Festool SYSLITE DUO Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para SYSLITE DUO:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Festool GmbH
Wertstraße 20
D-73240 Wendlingen
www.festoolusa.com
Instruction manual - Flood light
Page 3
IMPORTANT: Read all instructions before using.
Guide d'utilisation - Projecteur de chantier
Page 11
IMPORTANT: Lire toutes les instructions avant de démarrer les travaux.
Manual de instrucciones - Proyector
Página 19
IMPORTANTE: Lea todas las instrucciones antes de usar.
S Y S L I T E
DUO
Instruction manual
Guide d'utilisation
Manual de instrucciones
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Festool SYSLITE DUO

  • Página 1 Festool GmbH Wertstraße 20 D-73240 Wendlingen www.festoolusa.com Instruction manual - Flood light Page 3 IMPORTANT: Read all instructions before using. Guide d’utilisation - Projecteur de chantier Page 11 IMPORTANT: Lire toutes les instructions avant de démarrer les travaux. Manual de instrucciones - Proyector Página 19...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contents Functional description ......Operation..........Symbols ..........Service and maintenance..... About this manual ....... Environment ......... Safety instructions....... Intended use ........The specified illustrations appear at the beginning of the Operating Instructions. Technical data........Symbols Warning of general danger Sym- Significance Risk of electric shock volts...
  • Página 4: Safety Instructions

    – Always use original Festool parts for repair and maintenance. The use of incompatible accesso- Save all warnings and instructions for future ref- ries or spare parts can result in electric shocks erence.
  • Página 5: Technical Data

    The mains voltage and the frequency of the pow- er source must correspond with the specifica- Insert mains plug into socket. tions on the machine's name plate. Light cone appears instantly. In North America, only Festool machines with the voltage specifications 120 V/60 Hz may be used.
  • Página 6 Switching off the device Temperature surveillance Unplug the mains plug. To avoid exceeding the temperature limit, the de- vice regulates its brightness according to respec- Coil mains cord on the stand [1-1]. Pin the end tive temperature levels. of the cable into the clam [2-1]. Measures for restoring luminosity: Remove cause of overtemperature (i.
  • Página 7 Setup angles [3] Do not affix device to vertical surfaces (walls etc.) as this significantly reduces the cooling Device can be set up in three different angles. performance of the air vents. Mount device on stand. 7-7/8“ 20° 10° 0° 7-7/8“...
  • Página 8 Set up with tripod [5] Use device only with the Festool tripod ST DUO 200. Tripod height may not exceed 6-9/16 ft. Observe the instructions in the tripod manual. Expand tripod legs completely [5]. Mount device on tripod. Swivel flood light until catch snaps into place.
  • Página 9: Extension Cord

    Suspend by rope [7] Device can be suspended from a rope via the guid- from wall [6] ing groove [7-1] located on handhold. Use wall peg [2-1] on rear side of device. Place on nail or screw head which protrudes from a wall. 7-7/8“...
  • Página 10: Service And Maintenance

    Customer Service Centre (name sup- plied by your dealer)! EKAT Use only original Festool spare parts! Maintenance or repair work carried out by an Order No. at: www.festoolusa.com/ unauthorised person can lead to the wrong con- service...
  • Página 11: Symboles

    Sommaire Description fonctionnelle ....13 Mise en service ........14 Symboles ..........11 Entretien et maintenance ....18 À propos de ce manuel ......12 Environnement ........18 Consignes de sécurité......12 Utilisation en conformité avec les ins- Les illustrations indiquées se trouvent en début de tructions ..........
  • Página 12: À Propos De Ce Manuel

    À propos de ce manuel Conservez ces instructions Il est important pour vous de lire et de comprendre ce manuel. Les informations qu'il contient, se rapporte à la protection de votre sécurité et de prévention des problèmes. Les symboles suivants sont utilisés pour vous aider à...
  • Página 13: Utilisation En Conformité Avec Les Instructions

    Utilisation en conformité avec les instructions Le projecteur de chantier convient pour éclairer sur AVERTISSEMENT une grande surface des zones de chantier, des salles de travail, des garages, etc. Veiller à la sécu- Seul l’utilisateur est tenu responsable des dom- rité...
  • Página 14: Mise En Service

