ES
1 ACERCA DE ESTE MANUAL DE
INSTRUCCIONES
■
La versión original de este manual de instruc-
ciones está en alemán. Todas las demás ver-
siones en otros idiomas son traducciones de
la versión original.
■
Antes de ponerlo en marcha, es imprescindi-
ble leer atentamente este manual de instruc-
ciones. Esto es esencial para un trabajo se-
guro y un manejo sin problemas.
■
Conserve siempre este manual de instruccio-
nes para poderlo leerlo en caso de que nece-
site consultar información sobre el aparato.
■
Entregue el aparato a otra persona siempre
adjuntando el manual de instrucciones.
■
Lea y tenga en cuenta las indicaciones de
seguridad y advertencias de este manual de
instrucciones.
1.1
Explicación de símbolos y palabras de
señalización
¡PELIGRO!
Indica una situación de peligro inminen-
te que, en caso de no evitarse, produce
lesiones graves o la muerte.
¡ADVERTENCIA!
Indica una situación de peligro potencial
que, en caso de no evitarse, podría pro-
ducir lesiones graves o la muerte.
¡PRECAUCIÓN!
Indica una situación de peligro potencial
que, en caso de no evitarse, podría pro-
ducir lesiones de leves a moderadas.
¡ATENCIÓN!
Indica una situación que, en caso de no
evitarse, podría producir daños materia-
les.
NOTA
Indicaciones especiales para una mejor
comprensión y manejo.
68
All manuals and user guides at all-guides.com
Acerca de este manual de instrucciones
2 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
El presente manual de instrucciones describe un
cortasetos con batería guiado a mano.
2.1
Uso previsto
Este cortasetos con batería se ha diseñado ex-
clusivamente para recortar setos, arbustos y ma-
torrales.
El cortasetos solo se puede utilizar con los si-
guientes componentes:
■
Sistema de correa de la batería BTA 42 – art.
n.º 127442
■
Batería de iones de litio – art. n.º 127390
■
Cargador – C150 Li, art. n.º 127391
Se considerará uso no previsto cualquier otro
uso diferente y las modificaciones de montaje o
ampliaciones no autorizadas. Como consecuen-
cia, se extinguirá la garantía y la conformidad
(marcado CE) y también se anulará cualquier
responsabilidad por parte del fabricante por da-
ños al usuario o a terceros.
2.2
Posible uso indebido previsible
■
No se pueden desmontar los dispositivos de
seguridad ni puentear sus piezas, por ejem-
plo, uniendo los interruptores de encendido/
apagado de los mangos.
■
No operar el aparato en entornos con peligro
de explosión.
■
No utilice el aparato cuando llueva.
■
No utilice el aparato en arbustos y setos mo-
jados.
El aparato no ha sido concebido para el uso in-
dustrial en parques públicos o instalaciones de-
portivas ni para el uso en el ámbito de la agricul-
tura y la silvicultura.
2.3
Dispositivos de seguridad y protección
¡ADVERTENCIA!
Riesgo de lesiones
Los dispositivos de seguridad y protec-
ción defectuosos y anulados pueden
provocar lesiones graves.
■
Haga reparar los dispositivos de se-
guridad y protección defectuosos.
■
Nunca anule los dispositivos de se-
guridad y protección.
HT 4260