Vor dem ersten Betrieb 4 Inbetriebnahme und Bedienung 4 Reinigung und Pflege 5 Fehlersuche und Fehlerbehebung 5 Hinweise zur Entsorgung 6 Konformitätserklärung 6 Technische Daten Artikelnummer 10003464, 10003480 Stromversorgung 220-240 V ~ 50-60 Hz Leistung 140 W Einstellbarer Temperaturbereich 8-18 °C Abmessungen 43 x 73 x 52 cm Lagerkapazität...
Geräteübersicht und Bedienfeld 1 Gehäuse 2 Lüftungsschlitze 3 Ventilatorabdeckung 4 Ablagen 5 Verstellbare Standfüße 6 Oberes Türscharnier 7 Türdichtung 8 Glastür 9 Unteres Türscharnier Bedienfeld und Funktionstasten So benutzen Sie die Funktionstasten • Um die Temperaturanzeige von °C in °F zu ändern, halten Sie die LIGHT-Taste (Licht/Temperatur) 3 Sekun- den lang gedrückt.
Vor dem ersten Betrieb Vor dem ersten Betrieb • Entfernen Sie das komplette Verpackungsmaterial. • Überprüfen Sie ob alle 4 Ablagen mitgeliefert wurden. • Reinigen Sie die Innenseite mit einem weichen Lappen und lauwarmem Wasser. Hinweise zum Standort Der Weinkühlschrank ist ausschließlich zur Einzelaufstellung konzipiert. Er sollte daher nicht als Einbaugerät genutzt werden.
Reinigung und Pflege Reinigung Trennen Sie das Gerät zur Reinigung von der Stromzufuhr und entnehmen alle Ablagen. Reinigen Sie die In- nenflächen mit einer Lösung aus warmem Wasser und etwas Backpulver. Das Verhältnis sollte etwa 2 Teelöffel Backpulver auf einen viertel Liter Wasser betragen. Reinigen Sie die Ablagen mit einem milden Reinigungsmit- tel.
Fehler Mögliche Ursache und Lösungsansätze Das Licht funktioniert nicht. Der Stecker ist nicht eingesteckt. Die Sicherungsschalter ist umgelegt oder die Sicherung ist kaputt. Die Licht-Taste wurde nicht gedrückt. Vibrationen. Überprüfen Sie ob der Weinkühlschrank gerade steht. Die Tür schließt nicht richtig. Überprüfen Sie ob der Weinkühlschrank gerade steht.
Before first Use 9 Use and Operation 9 Cleaning and Care 10 Troubleshooting 10 Disposal Consiersations 11 Declaration of Conformity 11 Technical Data Item number 10003464, 10003480 Power supply 220-240 V ~ 50-60 Hz Power consumtion 140 W Temperature range 8-18 °C Dimensions...
Product Description 1 Cabinet 2 Ventilation holes 3 Cold sink fan cover 4 Shelf 5 Leveling feet 6 Upper door hinge 7 Door gasket 8 Glass door 9 Bottom hinge Control Panel and Buttons How to use the Buttons • Upper zone and bottom zone are each controlled separately. •...
Before first Use Before Using Your Wine Chiller • Remove the exterior and interior packing. • Check to be sure you have all of the shelves. • Clean the interior surface with lukewarm water using a soft cloth. Installation of Your Wine Chiller This Wine Chiller is designed to be free standing installation only, and should not be recessed or built-in (Fully recessed).
Cleaning and Care Cleaning Unplug the Wine Chiller, and remove all items including shelves. Wash the inside surfaces with a warm water and baking soda solution. The solution should be about 2 tablespoons of baking soda to a quart of water. Wash the shelves with a mild detergent solution.
Problem Possible Cause The light does not work. Not plugged in. The circuit breaker tripped or a blown fuse. The liQht button is "OFF". Vibrations. Check to assure that the Wine Chiller is level. The door will not close The Wine Chiller is not level. properly.
Messa in funzione e utilizzo 15 Pulizia e Manutenzione 15 Identificazione e risoluzione dei problemi 15 Smaltimento 16 Dichiarazione di conformità 16 Dati tecnici Numero Articolo 10003464, 10003480 Alimentazione 220-240 V ~ 50-60 Hz Potenza 140 W Temperatura impostabile 8 - 18 °C...