    Remédier à la cause de la surchauffe (par ex. la plaque signalétique. fentes d'aération bouchées). En Amérique du nord, utilisez uniquement les L’appareil règle automatiquement sa puissance outils Festool fonctionnant sous une tension de d’éclairage. 120 V/60 Hz. Installation Marche/Arrêt Installer toujours l'appareil avec le pied pour dégager les fentes d'aération [4-1].
  • Página 15 Angle [3] Fixation sur une surface [4] L'appareil peut être pivoté sur trois angles diffé- Pour une meilleure fixation, le pied amovible [4-2] rents. est muni d'orifices [4-3] pour être fixé au support ou au plafond. Retirer la plaque de base en tirant un peu plus 7-7/8“...
  • Página 16 Installation avec trépied [5] Utiliser l'appareil uniquement avec un tré- pied ST DUO 200 Festool. La hauteur totale du trépied ne doit pas dépasser 6-9/16 ft. Respecter la notice d'emploi du trépied. Déplier le trépied jusqu'à la butée [5].
  • Página 17: Rallonge Électrique

    Accrochage À une corde [7] L'appareil peut être accroché au moyen de la rai- Au mur [6] nure de guidage [7-1] au milieu de la poignée à une Accrocher l'appareil au dos au crochet prévu à cet corde. effet [2-1]. Placer le crochet mural sur une tête de clou ou de vis encastrée dans le mur.
  • Página 18: Entretien Et Maintenance

    (nom fourni par votre revendeur) ! EKAT Utilisez uniquement des pièces de re- Les travaux de maintenance ou de réparation ef- change Festool d‘origine. Référence fectués par un personnel non autorisé peuvent sur: www.festoolusa.com/service conduire à la mauvaise connexion de câbles d'alimentation ou d'autres composants, ce qui peut entraîner à...
  • Página 19: Símbolos

    Índice Conexión y desconexión....... 22 Control de temperatura....... 22 Símbolos..........19 Instalación ........... 22 Sobre este manual ....... 20 Alargador ..........25 Indicaciones de seguridad ....20 Mantenimiento y cuidado ....26 Uso conforme a lo previsto ....21 Medio ambiente ........26 Datos técnicos ........
  • Página 20: Sobre Este Manual

    – Maneje la herramienta con cuidado. La herra- garantizada la seguridad de la herramienta. mienta puede generar calor e incrementar el – Utilizar únicamente accesorios Festool origina- riesgo de incendio o explosión. les para la reparación y mantenimiento. El uso –...
  • Página 21: Uso Conforme A Lo Previsto

    Uso conforme a lo previsto El proyector es apto para iluminar grandes super- ADVERTENCIA ficies en zonas de obras, espacios de trabajo, gara- jes, etc. Debe prestarse atención a la seguridad El usuario responde de los daños y accidentes eléctrica de los puntos de conexión de corriente. que puedan derivarse de un uso no conforme a lo previsto.
  • Página 22: Puesta En Servicio

    Subsanar la causa del sobrecalentamiento (p. en la placa de tipo. ej., ranuras de ventilación obstruidas). En Norteamérica sólo las máquinas Festool Luminosidad se ajustará de acuerdo a la tempera- pueden utilizarse con una tensión de 120 V/60 tura.
  • Página 23 Ángulo de emplazamiento [3] Fijación sobre la superficie [4] La herramienta se puede emplazar en tres ángulos Para una mejor fijación, el pie de apoyo [4-2] es ex- diferentes. traíble y cuenta con orificios [4-3] para atornillarlo a la base o a la parte superior. Retirar la placa del pie empezando a tirar con 7-7/8“...
  • Página 24 Colocación con trípode [5] Utilizar la herramienta solo con el trípode 7-7/8“ Festool ST DUO 200. La altura te no debe su- perar los 6-9/16 ft. Observar el manual de instrucciones del trípode. Desplegar el trípode hasta el tope [5].
  • Página 25: Alargador

    Suspensión En cable [7] La herramienta puede colgarse de un cable a tra- En pared [6] vés de la ranura guía [7-1] situada en el centro del Colgar la herramienta desde atrás en el gancho de asa. pared [2-1] provisto. Colocar el gancho de pared sobre una cabeza de tornillo o de clavo que esté...
  • Página 26: Mantenimiento Y Cuidado

    No utilice aire a presión para limpiar las herra- Utilice únicamente piezas de recambio mientas eléctricas No intente limpiar las partes Festool originales. Referencia en: internas de la máquina de este modo, ya que po- www.festoolusa.com/service dría permitir la entrada de objetos extraños a través de las aperturas de la carcasa de la má-...

Tabla de contenido