auna iTuner CD Manual De Instrucciones
auna iTuner CD Manual De Instrucciones

auna iTuner CD Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para iTuner CD:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 115

Enlaces rápidos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para auna iTuner CD

  • Página 3: Tabla De Contenido

    Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen keine Haftung. Scannen Sie den QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung weitere...
  • Página 4: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Artikelnummer 10032753 10032754 100-240 V ~ 50/60 Hz , 1 A Stromversorgung Netzgerät , 1 A USB-Ausgang Audio Ausgangsleistung 2 x 5 W RMS UKW-Radio Frequenzbereich 87,5 MHz - 108 MHz Frequenzgang 20 Hz - 20 Khz Frequenzbereich 174-240 MHz WLAN-Spezifikationen Standard...
  • Página 5: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Allgemeine Sicherheitshinweise • Lesen Sie alle Hinweise genau durch, bevor Sie das Gerät verwenden und bewahren Sie die Bedienungsanleitung für den zukünftigen gebrauch auf. • Verwenden Sie ausschließlich die Stromspannung, die auf dem Typenschild des Geräts angegeben ist. Vergewissern Sie sich, dass Ihre Steckdose geerdet ist.
  • Página 6 • Achten Sie darauf, dass der Netzstecker des Radios während eines Gewitters nicht in der Steckdose steckt. • Das Gerät wird warm, wenn es über einen längeren Zeitraum verwendet wird. Das ist normal und weist nicht auf ein Problem des Geräts hin. Stromanschluss •...
  • Página 7: Geräteübersicht

    GERÄTEÜBERSICHT Vorderseite CD-Lade CD-Lade öffnen/schließen IR-Sensor 10 Menü Köpfhöreranschluss Einstellungen Wiedergabe/Pause 12 Modus Stopp - Wiedergabe anhalten 13 Scrollen/auswählen Titel zurück 14 Lautstärke / Ein-Aus Titel vor 15 IR-Empfänger Display Rückseite 16 Stromanschluss 20 Optischer Ausgang (digital) 17 WLAN-Antenne 21 Koaxialausgang (digital) 18 Audioausgang (analog) 22 Stabantenne 19 Audioeingang (analog)
  • Página 8: Fernbedienung

    FERNBEDIENUNG...
  • Página 9 Ein/Standby 15 Mono/Stereo CD auswerfen 16 Zahlenfeld für Direktwahl Timer 17 Lautstärke +/- Scan 18 Equalizer Wiedergabemodus 19 Titel zurück/ Wiederholung Menünavigation links BT-Kopplung 20 Auswahl bestätigen Info 21 Wiedergabe/Pause/ Menünavigation hoch Titel vor/ Menünavigation rechts 22 Modus Stopp/ 23 Titel anspielen Menünavigation runter 24 Wiedergabemodus: 10 Senderspeicher...
  • Página 10 Batterien in die Fernbedienung einlegen 1. Drücken Sie die Batteriefachabdeckung an der Markierung nach unten und schieben Sie diese in Pfeilrichtung nach außen. 2. Legen Sie 2 Batterien des Typs LR03 (AAA 1,5 V) in das Batteriefach ein (nicht im Lieferumfang enthalten). Stellen Sie sicher, dass die + und –...
  • Página 11: Anschluss

    ANSCHLUSS 1. Der Audioeingang und Audioausgang (analog), der optische Ausgang (digital) und der koaxiale Ausgang (digital) befinden sich auf der Rückseite des Geräts. Ein A/V Verstärker oder ein HiFi-System können dort angeschlossen werden. 2. Verbinden Sie die im Lieferumfang enthaltene Antenne mit der Antennenverbindung und ziehen Sie diese bis zur gewünschten Länge aus.
  • Página 12: Inbetriebnahme

    INBETRIEBNAHME In dieser Bedienungsanleitung werden die grundlegenden Schritte zur Verwendung des Geräts erklärt. Falls nicht explizit genannt, beziehen sich alle Bedienungshinweise auf die Bedienung des Geräts mit der Fernbedienung. Ein-/ Ausschalten 1. Drücken Sie den Lautstärkeregler Volume/ auf dem Gerät oder die Taste ...
  • Página 13 Im Menü navigieren 1. Halten Sie die Taste MENU des Geräts gedrückt oder drücken Sie die Taste MENU auf der Fernbedienung, um in das Menü zu gelangen. 2. Drehen Sie am Auswahlregler des Geräts oder drücken Sie zu Auswahl ⏮ ⏭...
  • Página 14 des Radios ein. Verbindungsherstellung durch Verwendung der WPS-Taste Ihres Routers Die Verwendung der WPS-Taste (WLAN geschützte Einrichtung) Ihres Routers ist ein schneller und einfacher Weg, Ihr Radio mit dem WLAN- Netzwerk zu verbinden, ohne ein Passwort eingeben zu müssen. Wählen Sie eine der nachfolgenden Verbindungsmethoden aus: WPS-Taste Wenn Ihr Router über eine WPS-Taste verfügt, sehen Sie vorne am...
  • Página 15 Die Einstellungen können jederzeit im Menü System Settings (Systemeinstellungen) > Network (Netzwerk) > Network wizard (Netzwerkassistent) angepasst werden. In dieser Bedienungsanleitung werden die grundlegenden Schritte zur Bedienung dieses Geräts erklärt. Falls nicht explizit genannt, beziehen sich alle BedienungsHinweise auf die Bedienung des Geräts mit der Fernbedienung.
  • Página 16: Systemeinstellungen

    SYSTEMEINSTELLUNGEN Halten Sie die Taste MENU des Geräts gedrückt oder drücken Sie die Taste MENU der Fernbedienung, um sich das Menü anzeigen zu lassen. Drehen Sie am Drehregler des Geräts oder drücken Sie die Tasten Fernbedienung, um die Systemeinstellungen auszuwählen. Bestätigen Sie Ihre Auswahl durch Drücken des Auswahlreglers am Gerät oder der Taste SELECT auf der Fernbedienung.
  • Página 17 Wählen Sie auf Ihrem Gerät WPS aus und drücken Sie die WPS-Taste des Modems/Rou- ters, mit welchem Sie sich verbinden möchten. Drücken Sie zum Fortsetzen den Auswahlreg- PBC WLAN-Einrichtung ler des Geräts nach unten oder drücken Sie die Taste SELECT der Fernbedienung. Zeigt die Einstellungen auf dem Bildschirm an.
  • Página 18 Drücken Sie für weitere Einstellungen im Menü „Time/Date“ (Uhrzeit/ Datum) die Tasten und wählen Sie aus den untenstehenden Einstellungen aus. Bestätigen Sie Ihre Auswahl durch Drücken der Taste SELECT. DAB/FM/Netzwerk/kein Update Automatisches Update 12/ 24 Stundenformat Format einstellen Wählen Sie eine Zeitzone aus (nur verfügbar, wenn das Update aus dem Netzwerk Zeitzone einstellen ausgewählt wurde).
  • Página 19 Auf Werkseinstellung zurücksetzent Es kann, insbesondere nach einem Umzug, vorkommen, dass Sie das Gerät auf Werkseinstellung zurücksetzen möchten. Sollten Sie Empfangsprobleme haben, empfiehlt es sich, das Gerät auf Werkseinstellung zurückzusetzen und es erneut zu versuchen. Wenn Sie in einen anderen Landesteil ziehen kann es vorkommen, dass lokale und nationale DAB-Sender, welche Sie zuvor gespeichert hatten, dort nicht mehr verfügbar sind.
  • Página 20: Internetradio

    Datenschutzerklärung 1. Drücken Sie zum Anzeigen der Datenschutzseite zunächst die Taste MENU. Wählen Sie anschließend System settings (Systemeinstellungen) – Privacy policy (Datenschutzerklärung) aus. 2. Nach dem Zurücksetzen auf Werkseinstellung muss die Datenschutzerklärung erneut akzeptiert werden. Hintergrundbeleuchtung 1. Drücken Sie während des Systemeinstellungsmodus die Tasten , um „Backlight“...
  • Página 21 (Systemeinstellungen) und Main menu (Hauptmenü). Drücken Sie zur Auswahl die Tasten und bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der Taste SELECT. Wenn der Internetradiomodus neu gestartet wird, wird der zuletzt gehörte Sender automatisch ausgewählt. Drücken Sie die Taste BACK, um zur Senderliste zurückzugelangen.
  • Página 22 Sender speichern Gespeicherte Internetradiosender werden innerhalb des Radios gespeichert und es kann nicht von anderen Radios aus darauf zugegriffen werden. 1. Damit ein Internetradiosender gespeichert werden kann, muss dieser zunächst aufgerufen werden. Halten Sie die Taste MEMORY auf dem Gerät oder die Taste PRESET auf der Fernbedienung so lange gedrückt, bis auf dem Bildschirm „Save to Preset“...
  • Página 23: Podcasts

