Resumen de contenidos para Könner & Söhnen KS 2100i S
Página 1
¡Por favor, lea con cuidado este Manual del Propietario manual antes de usar! Generador Inversor en Carcasa Insonorizada KS 2100i S KS 2100iG S KS 3100i S KS 3100iG S KS 5500iES ATSR KS 5500iEG S...
INTRODUCCIÓN Gracias por su compra de productos Könner & Söhnen . Este manual contiene una breve descrip- ción ® sobre seguridad, uso y eliminación de errores. Se puede encontrar más información en la sección de soporte de la página del fabricador original: ks-power.de/betriebsantleitungen. También puedes ir a la sección de soporte y descargar la versión completa del manual escaneando el Códi- go QR, o en la página del importador oficial de productosа...
un sistema de TI con protección básica por aislamiento de partes activas peligrosas de acuerdo al DIN VDE 0100-410. La carcasa del generador está aislada de los conductores portadores de corriente neutros y de carga. El generador debe estar conectado a tierra en todos los casos, excepto en el caso de un sistema de TI con un cable neutral aislado y unión.
Página 4
PERSPECTIVA GENERAL PRINCIPAL MODELOS KS 2100 MODELOS KS 2100i i S, KS 2100 S, KS 2100i i G S, KS 3100 G S, KS 3100i i S, KS 3100 S, KS 3100i i G S 1. Arranque manual 6. Tapa de mantenimiento de bujía 2.
Página 5
MODELOS MODELOS KS 5500 KS 5500i i ES ATSR, KS 5500 ES ATSR, KS 5500i i EG S EG S 1. Puerto de conexión de gas 4. Tapón del depósito de 8. Silenciador combustible 9. Bujía (para el modelo KS 5500iG S) 2.
Modelo KS 5500iES ATSR KS 5500iEG S Voltaje, V Potencia máxima, kW 5.5* Potencia nominal, kW 5.0* Frecuencia, Hz Corriente, A (máx.) 23.9 23.9 Salidas 1*16А, 1*32А 1*16А, 1*32А Arranque del motor ручний/електро ручний/електро Volumen del tanque de 13.5 13.5 combustible, l Pantalla LED багатофункційний**...
Asegúrese de que el panel de control, las persianas y la parte de abajo del inversor estén correctamente refrige- rados y protegidos contra el ingreso de pequeños sólidos, ¡IMPORTANTE! suciedad y agua. El uso incorrecto del enfriador puede causar daños al motor, al inversor o al alternador. FUNCIONAMIENTO DEL GENERADOR INDICADOR DEL NIVEL DE ACEITE INDICADOR DEL NIVEL DE ACEITE...
PERNO DE PUESTA A TIERRA PERNO DE PUESTA A TIERRA En todos los casos, excepto para un sistema de TI con un cable aislado y uniones, el perno de puesta a tierra del generador debe estar conectado al circuito de puesta a tierra con un conductor de cobre flexible con un área de sección transversal de al menos 6 mm².
Página 10
1. Llene el cárter con aceite de motor. La cantidad recomendada de aceite para cada modelo es indicada en la tabla de especificaciones. 2. Revise el nivel de aceite con una varilla medidora de aceite. Debería estar entre las marcas de MIN y MÁX de la varilla medidora de aceite.
Página 11
No conecte dos o más dispositivos al mismo tiempo. La puesta en marcha de muchos dispositivos requiere de ¡ATENCIÓN – PELIGRO! gran potencia. Los dispositivos deberían conectarse uno por uno de acuerdo con su potencia nominal. GENERADOR EN FUNCIONAMIENTO CON GLP (KS 2100iG S, KS 3100iG S, KS 5500iEG S) Fig.
tiva fuerza. Lentamente gire el arranque manual con la mano, no lo suelte abruptamente. 5. Gire el interruptor del motor multifuncional a la posición de “RUN”. PARA ARRANCAR EL GENERADOR DE GLP/GASOLINA EN MODO GASOLINA (MODELO KS 5500 PARA ARRANCAR EL GENERADOR DE GLP/GASOLINA EN MODO GASOLINA (MODELO KS 5500i i EG S) EG S) 1.
Página 13
7. Después de que el generador se detenga, deje que se enfríe y cierre la ventilación de aire en la tapa de combustible (coloque en OFF, como se muestra en la Fig. 4, KS 2100i S, KS 2100iG S, KS 3100i S, KS 3100iG S –...
¡IMPORTANTE! - Asegúrese de que el modo ECON está desactivado cuando la batería se esté cargando. - Asegúrese de conectar el cable rojo del cargador al terminal con signo de más (+) de la batería, y el cable negro al terminal con signo de menos (-) de la batería. No intercambie los terminales.
ACEITES RECOMENDADOS Utilice aceites diseñados para motores de vehículos de ciclos de cuatro tiempos SAE10W-30, SAE10W-40. 10W-30, 10W-40 Los aceites de motor con otros niveles de viscosidad pueden usarse solo si la temperatura en tu región no excede los límites del rango de temperatura especifi- cado en la tabla.
FILTRO DE COMBUSTIBLE Nunca use gasolina mientras fuma o en la inmediata cer- ¡IMPORTANTE! canía de llamas. 1. Quite la tapa del tanque de combustible y el fusible del filtro. 2. Limpie el filtro con gasolina. 3. Pase un paño por el filtro y vuelva a colocarlo. 4.
POSIBLES FALLAS Y SOLUCIONES Fallos típicos Razón posible Solución Interruptor de arranque colocado en la Colocar el interruptor de arranque a la posición de OFF posición de ON Válvula de combustible colocada en la Girar la válvula a la posición de ON posición de OFF La trampilla de aire está...
CONTACTOS Deutschland: Deutschland: DIMAX International GmbH Flinger Broich 203 -FortunaPark- 40235 Düsseldorf, Deutschland www.ks-power.de Ihre Bestellungen Ihre Bestellungen [email protected] Kundendienst, technische Fragen Kundendienst, technische Fragen und Unterstützung und Unterstützung [email protected] Garantie, Reparatur und Service Garantie, Reparatur und Service [email protected] Sonstiges Sonstiges [email protected] Polska:...