SV
32
Si tenga presente che il sensore può avere una
corsa di commutazione di alcuni millimetri (3), ciò
incide sul livello dell'acqua. In caso di superficie
dell'acqua in acquario piuttosto ampia, di regola in
acquari con un volume superiore a 200L, in genere
il tempo massimo di rabbocco non è sufficiente
per essere certi che l'acquario venga nuovamente
riempito.
Per poter far lavorare l'Osmolator® nano senza
tenere d'occhio l'acquario il volume massimo di
acqua nel serbatoio non deve essere superiore
al volume di sicurezza (SV) dell'acquario o della
vasca di filtraggio.
SV (4) = volume tra livello normale dell'acqua
in acquario o nella vasca di filtraggio e il relativo
bordo di tracimazione. In caso di difetto dei sensori
o del Controller il livello dell'acqua può al massimo
arrivare fino a bordo vasca.
Una riserva di acqua maggiore è consigliabile
soltanto se si dispone di un indicatore di errato livello
dell'acqua 7607/2 e si provvede a un monitoraggio
regolare (mensile) della funzionalità dell'Osmolator
e dell'indicatore di errato livello dell'acqua.
Hay que tener en cuenta que el sensor puede tener
un recorrido de conmutación de unos cuantos
mm (3), lo que influye en la altura del nivel de
agua. En caso de superficies grandes de acuario,
por regla general con más de 200L de contenido,
no es suficiente en la mayoría de los casos la
duración máxima de dosificación para rellenar con
seguridad el acuario. Para poder hacer funcionar el
Osmolator® nano sin tener vigilarlo, el volumen de
agua máx. en el depósito de reserva no deberá ser
superior al volumen de seguridad (SV) del acuario
o del depósito de filtración.
SV (4) = Volumen del nivel de agua normal del
acuario o del depósito de filtración hasta el borde
de rebose. En caso de avería de los sensores o del
Controller, es posible que el nivel de agua suba sólo
hasta el borde de rebose como máximo. Sólo es
recomendable disponer de una reserva importante
de agua si se instala adicionalmente un indicador
de nivel incorrecto de agua 7607/2 y se comprueba
a intervalos regulares de tiempo (una vez al mes) el
buen funcionamieno del Osmolator y del indicador
de nivel incorrecto de agua.
Следует принимать во внимание, что датчик
может иметь ход переключения в несколько
миллиметров (3), это может стать причиной
колебаний уровня воды. В случае с большими
площадями аквариумов, как правило, с объёмом
более 200 л, для безопасной доливки большей
частью
вполне
достаточно
максимального
времени дозирования.
Для обеспечения возможности автономной
работы Osmolator® nano максимальный объём
воды в резервной ёмкости не должен быть
больше безопасного объёма (SV) аквариума
или фильтрационного резервуара.
SV
(4)
=
объем
нормального
воды
аквариума
или
в
фильтрационном
резервуаре, вплоть до края переполнения.
При неисправности датчиков или контроллера
уровень воды может подняться максимально
только до края переполнения.
Больший запас воды рекомендуется, только
если дополнительно установлен сигнализатор
неправильного
уровня
воды
7607/2,
проводится
регулярная
(ежемесячная)
проверка функционирования осмолятора и
сигнализатора неправильного уровня воды.
уровня
и
33