    PODCASTS Damit Sie Internetradio hören können, muss Ihr Gerät mit dem Internet verbunden sein. Versuchen Sie das Radio so nah wie möglich am Router zu platzieren, um die besten Verbindungsgeschwindigkeiten zu erreichen. Drücken Sie die Taste MODE auf dem Gerät oder der Fernbedienung, um in das Modusmenü...
  • Página 24: Spotify Connect

    SPOTIFY CONNECT Verwende dein Smartphone, Tablet oder deinen Computer als Fernbedienung für Spotify. Auf spotify.com/connect erfährst du mehr. Lizenzen Die Spotify Software unterliegt Drittanbieter-Lizenzen, die Sie hier finden: https://www.spotify.com/connect/third-party-licenses...
  • Página 25: Dab Radio

    DAB RADIO Drücken Sie die Taste MODE auf dem Gerät oder der Fernbedienung, um in das Modusmenü zu gelangen. Drehen Sie zur Auswahl des DAB-Modus ⏮ ⏭ am Auswahlregler des Geräts oder drücken Sie die Tasten oder Fernbedienung. Bestätigen Sie Ihre Auswahl, indem Sie den Auswahlregler radio DAB Radi o des Geräts nach unten drücken oder die Taste SELECT der Fernbedienung...
  • Página 26 4. Drücken Sie zur Auswahl des Senders die Tasten drücken Sie zum Bestätigen die Taste SELECT. 5. Kehren Sie zur Wiedergabe von gefundenen Sendern zum Wiedergabebildschirm zurück und wählen Sie mit den Tasten den gewünschten Sender aus der Wiedergabeliste aus. Drücken Sie zum Bestätigen die Taste SELECT.
  • Página 27: Sender Speichern Und Aufrufen

    DLS (dynamisches Labelsegment) Dabei handelt es sich um eine Rolltestnachricht mit Echtzeitinformationen wie beispielsweise Liedtitel, Schlagzeilen etc. Programmart Dies beschreibt den Stil oder das Genre eines ausgestrahlten Programms. Ensemblename/ Frequenz Zeigt den Namen des Multiplex an, welche den Sender enthält, den sie gerade hören und dessen Frequenz.
  • Página 28: Fm-Radio

    FM-RADIO Drücken Sie die Taste MODE auf dem Gerät oder der Fernbedienung, um in das Modusmenü zu gelangen. Drehen Sie zur Auswahl des FM-Modus ⏮ ⏭ am Auswahlregler des Geräts oder drücken Sie die Tasten oder Fernbedienung. Bestätigen Sie Ihre Auswahl, indem Sie den Auswahlregler radio FM Radi o des Geräts nach unten drücken oder die Taste SELECT der Fernbedienung...
  • Página 29 Sendername/ Wenn ein RDS-Sender empfangen wird, wird der Name Frequenz des Senders angezeigt. Andernfalls wird die Frequenz auf dem Bildschirm angezeigt. Datum Zeigt das aktuelle Datum an, welches automatisch vom Sender zur Verfügung gestellt wird. Sucheinstellung 1. Drücken Sie die Taste MENU, um in das FM-Menü zu gelangen. 2.
  • Página 30: Cd-Player

    CD-PLAYER Kompatible Disktypen Disktyp Disk-Logo Medieninhalt CD-R (Aufnahme-CD) Audio CD-RW (Mehrfach Audio beschreibbare CD) Audio CD Audio (Kompaktdisk) Am Gerät oder auf der Fernbedienung MODE drücken, um den CD-Player zu aktivieren. Wiedergabe 1. Drücken Sie die Auswurfe-Taste ( ), um die CD-Lade zu öffnen. 2.
  • Página 31 Wiederholung der Wiedergabe 1. Drücken Sie die Taste REPEAT wiederholt, um einen Wiedergabemodus zu wählen. Den aktuellen Titel wiederholen. Alle Dateien im aktuellen Ordner wiederholen. (nur für Daten-CDs) Alle Titel wiederholen. 2. Drücken Sie die Taste REPEAT erneut, so dass die Wiederholen-Funktion ausgeschaltet wird.
  • Página 32: Usb-Wiedergabe

    USB-WIEDERGABE 1. An der Vorderseite des Geräts befindet sich eine USB-Buchse. Wenn ein USB-Gerät an das Gerät angeschlossen ist, drücken Sie wiederholt die MODE-Taste am Gerät oder auf der Fernbedienung, um den USB-Modus auszuwählen. 2. Das Gerät wird die Titel automatisch wiedergeben. 3.
  • Página 33: Bt-Wiedergabe

    BT-WIEDERGABE Das Gerät verfügt über eine BT-Funktion, welche ein Signal innerhalb von 8 Metern empfangen kann. Verbinden Sie das Radio zum Musik hören via BT mit einem externen BT-Gerät: 1. Drücken Sie die Taste MODE auf dem Gerät oder der Fernbedienung, um den BT-Modus auszuwählen.
  • Página 34: Audioeingang (Line In)

    AUDIOEINGANG (LINE IN) Sie können Musik von externen Quellen wiedergen. 1. Schließen Sie das externe Gerät an die Cinch-Anschlüsse auf der Rückeseite an. 2. Drücken Sie wiederholt die MODE-Taste am Gerät, um den Line-In- Modus auszuwählen. 3. Stellen Sie die gewünschte Lautstärke über den lautstärkeregler am Gerät oder mittels +/- Tasten an der Fernbedienung ein.
  • Página 35: Verwendung Von Kopfhörern

    • Wählen Sie auf der Hauptseite der App den gewünschten Modus aus. Der Modus kann sowohl über die App, als auch über das Gerät, gesteuert werden. VERWENDUNG VON KOPFHÖRERN Hören Sie Musik bei der Verwendung von Kopfhörern nicht über einen längeren Zeitraum mit hoher Lautstärke, da dies andernfalls zu permanenten Hörschäden führen könnte.
  • Página 36: Wecker Stellen

    Alternative Vorgehensweise: 1. Drücken Sie die Taste MENU, um in das Hauptmenü zu gelangen. Wählen Sie mit den Tasten Main menu (Hauptmenü) aus und drücken Sie zum Bestätigen die Taste SELECT. 2. Wählen Sie mit den Tasten Sleep aus und drücken Sie zum Bestätigen die Taste SELECT.
  • Página 37 4. Wählen Sie mit den Tasten „Off“ (aus) aus und bestätigen Sie durch Drücken der Taste SELECT. 5. Wählen Sie „Save“ aus und drücken Sie die Taste SELECT, um Ihre Einstellungen zu speichern. 6. Alternativ können Sie während des Standbymodus die Taste TIMER auf der Fernbedienung mehrfach drücken, um Alarm 1 oder Alarm 2 ein- oder auszuschalten.
  • Página 38: Spezielle Entsorgungshinweise Für Verbraucher In Deutschland

    SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND Entsorgen Sie Ihre Altgeräte fachgerecht. Dadurch wird gewährleistet, dass die Altgeräte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt und menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der Entsorgung sind folgende Regeln zu beachten: • Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Elektro- und Elektronikaltgeräte (Altgeräte) sowie Batterien und Akkus getrennt vom Hausmüll zu entsorgen.
  • Página 39 • Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln ist die unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG, nämlich „Wärmeüberträger“, „Bildschirmgeräte“ (Oberfläche von mehr als 100 cm²) oder „Großgeräte“ (letztere mit mindestens einer äußeren Abmessung über 50 Zentimeter) beschränkt.
  • Página 40: Hinweise Zur Entsorgung

    HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten gebracht werden.
  • Página 41 Chal-Tec GmbH Wallstr. 16t 10179 Berlin www.chal-tec.com Die Spotify-Software unterliegt den Nutzungsrechten von Drittanbietern, die auf folgender Seite eingesehen werden können: https://www.spotify.com/connect/third-party-licenses Alle aufgeführten Marken sind Warenzeichen der jeweiligen Unternehmen. Fehler und Auslassungen ausgenommen und technischen Änderungen unterliegend. Unsere allgemeinen Geschäftsbedingungen finden Anwendung.
  • Página 43 Dear Customer, Congratulations on purchasing this device. Please read the following instructions carefully and follow them to prevent possible damages. We assume no liability for damage caused by disregard of the instructions and improper use. Scan the QR code to get access to the latest user manual and more product information.
  • Página 44: Technical Data