Descrizione dei componenti 1 Alloggiamento 2 Fessure di ventilazione 3 Copri ventola 4 Ripiani 5 Piedi d’ a ppoggio regolabili 6 Cerniera superiore 7 Guarnizione porta 8 Porta in vetro 9 Cerniera inferiore Pannello di controllo e funzione dei tasti Utilizzo dei tasti •...
Indicazioni per il primo utilizzo Prima del primo utilizzo • Rimuovere tutto il materiale di imballaggio. • Verificare che nella consegna vi siano i 4 ripiani. • Pulire la parte interna con un panno morbido e umido. Indicazioni sulla collocazione del dispositivo Il frigo cantina è...
Pulizia e manutenzione Pulizia Scollegare il dispositivo dall’ a limentazione elettrica e rimuovere i ripiani. Pulire le superfici interne con una soluzione di acqua calda e lievito in polvere. Il rapporto dovrebbe essere due cucchiaini di lievito in polvere per ogni ¼...
Problema Possibili cause e Soluzioni La luce non funziona La spina non è inserita. È scattato l’interruttore di sicurezza o il fusibile è rotto. Non è stato premuto il tasto “LIGHT”. Vibrazioni. Controllare che il frigo cantina sia in posizione verticale. La porta non si chiude corret- Controllare che il frigo cantina sia in posizione verticale.
Nettoyage et entretien 20 Résolution des problèmes 20 Informations sur le recyclage 21 Déclaration de conformité 21 Données techniques Numéro d’article 10003464, 10003480 Alimentation électrique 220-240 V ~ 50-60 Hz Consommation électrique 140 W Plage de température 8 °C – 18 °C...
Aperçu de l’ a ppareil 1 Boîtier 2 Fente de ventilation 3 Protection du ventilateur 4 Clayettes 5 Pied ajustable 6 Charnière supérieure 7 Joint de la porte 8 Porte en verre 9 Charnière inférieure Panneau de commande et touches de fonction Utilisation des touches de fonction •...
Avant la première utilisation Avant la première utilisation • Retirer tous les éléments d’ e mballage. • S’ a ssurer qu’il ne manque aucune clayette. • Nettoyer l’intérieur de l‘appareil à l’ a ide d’un chiffon doux et humide. Indication relative à l’installation La cave à...
Nettoyage et entretien Nettoyage Débrancher l’ a ppareil et retirer toutes les clayettes. Nettoyer l’intérieur de l’ a ppareil avec un chiffon humide, préalablement trempé dans une solution composée d’ e au chaude et de levure chimique. Le rapport de mélan- ge est de deux cuillères à...
Problème Causes possibles et solutions Le panneau de commande est Appuyer sur les deux touches fléchées simultanément pendant 3 secondes. verrouillé. La lumière ne s’ a llume pas. L’ a ppareil n’ e st pas branché. Le disjoncteur est en panne ou désactivé. Appuyer sur la touche LICHT.
Limpieza y cuidado 25 Detección y resolución de problemas 25 Indicaciones para la retirada del aparato 26 Declaración de conformidad 26 Datos técnicos Número de artículo 10003464, 10003480 Suministro eléctrico 220-240 v ~ 50-60 Hz Potencia 140 W Rango de temperatura regulable 8-18 °C...
Descripción del aparato 1 Armazón 2 Ranuras de ventilación 3 Cubierta del ventilador 4 Bandejas 5 Patas regulables 6 Bisagra superior de la puerta 7 Juntas de la puerta 8 Puerta de cristal 9 Bisagra inferior de la puerta Controles y botones de función Cómo utilizar los botones de función •...
Antes del primer uso Antes del primer uso • Retire todo el material de embalaje • Compruebe si las cuatro bandejas están incluidas en el envío. • Limpie el interior de la vinoteca con un paño suave y agua tibia. Indicaciones para la ubicación de la vinoteca La vinoteca está...
Limpieza y cuidado Desenchufe el aparato para limpiarlo y retire todas las bandejas. Limpie el interior con una solución de agua tibia con bicarbonato (2 cucharadas por cada cuarto de litro de agua). Limpie las bandejas con limpiador no abrasivo. Escurra el estropajo o paño antes de limpiar las partes eléctricas. Limpie también el armazón con los mismos medios.
Problema Posible causa y solución La luz no funciona. El aparato no está enchufado. El interruptor de seguridad está apagado o el fusible está fundido. No ha pulsado el botón de la luz. El aparato vibra. Compruebe si el aparato está colocado en una superficie plana. La puerta no cierra bien.