HiLook PTZ-T5225I-A Guia De Inicio Rapido página 105

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 27
Используйте оригинальную или схожую упаковку для
транспортировки устройства.
Не роняйте и не ударяйте устройство.
Электропитание
источник питания должен соответствовать требованиям к
ограниченному напряжению питания или требованиям PS2
согласно стандарту IEC 60950-1 или IEC 62368-1.
Стандартные параметры источника питания указаны на
этикетке устройства. Убедитесь, что параметры источника
питания соответствуют параметрам вашего устройства.
Используйте адаптер питания, поставляемый
сертифицированным изготовителем. Рекомендуется
использовать отдельные адаптеры питания для каждого
устройства, так как перегрузка адаптера может привести к
перегреву и/или возникновению пожара.
Безопасность системы
Помните, что вы несете ответственность за
конфигурирование всех паролей и прочих параметров
безопасности устройства, а также за сохранность своего
имени пользователя и пароля.
Техническое обслуживание
Если изделие не работает должным образом, обратитесь к
дилеру или к специалистам ближайшего сервисного
центра. Компания-изготовитель не несет ответственности
за неисправности, возникшие в результате
несанкционированного ремонта или технического
обслуживания.
Некоторые компоненты устройства (например,
электролитические конденсаторы) требуют регулярной
замены. Средний срок службы этих компонентов может
различаться, поэтому советуем периодически их проверять.
Подробности уточняйте у продавца.
Очистка
Для очистки внутренних и наружных поверхностей
используйте мягкую и сухую ткань. Запрещается
использовать щелочные моющие средства.
Требования к рабочей среде
При использовании любого лазерного оборудования
убедитесь, что в объектив устройства не попадает
лазерный луч, иначе он может выгореть.
Не направляйте объектив устройства на солнце или другие
яркие источники света.
Для обеспечения надлежащих условий эксплуатации и
предотвращения перегрева требуется хорошая
вентиляция.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ устанавливать устройство в условиях
воздействия экстремально высоких или низких температур,
пыли, коррозийных, солевых и щелочных веществ, а также
во влажной среде. Требования к температуре и влажности
приведены в технических характеристиках устройства.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ устанавливать устройство в условиях
воздействия сильного электромагнитного излучения.
Освещение
Убедитесь, что возле объектива нет отражающих
поверхностей. Свет от устройства может отразиться в
объектив, что приведет к засветке.
Луч света на расстоянии 200 мм относится к группе
риска 1 (RG1). Данное изделие может испускать опасное
оптическое излучение. ЗАПРЕЩАЕТСЯ смотреть на
работающий источник света. Это может быть вредно для глаз.
Если соответствующая защита для глаз недоступна,
включайте свет только на безопасном расстоянии или в
области, которая непосредственно не подвергается
воздействию света при установке или обслуживании
устройства.
Кнопка подачи экстренного сигнала тревоги
Если устройство испускает дым, неприятный запах или шум,
незамедлительно отключите электропитание, извлеките
шнур питания и обратитесь в сервисный центр.
Синхронизация времени
Если локальное время не было синхронизировано с
сетевым временем, выполните ручную настройку времени
устройства при первом доступе. Войдите в систему
устройства через веб-браузер или клиентское ПО и
перейдите в интерфейс настроек времени.
Описание кабелей (стр. 2 – A)
HD-TVI Speed Dome·Quick Start Guide
104
Примечания:
Кабели различаются в зависимости от модели камеры.
1. Электропитание
2. Видеовыход
3. Кабель RS-485
4. Кабель сигнализации
DIP-переключатель и установка (стр. 2 – B)
Таблица 1-1. Описание компонентов
Вспомогательное
оборудование
A
Задняя крышка
B
Наклейка
C
Купол
D
Пенопластовая
вставка
E
Стопорный винт
F
На потолке
G
Этикетка со
стрелкой
1. Скоростная купольная камера Mini
I. DIP-переключатель
Таблица 1-2. Назначение переключателей
№ переключателя
Функционирование
Установка для оконечного
1 - 2 (SW2)
резистора
Установка адреса для скоростной
1 - 5 (SW1)
купольной камеры
Установка скорости передачи
6 - 7 (SW1)
данных для скоростной купольной
камеры
Установка протокола для
8 (SW1)
скоростной купольной камеры
Установка режима вывода
9 - 10 (SW1)
видеоизображения для
скоростной купольной камеры
DIP-переключатели № 1-5 предназначены для установки
адреса скоростной купольной камеры. Положение
ВКЛ. = 1, 2, 3, 4, 5 означает соответственно
значения 1, 2, 4, 8, 16, а положение ВЫКЛ. означает 0.
Таблица 1-3. Установка адреса
скоростной купольной камеры
Коммутатор
Адрес
1
скоростной
купольной камеры
0
ВЫКЛ. ВЫКЛ. ВЫКЛ. ВЫКЛ. ВЫКЛ.
1
ВКЛ.
2
ВЫКЛ. ВКЛ. ВЫКЛ. ВЫКЛ. ВЫКЛ.
3
ВКЛ.
4
ВЫКЛ. ВЫКЛ. ВКЛ.
...
...
31
ВКЛ.
Таблица 1-4. Установка скорости передачи данных
Коммутатор
Скорость
передачи данных
2400
4800
9600
19200
Таблица 1-5. Установка протокола
Протокол
Самонастраивающийся —
частный протокол
MAN_AD
Таблица 1-6. Установка вывода видеоизображения
Коммутатор
Видеовыход
TVI
AHD
CVI
Вспомогательное
оборудование
H
Кольцо
I
Фиксатор
J
Болт
K
Крышка
объектива
L
Пружина
M
Стопорный
зажим
2
3
4
ВЫКЛ. ВЫКЛ. ВЫКЛ. ВЫКЛ.
ВКЛ. ВЫКЛ. ВЫКЛ. ВЫКЛ.
ВЫКЛ. ВЫКЛ.
...
...
...
ВКЛ. ВКЛ.
ВКЛ.
ВКЛ.
6
7
ВЫКЛ. ВЫКЛ.
ВКЛ.
ВЫКЛ.
ВЫКЛ. ВКЛ.
ВКЛ.
ВКЛ.
Коммутатор
8
ВЫКЛ.
ВКЛ.
9
10
ВЫКЛ. ВЫКЛ.
ВКЛ.
ВЫКЛ.
ВЫКЛ. ВКЛ.
5
...
Tabla de contenido
loading

Productos relacionados para HiLook PTZ-T5225I-A

Este manual también es adecuado para:

Ptz-t4225i-dPtz-t4215i-dPtz-t4215-d3

Tabla de contenido