    TECHNICAL DATA Item number 10032753 10032754 100-240 V ~ 50/60 Hz , 1 A Mains Adaptor USB jack , 1 A 2 x 5 W RMS Audio output FM Radio Frequency range 87,5 MHz - 108 MHz Compact Disc Frequency Response 20 Hz - 20 Khz Frequency range 174-240 MHz...
  • Página 45: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS General Safety Instructions • Read all the instructions carefully before using the unit and keep them for future reference. • Check that the voltage marked on the rating label matches your mains voltage. • The unit must be placed on a flat stable surface and should not be subjected to vibrations.
  • Página 46: Service/Maintenance

    Interference • Do not place the unit on or near appliances which may cause electromagnetic interference. If you do, it may adversely affect the operating performance of the unit, and cause a distorted sound. Supervision • Children should be supervised to ensure that they do not play with the unit.
  • Página 47: Device Description

    DEVICE DESCRIPTION Front Disk tray Open/Close disk tray button USB 5V 1A charging port 10 MENU button Earphone jack PRESET button Play/Pause button 12 MODE button STOP button 13 SCROLL|SELECT dial Prev. button 14 VOLUME/Standby dial Next button 15 Remote control Sensor Display Rear 16 Mains connection cable...
  • Página 48: Remote Control

    REMOTE CONTROL...
  • Página 49 STANDBY button 14 MUTE button EJECT CD button 15 MONO/STEREO button TIMER button 16 Number pad SCAN button 17 VOLUME +/– button Playback mode REPEAT 18 Equalizer button BT PAIR button 19 Skip back button Navigate left button INFO button 20 SELECT button Skip forward button Navigate right button...
  • Página 50 Battery replacement for the remote control 1. Press down the battery cover at the arrow and push the battery cover outwards in the direction of the arrow. 2. Insert 2 x AAA 1.5V batteries (not included). Make sure to match the (+) and ( - ) ends of the battery with the (+) and ( - ) ends indicated in the battery compartment.
  • Página 51: Connection

    CONNECTION 1. The audio input/output (analogue), optical out (digital) and coaxial out (digital) are available on the back of the unit to connect A/V amplifier or HiFi system. 2. Connect the antenna included in the supply to the antenna connection and extend it to the desired length.
  • Página 52: Getting Started

    GETTING STARTED This instruction manual explains the basic instruction for operating this unit. Unless otherwise stated, all operations described are based on remote control use. Powering ON/OFF 1. Press the Volume| dial on the unit or the  button on the remote control to switch the unit on.
  • Página 53 2. Turn the SCROLL|SELECT dial on the unit or press the buttons on the remote control to select your choice. 3. Press the SCROLL|SELECT on the unit or SELECT button on the remote control to confirm your selection. Initial Set-Up When you first connect the unit to the mains socket, the display will show the welcome screen then with language menu shown up, turn SCROLL|SELECT dial on unit or press...
  • Página 54 Push button If your router has a WPS button you will notice [WPS] at the front of your network name. 1. Press the buttons to select Push Button, then press SELECT button to confirm. 2. You will now see a message on the screen telling you to press the WPS button on your router.
  • Página 55: System Settings

    SYSTEM SETTINGS Press and hold the MENU button on the remote control to display the menu. Turn the SCROLL|SELECT dial on the unit or the buttons on the remote control to select System settings. Then press the SCROLL|SELECT dial on the unit or the SELECT button on the remote control to confirm. Equalizer This system supports a variety of equalizers and sound effects.
  • Página 56 Select WPS on the unit and press the WPS button on the modem device that you wish to connect with. Press SCROLL|SELECT dial on PBC Wlan setup unit or SELECT button on remote control to continue. Display the setting on the unit. View settings Select wireless network with DHCP enable/ Manual settings...
  • Página 57 Select a time zone. (Only available when Set timezone Auto update from Network is on.) Select daylight savings. (Only available Daylight savings when Auto update from Network is on.) The default auto time update setting is “Update from Network”. If you would like to manually set the time, it is recommended to turn the Auto update function off.
  • Página 58: Backlight

    Software update and then press the SELECT button to confirm. 2. Press the buttons to select Auto-check setting or Check now, and then press the SELECT button to confirm. Before downloading software, ensure that the radio is plugged into a stable mains power connection.
  • Página 59: Internet Radio

    INTERNET RADIO To listen to internet radio your radio must be connected to the internet. Try to position your radio as close as possible to your router to get the best connection speeds. When Internet Radio mode is selected, the radio connects with the Frontier Silicon Internet radio portal to download a list of stations.
  • Página 60 Press the BACK button on the unit or remote control can move back a menu level. Preset Stations The preset Internet radio stations are stored in the radio and cannot be accessed from other radios. 1. To store an Internet radio preset, you must first be listening to the station that you would like to save.
  • Página 61: Podcasts

    PODCASTS To listen to Podcasts your radio must be connected to the internet. Try to position your radio as close as possible to your router to get the best connection speeds. Press MODE button on unit or remote control to select Podcasts mode. During Podcasts mode, press the MENU button on the unit or remote control to access the menu.
  • Página 62: Spotify Connect

    SPOTIFY CONNECT Use your phone, tablet or computer as a remote control for Spotify. Go to spotify.com/connect to learn how. Licenses The Spotify Software is subject to third party licenses found here: https://www.spotify.com/connect/third-party-licenses...
  • Página 63: Dab Radio

    DAB RADIO Press MODE button on unit or remote control to select DAB Radio mode. The unit will enter DAB mode and perform the auto scan function. During the scan the display will show “Scanning… ” together with a slide bar that indicates the progress of the scan and the amount of stations that have radio DAB Radi o...
  • Página 64 buttons to select Prune invalid and then press the SELECT button to confirm. 2. Press the buttons to select [YES] and press the SELECT button to confirm, or select [NO] to cancel. DRC (Dynamic Range Compression) If you are listening to music with high dynamic range in a noisy environment, you may wish to compress the audio dynamic range.
  • Página 65 high, it is recommended to reposition the radio aerial or reposition the unit. The display will show a slide bar to indicate the signal strength, the stronger the signal, the longer the bar will be from left to right. Bit Rate / Codec / Channels The display will show the digital audio bit rate being received with additional information about the audio codec and channel configuration.
  • Página 66: Fm Operation

    FM OPERATION Press MODE button on unit or remote control to select FM Radio mode. Auto Scan radio Press SCAN|⏹ button on unit or SCAN button on remote control to start FM Radi o searching for a station. Once a station has been found, the scanning will stop automatically. Alternatively, press and hold buttons to start searching for a station.
  • Página 67 Scan Setting 1. Press the MENU button to access FM menu. 2. Press the buttons to select Scan setting and then press the SELECT button to confirm. ⏮ ⏭ 3. Press the buttons to select YES to receive Strong stations only and then press the SELECT button to confirm.
  • Página 68: Cd Operation

    CD OPERATION Compatible disc types Disc type Disk-Logo Medieninhalt CD-Recordable Audio CD-RW Audio (CD Rewritable) Audio CD (Compact Audio Disc Digital Audio) Press MODE repeatedly on the unit or the remote control to select CD mode. Playback 1. Press the OPEN/CLOSE Disk Tray ( ), um die CD-Lade zu öffnen. 2.
  • Página 69 Repeat playback 1. Press the REPEAT button repeatedly to choose a function. It will play the current track repeatedly. It will play all les in the current folder repeatedly (for data CDs only). Alle Titel wiederholen. 2. Press the REPEAT button once more again, the REPEAT function will turn off.
  • Página 70: Usb Operation

    USB OPERATION 1. There is a USB socket located at the front of the unit. When a USB device is connected to the unit, press the MODE button on unit or remote control repeatedly to select USB mode. 2. The unit will automatically playback the tracks. 3.
  • Página 71: Bt Operation

    BT OPERATION The unit has a BT function that can receive a signal within 8 metres. Pair the unit with a BT device to listen to music: 1. Press MODE button on unit or remote control to select BT Audio mode. 2.
  • Página 72: Audio Input

    AUDIO INPUT You can play sound from an external device via the device. 1. Connect the external device to the Analog Audio Input on the device through suitable RCA cable (not included). 2. Press MODE button on unit or remote control repeatedly to select Line In mode.
  • Página 73: Using Headphones

    USING HEADPHONES Do not listen to music at high volume when using headphones. Doing so can cause permanent hearing impairment. Turn the tuner volume level to the lowest before using headphones. • Only use headphones with a 3.5-mm jack plug. •...
  • Página 74: Setting The Alarm

    SETTING THE ALARM 1. Press the TIMER button on the remote control, the display shows “Alarm (1 or 2): Off [hh:mm]”. 2. Press the buttons to select the Alarm number (1 or 2) and then press the SELECT button to start thesetting of the following parameters.
  • Página 75 Chal-Tec GmbH Wallstr. 16 10179 Berlin, Germany www.chal-tec.com The Spotify software is subject to third party licenses found here: https://www.spotify.com/connect/third-party-licenses All listed brands are trademarks of their companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical change. Our general terms of delivery and payment are applied.
  • Página 76: Disposal Considerations

