Montáž termostatických hlav Giacomini
Montage de les têtes thermostatiques Giacomini
Montage des Giacomini Thermostatkopfs
Assembly of Giacomini thermostatic heads
Pozor.
Při použití termostatické hlavicve, která je osazena na těle ventilu, doporučujeme v
letních měsících provést její nastavení do polohy zcela otevřeno.
Pozice je označena symbolem: . Zabrání se tak nadměrnému zatěžování těsnění
a mechanizmu hlavice.
Víčko
O-Kroužek
Těsnění
R400
Další informace - Additional information
Další informace můžete najít na webové stránce www.giacomini.cz nebo kontaktujte technickou podporu: ' +420 483 736 060 - 2 *
[email protected]
Tento dokument je pouze informativní. GIACOMINI CZECH, s.r.o. si vyhrazuje právo provádět změny z technických nebo obchodních důvodů bez předchozího upozornění.
Informace v tomto dokumentu nezbavují uživatele dodržovat platné předpisy a normy týkající se použití a montáže. GIACOMINI CZECH, s.r.o., Erbenova 15 466 02
Jablonec nad Nisou.
For additional information please check the website www.giacomini.com or contact the technical service: ' +39 0322 923372
This pamphlet is merely for information purposes. Giacomini S.p.A. retains the right to make modifications for technical or commercial reasons, without prior notice, to the items
described in this pamphlet. The information described in this technical pamphlet does not exempt the user from following carefully the existing regulations and norms on good
workmanship. Giacomini S.p.A. Via per Alzo, 39 - 28017 San Maurizio d'Opaglio (NO) Italy
1
3
V případě poruchy ventilu je možné provést
výměnu o-kroužku odšroubováním víčka pomocí
šestihraného klíče 11 mm.
Dřík
Pružina
Tělo
Pokud problém přetrvává, je možné provést výměnu
celé ventilové vložky a to i za plného provozu bez
nutnosti systém vypouštět.
Montaje del cabezal termostático Giacomini
Montagem das cabeças termostáticas Giacomini
Montage van de thermostatische regelelementen Giacomini
Монтаж термостатических головок Джакомини
Warning.
With thermostatic head installed on the valve body, to avoid excessive loads on
the seal gasket of the thermostatic bonnet (with the resulting risk of jamming and
locking) during the summer, it is recommended to place the handwheel of the
thermostatic head in the fully open position, marked by the symbol .
Nut
O-Ring
Gasket
R400
2
4
In case of malfunction of the valve it is possible to
replace the O-ring, by unscrewing the nut using
an hexagonal wrench 11 mm
Stem
Spring
Body
If the problem persists is also possible to replace the
complete bonnet using the appropriate key R400.