Cámara inalámbrica de inspección/cámara de inspección de lentes duales inalámbrica (49 páginas)
Resumen de contenidos para DeWalt DCT410
Página 1
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE INSTRUCTION MANUAL GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE GUIDE D'UTILISATION USAR EL PRODUCTO. MANUAL DE INSTRUCCIONES DCT410, DCT411, DCT412 12V Max* Cordless Inspection Camera Caméra de surveillance sans fil 12 v max* Cámara inalámbrica de inspección 12V Max*...
• Realice el mantenimiento con personal calificado. Se requiere Defi niciones: Normas de seguridad servicio cuando el aparato haya sido dañado de alguna manera, Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de el aparato haya estado expuesto a la lluvia o la humedad, no cada palabra de señal.
WALT en el b) Utilice la cámara de inspección, accesorios y brocas de 1-800-4-D WALT (1-800-433-9258) o vaya a http://www.dewalt. herramienta, etc. de acuerdo con estas instrucciones, com en la Internet. teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y la labor •...
• No opere la cámara de inspección cerca de maquinaria en ADVERTENCIA: Las modificaciones no autorizadas por el movimiento. Pueden tener como resultado lesiones si el cable fabricante pueden anular la autorización a los usuarios para operar de la cámara se ve atrapado en las piezas móviles y hala al este dispositivo.
– Consulte con el concesionario o con un técnico de radio y ADVERTENCIA: Peligro de incendio. Nunca intente abrir la unidad televisión con experiencia que pueda ayudarle. de batería por ningún motivo. Si la caja exterior de la unidad de batería se triza o daña, no la introduzca en el cargador.
• Si el contenido de la batería entra en contacto con la piel, RBRC™ es una marca comercial registrada de Rechargeable lave el área de inmediato con agua y un jabón suave. Si el Battery Recycling Corporation. líquido de la batería entra en contacto con sus ojos, enjuáguelos Instrucciones importantes de seguridad con agua y los ojos abiertos por 15 minutos o hasta que cese la para todos los cargadores de baterías...
Página 47
• Estos cargadores no fueron diseñados para ser utilizados Calibre mínimo para cables de alimentación para más que cargar las baterías recargables D WALT. Voltios Largo total del cordón en metros (pies) Cualquier otro uso puede producir riesgo de incendios, descargas Amperaje 120 V 7,6 (25)
Cargadores pruebe con otra unidad de batería para determinar si el cargador está en buen estado. Si la segunda unidad de batería carga correctamente, Su herramienta utiliza un cargador D WALT. Asegúrese de leer todas significa que la primera está fallada y debería ser llevada a un centro las instrucciones de seguridad antes de usar el cargador.
Notas importantes sobre la carga 5. Los materiales ajenos conductores por naturaleza, tales como, pero sin limitarse a, el polvo del esmerilado, las virutas metálicas, 1. Se puede obtener una mayor duración y un mejor rendimiento la lana de acero, el papel de aluminio o cualquier acumulación si la unidad de batería se carga a una temperatura ambiente de de partículas metálicas deberían mantenerse alejados de las 18 - 24 °C (65 - 75 °F).
Página 50
PIEZAS (Fig. 2, 3) F. Conmutador de encendido y apagado del cable de la cámara/ interruptor de control del brillo del LED ADVERTENCIA: Nunca modifique la cámara de inspección, ni G. Conjunto de la agarradera tampoco ninguna de sus partes. Podría producir lesiones corporales H.
puede entonces tomar fotos o grabar videos para propósitos de Borrar: Al estar en el menú de carpetas, las fotos se pueden eliminar mediante el documentación. uso de este botón. Las fotos son guardadas en formato JPG y los videos son guardados como AVI.
(G), alinee la pantalla con los rieles dentro Gancho e imán DCT410 del conjunto de la agarradera y deslícela firmemente en la agarradera (Fig. 6) hasta que oiga el chasquido de cierre. El gancho es beneficioso para la recuperación de cable o alambre Para retirar la pantalla del conjunto de la agarradera, deslice situado en espacios reducidos.
1. Con la manga (W) sobre el accesorio, inserte la parte de abajo gancho para cinturón. SÓLO cuelgue el gancho para cinturón de la del accesorio (alambre doblado) en el orificio (X) en el cable de la herramienta de un cinturón de herramientas. cámara de 9 mm.
Ajuste de fecha y hora FIG. 10 1. Oprima la flecha hacia adelante o hacia atrás para destacar el campo a modificar. Para retirar la unidad de baterías de la herramienta, apriete el botón de destrabado (BB) y tire firmemente de la unidad de baterías mediante la agarradera de la herramienta.
Página 55
2. Apunte la cámara al objetivo. 2. Oprima la flecha hacia adelante o hacia atrás para seleccionar la opción de Carpeta. A. Pulse el botón de la cámara (L) para tomar una fotografía. Un 3. Oprima el botón OK para navegar a la siguiente pantalla. icono de confirmación aparecerá...
Página 56
7. Oprima el botón OK para visualizar la foto o el video. 4. Oprima la flecha hacia adelante o hacia atrás para seleccionar una carpeta fechada. 8. Oprima la flecha hacia adelante o hacia atrás para desplazarse a 5. Oprima el botón OK para navegar a la siguiente pantalla. la foto o el video siguientes.
Página 57
8. Para salir oprima el botón de Menú principal. 7. Oprima el botón OK para visualizar. Para borrar una foto o video mientras se visualiza 1. Oprima el botón de Menú principal para mostrar el Menú principal. 2. Oprima la flecha hacia adelante o hacia atrás para seleccionar la opción de Carpeta.
Página 58
3. Oprima el botón OK para seleccionar. 4. Oprima la flecha hacia adelante o hacia atrás para destacar un campo a modificar. 4. Oprima la flecha hacia adelante o hacia atrás para seleccionar inglés, francés o español. 5. Oprima el botón OK para activar el campo (el campo se pone verde).
Página 59
4. Oprima la flecha hacia adelante o hacia atrás para seleccionar 4. Oprima la flecha hacia adelante o hacia atrás para seleccionar OFF ú ON. NO ó SÍ. 5. Oprima el botón OK para guardar los cambios. 5. Oprima el botón OK para guardar los cambios y salir. 6.
4. Oprima la flecha hacia adelante o hacia atrás para seleccionar Estas sustancias químicas pueden debilitar los materiales plásticos NO ó SÍ. utilizados en estas piezas. Use un paño humedecido con agua y jabón suave. No permita que ningún líquido se introduzca en la herramienta;...
Av. Universidad 1525 - Col. San Luis (444) 814 2383 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286, llame al 1-800-4-D WALT (1-800-433-9258) o visite nuestro sitio web www.dewalt.com. TORREON, COAH Blvd. Independencia, 96 Pte. - Col. Centro (871) 716 5265 Reparaciones VERACRUZ, VER El cargador, la unidade de batería y la cámara de inspección no...
(Datos para ser llenados por el distribuidor) de reparaciones realizadas bajo garantía, visítenos en www.dewalt. Fecha de compra y/o entrega del producto: _____________________ com o dirígase al centro de servicio más cercano. Esta garantía no Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquirió...
AMÉRICA LATINA: Esta garantía no se aplica a los productos que ESPECIFICACIONES se venden en América Latina. Para los productos que se venden en Diámetro del cable de la cámara DCT410: 17 mm América Latina, debe consultar la información de la garantía específica DCT411: 9 mm del país que viene en el empaque, llamar a la compañía local o visitar...