    DISPOSAL CONSIDERATIONS If there is a legal regulation for the disposal of electrical and electronic devices in your country, this symbol on the product or on the packaging indicates that this product must not be disposed of with household waste. Instead, it must be taken to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Página 77 Cher client, chère cliente, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Lisez attentivement les indications suivantes et suivez-les pour éviter d'éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
  • Página 78: Fiche Technique

    FICHE TECHNIQUE Numéro d'article 10032753 10032754 100-240 V ~ 50/60 Hz, 1 A Alimentation électrique de l'adaptateur secteur , 1 A Sortie USB Audio Puissance de sortie 2 x 5 W RMS Radio FM Plage de fréquence 87,5 MHz – 108 MHz Plage de fréquence 20 Hz - 20 kHz Plage de fréquence...
  • Página 79: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Consignes générales de sécurité • Avant d'utiliser l'appareil, lisez attentivement et intégralement le mode d'emploi et conservez-le pour vous y référer ultérieurement. • Utilisez uniquement la tension électrique indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil. Assurez-vous que votre prise de courant est reliée à...
  • Página 80 Branchement au secteur • Veillez à ce que l'appareil ne repose pas sur le câble d'alimentation, car son poids pourrait endommager le câble et constituer un risque pour la sécurité. • Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, le service après-vente ou une personne de qualification similaire afin d'éviter tout dommage.
  • Página 81: Aperçu De L'appareil

    APERÇU DE L'APPAREIL Face avant Tiroir CD Ouvrir / fermer le tiroir CD capteur IR 10 Menu Prise casque Paramètres Lecture / Pause 12 Mode Stop - Pour arrêter la lecture 13 Défilement/sélection Titre précédent 14 Volume / marche-arrêt Titre suivant 15 Récepteur IR Écran Dos de l'appareil...
  • Página 82: Télécommande

    TÉLÉCOMMANDE...
  • Página 83 Marche / veille 15 Mono/Stéréo Éjecter le CD 16 Touches numériques pour la numérotation directe Minuterie 17 Volume +/- Scan 18 Égaliseur Mode de lecture avec répétition 19 Titre précédent / Appairage BT Navigation dans le menu vers la gauche Info 20 Confirmer la sélection Titre suivant/...
  • Página 84 Insertion des piles dans la télécommande 1. Poussez le couvercle du compartiment à piles vers le bas au niveau du repère et faites-le glisser vers l'extérieur dans le sens de la flèche. 2. Insérez 2 piles de type LR03 (AAA 1,5 V) dans le compartiment à piles (non fournies).
  • Página 85: Connexion

    CONNEXION 1. L'entrée et la sortie audio (analogique), la sortie optique (numérique) et la sortie coaxiale (numérique) se trouvent à l'arrière de l'appareil. Vous pouvez y brancher un amplificateur A/V ou une chaîne hi-fi. 2. Branchez l'antenne fournie sur le connecteur d'antenne et déployez-la jusqu'à...
  • Página 86: Mise En Marche

    MISE EN MARCHE Ce mode d'emploi explique les étapes de base de l'utilisation de l'appareil. Sauf mention explicite, toutes les instructions d'utilisation se réfèrent à l'utilisation de l'appareil avec la télécommande. Allumer / éteindre 1. Appuyez sur le bouton de réglage du volume /  de l'appareil ou sur la touche ...
  • Página 87: Première Installation

    de la télécommande pour accéder au menu. ⏮ ⏭ 2. Tournez le sélecteur de l'appareil ou appuyez sur les touches pour sélectionner. 3. Pour confirmer votre choix, appuyez sur la commande de sélection vers le bas ou appuyez sur la touche SELECT de la télécommande. Première installation Lorsque vous branchez pour la première fois la fiche d'alimentation de l'appareil dans la prise de courant, l'écran de bienvenue s'affiche.
  • Página 88 L'utilisation du bouton WPS (installation protégée par Wi-Fi) de votre routeur est un moyen rapide et facile de connecter votre radio au réseau sans fil sans avoir à saisir de mot de passe. Choisissez l'une des méthodes de connexion suivantes : Touche WPS Si votre routeur dispose d'une touche WPS, vous verrez [WPS] sur le devant du nom du réseau.
  • Página 89 Les paramètres peuvent être ajustés à tout moment dans le menu System Settings (Paramètres système) > Network (Réseau) > Network wizard (Assistant réseau). Ce mode d'emploi explique les étapes de base de l'utilisation de l'appareil. Sauf mention explicite, toutes les instructions d'utilisation se réfèrent à...
  • Página 90: Paramètres Du Système

    PARAMÈTRES DU SYSTÈME Maintenez la touche MENU de l'appareil ou appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour afficher le menu. Tournez le sélecteur de l'appareil ou appuyez sur les touches de la télécommande pour sélectionner les paramètres du système. Confirmez votre sélection en appuyant sur la molette de sélection de l'appareil ou sur la touche SELECT de la télécommande.
  • Página 91: Paramètres

    Sélectionnez WPS sur votre appareil et ap- puyez sur le bouton WPS du modem/routeur auquel vous souhaitez vous connecter. Pour confirmer votre choix, appuyez vers le bas sur Configuration WiFi PBC la commande de sélection ou appuyez sur la touche SELECT de la télécommande. Affiche les paramètres à...
  • Página 92 DAB/FM/réseau/pas de mise à jour Mise à jour automatique Réglage du format Format 12/24 heures Sélectionnez un fuseau horaire (disponible Réglage du fuseau uniquement si la mise à jour a été horaire sélectionnée depuis le réseau). Activez / désactivez l'heure d'été (disponible uniquement si la mise à...
  • Página 93 ⏮/⏭ 2. Appuyez sur les touches .pour sélectionner « YES ». Appuyez sur la touche SELECT pour confirmer votre sélection ou sélectionnez « No » pour annuler. Remarque : Lors de la réinitialisation des paramètres d'usine, toutes les stations enregistrées sont supprimées. Mise à...
  • Página 94: Rétroéclairage

    Politique de confidentialité 1. Pour afficher la page de protection des données, appuyez d'abord sur la touche MENU. Sélectionnez ensuite System settings (Paramètres système) - Privacy policy (Politique de confidentialité). 2. Après la réinitialisation aux paramètres d'usine, la déclaration de confidentialité...
  • Página 95 System settings (Paramètres système) et Main menu (Menu principal). Pour faire votre choix, appuyez sur les touches et confirmez votre choix avec la touche SELECT. Lorsque le mode radio Internet est redémarré, la dernière station écoutée est sélectionnée automatiquement. Appuyez sur la touche BACK pour revenir à...
  • Página 96 Sauvegarder une station Les stations de radio Internet enregistrées sont stockées à l'intérieur de la radio et il n'est pas possible d'y accéder à partir d'autres radios. 1. Pour pouvoir enregistrer une station de radio Internet, il faut d'abord l'écouter. Appuyez sur la touche MEMORY de l'appareil ou sur la touche PRESET de la télécommande et maintenez-la jusqu'à...
  • Página 97: Podcasts

    PODCASTS Pour pouvoir écouter la radio sur Internet, votre appareil doit être connecté à Internet. Essayez de placer la radio le plus près possible du routeur afin d'obtenir les meilleures vitesses de connexion. Appuyez sur la touche MODE de l'appareil ou de la télécommande pour accéder au menu des modes.
  • Página 98: Spotify Connect

    SPOTIFY CONNECT Utilisez votre smartphone, tablette ou ordinateur comme télécommande pour Spotify. En savoir plus sur spotify.com/connect .plus Licences Le logiciel Spotify est soumis à des licences de tiers, que vous pouvez trouver ici : https://www.spotify.com/connect/third-party-licenses...
  • Página 99: Radio Dab

    RADIO DAB Appuyez sur la touche MODE de l'appareil ou de la télécommande pour accéder à la sélection du mode. Tournez le bouton de sélection de ⏮ ⏭ l'appareil ou appuyez sur les touches de la télécommande pour choisir le mode DAB. Pour confirmer votre choix, poussez la commande radio DAB Radi o de sélection de l'appareil vers le bas ou appuyez sur la touche SELECT de...
  • Página 100 appuyez sur la touche SELECT pour confirmer. 5. Pour lire les stations trouvées, revenez à l'écran de lecture et sélectionnez la station souhaitée dans la liste de lecture à l'aide des touches . Appuyez sur la touche SELECT pour confirmer. Supprimer les stations indisponibles Les stations non disponibles peuvent être supprimées de la liste.
  • Página 101 DLS (Dynamic Label Segment) Il s'agit d'un texte déroulant contenant des informations en temps réel, comme par exemple le titre de la chanson, les gros titres, etc. Type de programme Décrit le style ou le genre de l'émission diffusée. Nom de l'ensemble/ fréquence Affiche le nom du multiplex qui contient la station que vous écoutez et sa fréquence.
  • Página 102: Radio Fm

