teile.
Referenznummer: JG610series
Design und Entwicklung in Europa - Hergestellt Kínában
© Lexibook®
Németország és Ausztria
Für den Kundendienst wenden Sie sich bitte an unsere Teams:
www.lexibook.com
Hinweise zum Umweltschutz
Alt-Elektrogeräte sind Wertstoffe, sie tartoznak daher nicht in den Hausmüll! Wir möchten Sie daher bitten,
uns mit Ihrem aktív Beitrag bei der Ressourcenschonung und beim Umweltschutz zu unterstützen und
dieses Gerät bei den (falls vorhanden) eingerichteten Rücknahmestellen abzuge.
NEDERLANDS
A
CSOMAGOLÁSBAN
1 x elektronisch flipperkastspel 2 x állványok 1 x gebruikershandleiding
OPGELET: Minden olyan csomagolóanyag, plakszalag, műanyag vellen, draadklemmen és
címke, amely nem tartozik a készülékhez, el kell távolítani.
STROOMVOORZIENING
Az elektronikus flipperkastspel 3 x 1,5V C/LR14 elemmel működik
(nem tartozék).
1. Nyissa ki az akkumulátor-alkatrész csatlakozóját, amely a
készülékre van kapcsolva, ha egy áramszedőt használ.
2. Helyezzen el 3 x 1,5V C/LR14 elemet, és tegye őket a
legmegfelelőbb polaritásra, ahogyan az az elemen belül
látható.
3. Csúsztassa be az akkumulátort és húzza ki a készüléket.
A nem hősugárzó akkumulátorokat nem lehet hősugárzóval tölteni; a hősugárzó akkumulátorokat a tárolóhelyen kell kezelni, mielőtt a
töltés megkezdődne; a hősugárzó akkumulátorokat csak egy töltőre való tekintettel szabad tölteni; a különböző típusú, új és új típusú
akkumulátorokat nem szabad használni; csak a gyártótól kapott saját vagy egyenértékű típusú elemeket kell használni; az elemeket a
legmegfelelőbb polaritás szerint kell bekapcsolni; az elemeket a legjobb polaritás szerint kell bekapcsolni; a hosszú elemeket a tárolóból
kell kivezetni; a toevoerterminálok nem lehetnek kortsluitálóak. Kérjük, tekintse meg az útmutatót hivatkozásként, hogy később a fontos
információk rendelkezésre álljanak. Jó akkumulátorokat ne használjon nyílt színen. Ha a készüléket hosszabb ideig nem kívánja
használni, távolítsa el az akkumulátort a készülékből. Ha a készülék nem működik, vagy a készülék nem reagál, kapcsolja ki az
akkumulátort. Ne tegye az akkumulátort egy melegvíztárolóba, akár zónalámpára, akár melegvíztárolóba.
WAARSCHUWING: Een storing of geheugenverlies can veroorzaakt worden door een sterke frequentie-interferen-
tie of een elektrostatische ontlading. Ha rendellenes működést észlel, kapcsolja ki és kapcsolja ki az akkumulátort.
PRESENTATIE
LCD-scherm
Muziek-knop
Készenléti
Hoogste score-knop
üzemmód
Resetknop
START-kulcs egy
új játék
indításához
5 lökhárító
4 uszony
Flipperkast
Flipperkast (rechts)
(linkek)
Barrière om de bal
te vergrendelen
Impuls-knop
A JÁTÉK TELEPÍTÉSE
Plaats de 2 voetjes onder de elektronische tafelflipperkast. Húzza fel függőlegesen a
kottatartót, hogy a pontszámot a digitális táblán leolvashassa. Az aan / uit-schakelaar a flipper-
lapkára csatlakozik. Állítsa az AAN (ON) állásba, hogy a flipperkast befelé kapcsoljon, és az
UIT (OFF) állásba, hogy kifelé kapcsoljon.
DOEL VAN HET SPEL
A cél az, hogy a bál olyan hosszú ideig legyen mozgásban, hogy a legnagyobb pontszámot
elérje. Ezért arra kell törekedned, hogy a labda az uszonyok (hendels) között legyen, és ezt kell
megtenned, hogy a labda az ütközők (obstakels) között a játék közepén álljon, hogy a pontok
elérjék a pontot. Hoe meer de bal de bumpers raakt, hoe meer punten je verzamelt.
SPELVERLOOP
Voordat je een nieuw spel start, reset je de score op het scherm door op de START-knop te
druk- ken. Adjon egy gombot a játék indításához. Ahhoz, hogy ezt megtegye, húzza a labdát a
slagboomon keresztül a padlón, majd húzza át a rechterkantyú fölött, és húzza át a billentyűzetre
a pulsknopon keresztül a billentyűzetre.
ONDERHOUD EN GARANTIE
Ahhoz, hogy a szobát megtisztíthassa, használjon egy világos, fényes, fényes fátylat. Minden mosószer
verboden. A játékot nem szabad közvetlenül a zóna vagy a másik oldalra helyezni, amelyik a
képernyőn van. Ne tegye a játékot nat. Ne engedje ki a képernyőre és ne engedje ki.
Figyelem: hagyja, hogy ezt a kezelőfelületet használhassa, ha a fontos információk elérhetők.
A termékre 2 év garancia vonatkozik (csak Európában). Minden, a naverkoopsdienst garanciájának
lejárta utáni hiba esetén a forgalmazóhoz kell fordulnia egy banki értesítéssel. A garancia
vonatkozik a gyártó minden anyagára és szerelésére, kivéve az összes olyan hibát, amely a gyártó
által használt termékek nem sérülése miatt keletkezik ( pl. elkábeltól való elzárás, a vészhelyzet
vagy a vészhelyzet elhárítása esetén....). A weboldalon található további referenciákért kérjük, hogy
a weboldalon található további referenciákról tájékoztassanak. A folyamatos változtatásra irányuló
weboldalon előfordulhat, hogy a termék színének és részleteinek színei eltérnek a csomagoláson
találhatóaktól.
WAARSCHUWING! Niet geschikt voor kinderen jonger dan 3 jaar. Verstikkingsgevaar door de aan-
wezigheid van klein onderdelen.
Referentie: JG610sorozat
Ontworpen en ontwikkeld in Europa - Gemaakt in China
© Lexibook®
A szervizeléshez vegye fel a kapcsolatot a csapatokkal:
www.lexibook.com
Irányelvek a környezetszennyezéshez
A használt elektronikus készülékek nem használhatók a szobában! Ezért ajánljuk, hogy a környezetünk
tisztaságát és a készüléket a megfelelő helyiségben elhelyezett készülékekre helyezzük.
IM kód: JG610series_IM2022
Tervezési kód: 346 (327)
14/1/2022 10:08