    RADIO FM Appuyez sur la touche MODE de l'appareil ou de la télécommande pour accéder à la sélection du mode. Tournez le bouton de sélection de l'appareil ⏮ ⏭ ou appuyez sur les touches de la télécommande pour choisir le mode FM.
  • Página 103 Nom de Lorsqu'une station RDS est reçue, le nom de la station la station/ s'affiche. Sinon, l'écran affiche la fréquence. Fréquence Date Affiche la date actuelle fournies par la station. Paramètre de recherche 1. Appuyez sur la touche MENU pour accéder au menu FM. 2.
  • Página 104: Lecteur Cd

    LECTEUR CD Disques compatibles Type de disque Logo du disque Contenu média CD-R (CD Audio enregistrable) CD-RW (CD Audio réinscriptible) CD audio (disque Audio compact) Sur l'appareil ou sur la télécommande, appuyer sur MODE pour activer le lecteur de CD. Lecture 1.
  • Página 105 Répétition de la lecture 1. Appuyez plusieurs fois sur la touche REPEAT pour sélectionner un mode de lecture. Répéter le titre en cours. Répéter tous les fichiers du dossier en cours. (uniquement pour les CD de données) Répéter tous les titres. 2.
  • Página 106: Lecture Par Usb

    Annuler le programme : Appuyez deux fois sur  ou ouvrez et refermez le tiroir CD pour effacer la mémoire de programme. LECTURE PAR USB 1. Un port USB se trouve à l'avant de l'appareil. Lorsqu'un périphérique USB est connecté à l'appareil, appuyez plusieurs fois sur la touche MODE de l'appareil ou de la télécommande pour sélectionner le mode USB.
  • Página 107: Lecture Bt

    LECTURE BT L'appareil dispose d'une fonction BT qui peut recevoir un signal dans un rayon de 8 mètres. Connectez la radio à un appareil BT externe pour écouter de la musique par BT : 1. Appuyez sur la touche MODE de l'appareil ou de la télécommande pour sélectionner le mode BT.
  • Página 108: Entrée Audio (Line In)

    ENTRÉE AUDIO (LINE IN) Vous pouvez lire de la musique à partir de sources externes. 1. Connectez le périphérique externe aux connecteurs RCA situés à l'arrière. 2. Appuyez plusieurs fois sur la touche MODE pour sélectionner le mode Line-In. 3. Réglez le volume à l'aide de la commande de volume de l'appareil ou des touches +/- de la télécommande.
  • Página 109: Utilisation D'un Casque

    UTILISATION D'UN CASQUE N'écoutez pas la musique à un volume élevé au casque pendant une période prolongée, car cela pourrait entraîner des dommages auditifs définitifs. • Utilisez uniquement des écouteurs avec une prise de 3,5 mm. • Branchez les écouteurs sur la prise casque située à l'avant de l'appareil. L'écoute de musique à...
  • Página 110: Régler Le Réveil

    RÉGLER LE RÉVEIL 1. Dès que vous appuyez sur la touche TIMER de la télécommande, l'écran affiche « Alarm(1 ou 2) : Off [hh:mm] ». 2. Sélectionnez Alarm 1 ou Alarm 2 à l'aide des touches confirmez votre choix en appuyant sur la touche SELECT. Sélectionnez les paramètres suivants à...
  • Página 111 Si vous n'appuyez sur aucune touche dans les 15 secondes environ, l'appareil quitte automatiquement le mode de réglage de la minuterie.
  • Página 112: Conseils Pour Le Recyclage

    CONSEILS POUR LE RECYCLAGE S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le recyclage des appareils électriques et électroniques dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l‘emballage indique que cet appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Vous devez le déposer dans un point de collecte pour le recyclage des équipements électriques et électroniques.
  • Página 113 Chal-Tec GmbH Wallstr. 16t 10179 Berlin www.chal-tec.com Le logiciel Spotify est soumis à des licences de tiers, que vous pouvez consulter sur la page suivante : https://www.spotify.com/connect/third-party-licenses Toutes les marques énumérées sont des marques déposées de leurs sociétés respectives. Sous réserve d'erreurs d'omissions et de modifications techniques. Nos conditions générales sont applicables.
  • Página 115 Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se hace responsable por los daños causados por el incumplimiento de las instrucciones y el uso indebido.
  • Página 116: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS Número de artículo 10032753 10032754 100-240 V ~ 50/60 Hz, 1 A Suministro de corriente de la fuente de alimentación , 1 A Puerto USB Audio Potencia de salida 2 x 5 W RMS Radio FM Banda de frecuencia 87,5 –...
  • Página 117: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD Indicaciones generales de seguridad • Lea atentamente todas las instrucciones antes de utilizar el aparato y guarde el manual para futuras consultas. • Utilice únicamente la tensión indicada en la placa de características del aparato. Asegúrese de que la toma de corriente tiene conexión a tierra. •...
  • Página 118: Funcionamiento/Mantenimiento/Servicio

    Conexión a la red eléctrica • Asegúrese de que el aparato no está apoyado sobre el cable de alimentación, ya que el cable podría dañarse por el peso del aparato y convertirse en un peligro para la seguridad. • Si el cable de alimentación del aparato está dañado, debe ser sustituido por el servicio técnico del fabricante o por otra persona cualificada para ello, con el fin de evitar daños.
  • Página 119: Vista General Del Aparato

    VISTA GENERAL DEL APARATO Parte frontal Compartimento de CD Abrir/cerrar compartimento del CD Sensor IR 10 Menú Salida para auriculares Configuraciones Reproducción/pausa 12 Modo Stop - Parar la reproducción 13 Desplazamiento/Selección Pista anterior 14 Volumen/ON-OFF Siguiente pista 15 Receptor IR Pantalla Parte posterior 16 Conexión a la red eléctrica...
  • Página 120: Mando A Distancia

    MANDO A DISTANCIA...
  • Página 121 Encendido/modo espera 15 Mono/estéreo Expulsar CD 16 Campo numérico para marcación directa Temporizador 17 Volumen +/- Búsqueda 18 Ecualizador Modo de reproducción: repetición 19 Pista anterior/ Navegación por el menú hacia Emparejamiento BT la izquierda INFO 20 Confirmar selección Siguiente pista/ 21 Play/Pause/ Navegación por el menú...
  • Página 122 Insertar las pilas en el mando a distancia 1. Presione la tapa del compartimento de pilas hacia abajo siguiendo la marca y deslícela hacia afuera en la dirección de la flecha. 2. Introduzca 2 pilas LR03 (AAA 1,5 V) en el compartimento de las pilas (no incluidas).
  • Página 123: Conexión

    CONEXIÓN 1. La entrada y la salida de audio (analógica), la salida óptica (digital) y la salida coaxial (digital) se encuentran en la parte posterior del aparato. Allí se puede conectar un amplificador A/V o un sistema HiFi. 2. Conecte la antena incluida en el volumen de suministro a la conexión de antena y extiéndala hasta la longitud deseada.
  • Página 124: Puesta En Marcha

    PUESTA EN MARCHA Este manual de instrucciones explica los pasos básicos para utilizar el aparato. Si no se indica explícitamente, todas las instrucciones de uso se refieren al funcionamiento del aparato con el mando a distancia. Encendido/apagado 1. Pulse el control de volumen /del aparato o el botón del mando a distancia para encender el aparato.
  • Página 125 ⏮ ⏭ 2. Gire la perilla de selección del aparato o pulse los botones para seleccionar. 3. Pulse el mando de selección del aparato hacia abajo o pulse el botón SELECT del mando a distancia para confirmar su selección. Configuración inicial Cuando se enchufa por primera vez la clavija del aparato en la toma de corriente, aparece la pantalla de bienvenida en la pantalla.
  • Página 126 Botón WPS Si su rúter tiene un botón WPS, verá [WPS] en la parte delantera del nombre de la red. 1. Seleccione con las teclas "Pushbutton" (Pulsador) y luego confirme su selección pulsando la tecla SELECT. 2. Aparecerá un mensaje en la pantalla pidiéndole que pulse el botón WPS de su router.
  • Página 127 La configuración se puede ajustar en cualquier momento en el menú Configuración del sistema > Red > Asistente de red. Este manual de instrucciones explica los pasos básicos para el funcionamiento de esta unidad. Si no se indica explícitamente, todas las instrucciones de uso se refieren al funcionamiento del aparato con el mando a distancia.
  • Página 128: Configuración Del Sistema

    CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA Mantenga pulsado el botón MENU de la unidad o pulse el botón MENU del mando a distancia para mostrar el menú. Gire el mando giratorio del aparato o pulse los botones del mando a distancia para seleccionar los ajustes del sistema. Seleccione el ajuste deseado "12" o "24" y confirme su selección pulsando el mando de selección o el botón SELECT del mando a distancia.
  • Página 129 Muestra los ajustes de la unidad en la pantalla. Mostrar configuraciones Seleccione la red inalámbrica con DHCP Configuración manual activado/desactivado Para establecer una contraseña que debe Ajustes del PIN de Net introducirse antes de conectar la máquina a Remote una red. Muestra la red de conexión Perfile de red Configure la unidad para que permanezca...
  • Página 130 Seleccione una zona horaria (sólo disponible Establecer la zona si la actualización se selecciona desde la horaria red). Activar/desactivar el horario de verano (sólo disponible si se ha seleccionado la Verano actualización desde la red). Nota: La configuración de fábrica es "Actualizar desde la red". Si desea ajustar la hora manualmente, se recomienda desactivar la actualización automática.
  • Página 131 Restablecer los valores de fábrica Puede ocurrir, sobre todo después de una mudanza, que quieras restablecer los ajustes de fábrica de la unidad. Si tiene problemas de recepción también puede restablecer el dispositivo desde los ajustes de fábrica y volver a intentarlo.
  • Página 132: Internetradio

    Política de privacidad 1. Para mostrar la página de privacidad, pulse primero la tecla MENÚ. A continuación, seleccione Configuración del sistema - Política de privacidad. 2. Después de restablecer la configuración de fábrica, la política de privacidad debe ser aceptada de nuevo. Iluminación de fondo 1.
  • Página 133: Instalación

    entre lo siguiente: Última escucha, Ajustes del sistema y Menú principal. Para seleccionar, pulse los botones y confirme su selección con el botón SELECT. Cuando se reinicia el modo de radio por Internet, se selecciona automáticamente la última emisora escuchada. Pulse el botón BACK para volver a la lista de canales.
  • Página 134 Almacenamiento de una emisora Las emisoras de radio por Internet almacenadas se guardan dentro de la radio y no se puede acceder a ellas desde otras radios. 1. Para guardar una emisora de radio por Internet, primero hay que llamarla. Mantenga pulsado el botón MEMORY de la unidad o el botón PRESET del mando a distancia hasta que aparezca la pantalla Guardar en preselección.
  • Página 135: Podcasts

    PODCASTS Para escuchar la radio por Internet, su unidad debe estar conectada a Internet. Intenta colocar la radio lo más cerca posible del router para obtener las mejores velocidades de conexión. Pulse el botón PROG del mando a distancia para entrar en el modo de ⏮...
  • Página 136: Conexión A Spotify

    CONEXIÓN A SPOTIFY Utiliza tu smartphone, tablet u ordenador como Control remoto para Spotify. Visita spotify.com/connect para saber más. Licencias El software de Spotify está sujeto a licencias de terceros, que se pueden consultar aquí: https://www.spotify.com/connect/third-party-licenses...
  • Página 137: Radio Dab

    RADIO DAB Pulse el botón PROG del mando a distancia para entrar en el modo de almacenamiento. Para seleccionar el modo DAB, gire el mando de selección ⏮ ⏭ del aparato o pulse los botones del mando a distancia. Confirme su selección pulsando el mando de selección hacia abajo o pulsando el botón radio DAB Radi o...
  • Página 138: Modos De Visualización Dab

    con los botones. Para confirmar, pulse el botón OK. Borrar emisoras no válidas Los canales no disponibles se pueden eliminar de la lista de canales. 1. Durante el modo DAB, pulse el botón MENU y utilice los botones para seleccionar "Prune invalid" (eliminar emisoras no válidas) y confirme su selección pulsando el botón SELECT.
  • Página 139: Almacenamiento Y Recuperación De Estaciones

    DLS (segmento de etiquetas dinámico) Se trata de un mensaje de prueba con información en tiempo real, como títulos de canciones, titulares, etc. Tipo de programa Describe el estilo o el género de un programa que se emite. Nombre del conjunto/ Frecuencia Muestra el nombre del múltiplex que contiene la emisora que estás escuchando y su frecuencia.
  • Página 140: Radio Fm

    RADIO FM Pulse el botón PROG del mando a distancia para entrar en el modo de almacenamiento. Para seleccionar el modo FM, gire el mando de selección ⏮ ⏭ del aparato o pulse los botones del mando a distancia. Confirme su selección pulsando el mando de selección hacia abajo o pulsando el botón radio FM Radi o...
  • Página 141 Fecha Muestra la fecha actual, que es proporcionada automáticamente por el transmisor. Configuración de la búsqueda 1. Pulse el botón MENU para entrar en el menú FM. 2. Utilice los botones para seleccionar "Scan Setting" y confirme su selección pulsando el botón SELECT. ⏮...
  • Página 142: Reproductor De Cd

    REPRODUCTOR DE CD Discos compatibles Tipo de disco Logotipo del disco Contenido multimedia CD-R (grabar CD) Audio CD-RW (CD Audio regrabables) CD audio (Compact Audio Disc) Pulse MODE en el aparato o en el mando a distancia para activar el reproductor de CD.
  • Página 143 Repetir la reproducción 1. Pulse el botón REPEAT repetidamente para seleccionar un modo de reproducción. Repite el título actual. Repite todos los archivos de la carpeta actual. (sólo para CD de datos) Repetir título 2. Pulse de nuevo el botón REPEAT para que la función de repetición se desactive.
  • Página 144: Reproducción Usb

    REPRODUCCIÓN USB 1. Hay un puerto USB en la parte delantera del aparato. Cuando un dispositivo USB está conectado al aparato, pulse el botón MODE en el aparato o en el mando a distancia varias veces para seleccionar el modo USB.
  • Página 145: Reproducción Bt

    REPRODUCCIÓN BT El aparato tiene una función BT que puede recibir una señal en un radio de 8 metros. Conecte la radio a un dispositivo BT externo para escuchar música a través de BT: 1. Pulse el botón MODE del aparato o del mando a distancia para seleccionar el modo BT.
  • Página 146: Entrada De Audio (Line In)

    ENTRADA DE AUDIO (LINE IN) Puede reproducir música de fuentes externas. 1. Conecte el dispositivo externo a los conectores RCA del panel posterior. 2. Pulse el botón MODE del aparato varias veces para seleccionar el modo de entrada de línea. 3.
  • Página 147: Uso De Auriculares

    USO DE AURICULARES Cuando utilices los auriculares, no escuches la música a un volumen alto durante un periodo de tiempo prolongado, ya que podría causar daños auditivos permanentes. • Utiliza sólo auriculares con clavija de 3,5 mm. • Conecta los auriculares a la toma de auriculares situada en la parte delantera del aparato.
  • Página 148: Configurar El Despertador

    apagado y pulse el botón SELECT para confirmar. CONFIGURAR EL DESPERTADOR 1. En cuanto pulse el botón TIMER del mando a distancia, la pantalla mostrará "Alarma(1 o 2): Off [hh:mm]". 2. Utilice los botones para seleccionar la función Alarma 1 o Alarma 2 y pulse el botón SELECT para confirmar.
  • Página 149 Si no se pulsa ningún botón en unos 15 segundos, la unidad sale automáticamente del modo de ajuste del temporizador.
  • Página 150: Declaración De Conformidad

    RETIRADA DEL APARATO Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Página 151 Chal-Tec GmbH Wallstr. 16t 10179 Berlin www.chal-tec.com El software de Spotify está sujeto a los derechos de uso de terceros, que puede verse en la siguiente página: https://www.spotify.com/connect/third-party-licenses Todas las marcas mencionadas son marcas comerciales de sus respectivas empresas. Salvo errores u omisiones y sujeto a cambios técnicos. Se aplican nuestras condiciones generales.
  • Página 153 Gentile cliente, la ringraziamo per l'acquisto del dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l'uso e di seguirle per evitare possibili danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservanza delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
  • Página 154: Dati Tecnici

    DATI TECNICI Numero articolo 10032753 10032754 100-240 V ~ 50/60 Hz, 1 A Alimentatore , 1 A Uscita USB Audio Potenza di uscita 2 x 5 W RMS Radio FM Gamma di frequenza 87,5-108 MHz Risposta in frequenza 20 Hz-20 kHz Gamma di frequenza 174-240 MHz Specifiche WiFi...
  • Página 155: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA Avvertenze di sicurezza generiche • Leggere attentamente tutte le avvertenze prima di utilizzare il dispositivo e conservare il manuale d'uso per futuri utilizzi. • Utilizzare solo la tensione indicata sulla targhetta del dispositivo. Assicurarsi che la presa di corrente sia dotata di messa a terra. •...
  • Página 156 • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, dal servizio di assistenza ai clienti o da una persona con qualifica equivalente, in modo da evitare pericoli. Interferenze • Non posizionare la radio vicino ad altri dispositivi che possono causare interferenze elettromagnetiche.
  • Página 157: Descrizione Del Dispositivo

    DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO Lato anteriore Vano CD Aprire/chiudere il vano CD Sensore IR 10 Menu Connessione cuffie Impostazioni Riproduzione/pausa 12 Modalità Stop: arrestare la riproduzione 13 Scorrere/selezionare Titolo precedente 14 Volume/On-Off Titolo successivo 15 Ricevitore IR Display Lato posteriore 16 Connessione alla rete elettrica 20 Uscita ottica (digitale) 17 Antenna WiFi 21 Uscita coassiale (digitale)
  • Página 158: Telecomando

    TELECOMANDO...
  • Página 159 On/standby 14 Muto Espulsione CD 15 Mono/Stereo Timer 16 Campo numerico per la selezione diretta Scan 17 Volume +/- Modalità di riproduzione: ripetizione 18 Equalizzatore Accoppiamento BT 19 Titolo precedente/ Navigare verso sinistra nel Info menu Titolo successivo/ 20 Confermare la selezione Navigare verso destra nel menu 21 Play/Pausa/ Stop/...
  • Página 160 Inserire le batterie nel telecomando 1. Premere il coperchio del vano delle batterie sul contrassegno e farlo scorrere verso l'esterno in direzione della freccia. 2. Inserire 2 batterie LR03 (AAA 1,5 V) nel vano (non incluse in consegna). Assicurarsi che i segni + e - sulla batteria corrispondano ai segni nel vano.
  • Página 161: Connessione

    CONNESSIONE 1. L'ingresso e l'uscita audio (analogici), l'uscita ottica (digitale) e l'uscita coassiale (digitale) si trovano sul retro del dispositivo. Possono essere utilizzati per collegare un amplificatore A/V o un impianto HiFi. 2. Collegare l'antenna inclusa in consegna all'apposita connessione ed estenderla alla lunghezza desiderata.
  • Página 162: Messa In Funzione

    MESSA IN FUNZIONE Questo manuale spiega i passaggi fondamentali per l'utilizzo del dispositivo. Se non esplicitamente indicato, tutte le note relative all'utilizzo si riferiscono alla gestione del dispositivo con il telecomando. On/Off 1. Premere la manopola del volume/ sul dispositivo o il tasto  del telecomando per accendere il dispositivo.
  • Página 163 telecomando per entrare nel menu. ⏮ ⏭ 2. Ruotare la manopola di selezione sul dispositivo o premere i tasti per procedere alla selezione. 3. Per confermare, premere la manopola di selezione del dispositivo verso il basso o premere SELECT sul telecomando. Configurazione iniziale Quando si inserisce la spina di alimentazione del dispositivo nella presa per la prima volta, sul display compare la schermata di benvenuto.
  • Página 164 Tasto WPS Se il router ha un tasto WPS, comparirà [WPS] davanti al nome della rete. 1. Selezionare con i tasti "Pushbutton" (tasto a pressione) e confermare con SELECT. 2. Sullo schermo compare un messaggio che chiede di premere il tasto WPS sul router.
  • Página 165 Le impostazioni possono essere modificate in qualsiasi momento nel menu System Settings (impostazioni di sistema) > Network (rete) > Network wizard (assistente di rete). Questo manuale spiega i passaggi fondamentali per l'utilizzo del dispositivo. Se non esplicitamente indicato, tutte le note relative all'utilizzo si riferiscono alla gestione del dispositivo con il telecomando.
  • Página 166: Impostazioni Di Sistema

    IMPOSTAZIONI DI SISTEMA Tenere premuto il tasto MENU sul dispositivo o premere MENU sul telecomando per visualizzare il menu. Ruotare la manopola sul dispositivo o premere i pulsanti sul telecomando per selezionare le impostazioni di sistema. Confermare premendo la manopola di selezione sul dispositivo o il tasto SELECT sul telecomando.
  • Página 167 Selezionare una rete senza fili con DHCP atti- Impostazione manuale vato/disattivato Per impostare una password da inserire prima Configurazione PIN di stabilire la connessione del dispositivo con NetRemote una rete. Profilo di rete Indica la rete collegata. Decidere se lasciare il dispositivo collegato Mantenere il collega- alla rete in modalità...
  • Página 168 Nota: l'impostazione predefinita è "Update from Network". Se si desidera impostare l'ora manualmente, si consiglia di spegnere l'aggiornamento automatico. Impostare il tempo fino allo spegnimento automatico Con la funzione "Inactive Standby" è possibile impostare una durata per lo spegnimento del dispositivo in modalità di riproduzione. 1.
  • Página 169 Ripristinare le impostazioni di fabbrica Può succedere, specialmente dopo un trasloco, che si voglia resettare il dispositivo alle impostazioni di fabbrica. Se ci sono problemi con la ricezione, si consiglia di ripristinare le impostazioni di fabbrica e provare di nuovo. Se ci si sposta in un'altra parte del Paese, le stazioni DAB locali e nazionali precedentemente salvate potrebbero non essere più...
  • Página 170: Modalità Operativa

    Informativa sulla privacy 1. Per visualizzare l'informativa sulla privacy, premere il tasto MENU. Selezionare System settings (impostazioni di sistema ) - Privacy policy (informativa sulla privacy) 2. Dopo il ripristino delle impostazioni di fabbrica, è necessario accettare di nuovo l'informativa sulla privacy. Retroilluminazione 1.
  • Página 171 Quando si riavvia la modalità radio web, viene selezionata automaticamente l'ultima emittente ascoltata. Premere il tasto BACK per tornare all'elenco delle emittenti. Ascoltate di recente 1. Premere i tasti per accedere alla cronologia delle ultime emittenti ascoltate. 2. Scegliere una delle impostazioni elencate con i tasti confermare con SELECT.
  • Página 172 Salvare le emittenti Le emittenti web memorizzate sono salvate all'interno della radio e non sono accessibili da altri dispositivi. 1. Per salvare un'emittente web è necessario prima accedervi. Tenere premuto il tasto MEMORY sul dispositivo o il tasto PRESET sul telecomando finché...
  • Página 173: Podcast

    PODCAST Per ascoltare la radio via web, il dispositivo deve essere collegato a Internet. Posizionare la radio il più vicino possibile al router per ottenere la migliore velocità di connessione. Premere MODE su dispositivo o telecomando per raggiungere il menu delle ⏮...
  • Página 174: Spotify Connect

    SPOTIFY CONNECT Utilizza smartphone, tablet o computer come telecomando per Spotify. Su spotify.com/connect sono disponibili maggiori informazioni. Licenze Il software Spotify è sottoposto a licenze di parti terze, disponibili a questo indirizzo: https://www.spotify.com/connect/third-party-licenses...
  • Página 175: Radio Dab

    RADIO DAB Premere MODE su dispositivo o telecomando per raggiungere il menu delle modalità. Ruotare la manopola di selezione sul dispositivo o premere i tasti ⏮ ⏭ sul telecomando per scegliere la modalità DAB. Per confermare la selezione, premere la manopola di selezione del dispositivo verso il basso radio DAB Radi o o premere SELECT sul telecomando.
  • Página 176 Cancellare le emittenti non disponibili Le emittenti non disponibili possono essere cancellate dall'elenco. 1. In modalità DAB, premere MENU e utilizzare i tasti selezionare "Prune invalid" (eliminare le emittenti non valide) e confermare con SELECT. ⏮ ⏭ 2. Scegliere "Yes" (sì) con e confermare con SELECT.
  • Página 177 DLS (Dynamic Label Segment) Si tratta di un testo scorrevole con informazioni in tempo reale come titoli di canzoni, notizie più importanti, ecc. Tipo di programma Descrive lo stile o il genere del programma che viene trasmesso. Nome dell'ensemble/frequenza Mostra il nome del multiplex che contiene l'emittente in ascolto e la sua frequenza.
  • Página 178: Radio Fm

    RADIO FM Premere MODE su dispositivo o telecomando per raggiungere il menu delle modalità. Ruotare la manopola di selezione sul dispositivo o premere i tasti ⏮ ⏭ sul telecomando per scegliere la modalità FM. Per confermare la selezione, premere la manopola di selezione del dispositivo verso il basso o radio FM Radi o premere SELECT sul telecomando.
  • Página 179 Data Indica la data corrente, messa automaticamente a disposizione dall'emittente. Impostazione di ricerca 1. Premere MENU per raggiungere il menu FM. 2. Scegliere "Scan Setting" (impostazione di ricerca) con i tasti e confermare con SELECT. ⏮ ⏭ 3. Scegliere "Yes" (sì) con per cercare solo emittenti con segnale intenso e confermare con SELECT.
  • Página 180: Lettore Cd

    LETTORE CD Dischi compatibili Tipo di disco Logo del disco Contenuto CD-R (CD per Audio registrazioni) CD-RW (CD riscrivibile) Audio CD audio (Compact Audio Disc) Premere MODE sul dispositivo o sul telecomando per attivare il lettore CD. Riproduzione 1. Premere il tasto di espulsione ( ) per aprire il vano CD. 2.
  • Página 181 Ripetere la riproduzione 1. Premere ripetutamente REPEAT per scegliere una modalità di ripetizione. Ripetere il titolo attuale. Tutti i file nella cartella attuale vengono riprodotti (solo per CD con file). Ripetere tutti i titoli. 2. Premere di nuovo REPEAT per spegnere la funzione di ripetizione. Riproduzione casuale Tutti i titolo possono essere riprodotti in ordine casuale.
  • Página 182: Riproduzione Usb

    RIPRODUZIONE USB 1. Sul lato anteriore del dispositivo si trova una porta USB. Quando un dispositivo USB è collegato al dispositivo, premere ripetutamente il tasto MODE su dispositivo o telecomando per selezionare la modalità USB. 2. Il dispositivo riprodurrà i brani automaticamente. 3.
  • Página 183: Riproduzione Bt

    RIPRODUZIONE BT Il dispositivo è dotato di una funzione BT e può ricevere un segnale entro un raggio di 8 metri. Collegare la radio a un dispositivo BT esterno per ascoltare musica tramite Bluetooth: 1. Premere MODE su dispositivo o telecomando per selezionare la modalità...
  • Página 184: Ingresso Audio (Line In)

    INGRESSO AUDIO (LINE IN) È possibile riprodurre musica da fonti esterne. 1. Collegare il dispositivo esterno alle connessioni RCA sul pannello posteriore. 2. Premere più volte MODE per selezionare la modalità Line-In. 3. Ruotare la manopola per regolare il volume o utilizzare i tasti +/- del telecomando.
  • Página 185: Uso Delle Cuffie

    USO DELLE CUFFIE Quando si usano le cuffie, non ascoltare musica ad alto volume per un lungo periodo di tempo, altrimenti potrebbero risultare danni permanenti all'udito. • Utilizzare solo cuffie con un connettore da 3,5 mm. • Inserire le cuffie nell'apposita presa sulla lato anteriore del dispositivo. L'ascolto prolungato di musica ad alto volume può...
  • Página 186: Impostare La Sveglia

    IMPOSTARE LA SVEGLIA 1. Non appena si preme il tasto TIMER sul telecomando, sullo schermo compare "Alarm(1 o 2): Off [hh:mm]". 2. Selezionare Alarm 1 o Alarm 2 con i tasti e confermare con SELECT. Utilizzare i tasti per selezionare i seguenti parametri e confermarli con SELECT.
  • Página 187 Se non viene premuto alcun tasto entro circa 15 secondi, il dispositivo esce automaticamente dalla modalità di impostazione del timer.
  • Página 188: Dichiarazione Di Conformità

    SMALTIMENTO Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo sul prodotto o sulla confezione segnala che questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali e devono essere portati a un punto di raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici.
  • Página 189 Chal-Tec GmbH Wallstr. 16, 10179, Berlino www.chal-tec.com Il software Spotify è sottoposto a diritti d'utilizzo di parti terze, consultabili alla pagina web seguente: https://www.spotify.com/connect/third-party-licenses Tutte le marche presentate sono marchi registrati delle rispettive aziende. Errori ed omissioni esclusi e soggetti a modifiche tecniche. Si applicano i nostri termini e le nostre condizioni generali.
  • Página 191 Geachte klant, gefeliciteerd met de aanschaf van dit apparaat. Lees de hierna volgende handleiding aandachtig door en volg de instructies op om schade te voorkomen. Voor schade veroorzaakt door het niet in acht nemen van de instructies of door onjuist gebruik nemen wij geen verantwoordelijkheid.
  • Página 192: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS Artikelnummer 10032753 10032754 100-240 V ~ 50/60 Hz, 1 A Stroomvoorziening , 1 A USB uitgang Audio Uitgangsvermogen 2 x 5 W RMS FM radio Frequentiebereik 87,5 MHz–108 MHz Frequentie 20 Hz - 20 Khz Frequentiebereik 174-240 MHz Wifi specificaties Standaard 802.11 b/g/n...
  • Página 193: Veiligheidsinstructies

    VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Algemene veiligheidsinstructies • Lees de instructies voor gebruik aandachtig door en bewaar de gebruikershandleiding voor toekomstig gebruik. • Gebruik uitsluitend de spanning die op het typeplaatje van het apparaat staat vermeld. Zorg ervoor dat uw stopcontact geaard is. • Het toestel moet op een vlakke, stabiele ondergrond worden geplaatst en mag niet aan trillingen worden blootgesteld •...
  • Página 194 gebruikt. Dit is normaal en wijst niet op een probleem. Stroomaansluiting • Zorg ervoor dat het toestel niet op de voedingskabel staat, aangezien de kabel door het gewicht van het toestel beschadigd zou kunnen raken en een veiligheidsrisico zou kunnen ontstaan. •...
  • Página 195: Overzicht Apparaat

    OVERZICHT APPARAAT Voorkant CD lader Display IR sensor CD lade open/dicht Koptelefoonaansluiting 10 Menu Afspelen/ Pauze Instellingen Stop - pauzeren van de 12 Modus weergave 13 Scrollen/ Selecteren Vorige titel 14 Volume / Aan-uit Volgende titel 15 IR receiver Achterkant 16 Stroomaansluiting 20 Optische uitgang (digitaal) 17 Wifi antenne...
  • Página 196: Afstandsbediening

    AFSTANDSBEDIENING...
  • Página 197 Aan/ Stand-by 15 Mono/ Stereo CD uitwerpen 16 Cijferveld voor direct kiezen Timer 17 Volume +/- Scan 18 Equalizer Afspeelmodus herhalen 19 Vorige titel/ Menunavigatie links BT koppeling 20 Keuze bevestigen Info 21 Afspelen/ Pauze/ Volgende titel/ Menunavigatie omhoog Menunavigatie rechts 22 Modus Stop/ Menunavigatie omlaag...
  • Página 198 Plaatsen van batterijen in de afstandsbediening 1. Druk de afdekking van het batterijenvak omlaag bij de markering en schuif het weg in de richting van de pijl. 2. Plaats 2 LR03 batterijen (AAA 1,5 V) in het batterijenvak (batterijen niet inbegrepen).
  • Página 199: Aansluiting

    AANSLUITING 1. De audio-ingang en -uitgang (analoog), de optische uitgang (digitaal) en de coaxiale uitgang (digitaal) bevinden zich aan de achterkant van het toestel. Hier kan een A/V-versterker of een hifi-systeem op worden aangesloten. 2. Sluit de meegeleverde antenne aan op de antenneaansluiting en trek hem uit tot de gewenste lengte.
  • Página 200: Ingebruikname

    INGEBRUIKNAME In deze gebruiksaanwijzing worden de basisstappen voor het gebruik van het apparaat uitgelegd. Indien niet uitdrukkelijk anders vermeld, hebben alle gebruiksaanwijzingen betrekking op de bediening van het toestel met de afstandsbediening. Aan-/ Uitzetten 1. Druk op de volumeknop / op het toestel of op de toets  op de afstandsbediening om het toestel aan te zetten.
  • Página 201: Menunavigatie

    Menunavigatie 1. Houd de toets MENU ingedrukt op het apparaat of druk op de toets MENU op de afstandsbediening om het menu te openen. ⏮ ⏭ 2. Draai aan de selectieknop op het apparaat of druk op de toetsen. 3. Druk de selectieknop op het toestel omlaag of druk op de toets SELECT op de afstandsbediening om uw keuze te bevestigen.
  • Página 202 Het gebruik van de WPS-knop (Wifi Protected Setup) op uw router is een snelle en eenvoudige manier om uw radio te verbinden met het wifi netwerk zonder dat u een wachtwoord hoeft in te voeren. Selecteer een van de volgende verbindingsmethoden: WPS knop Als uw router een WPS knop heeft, ziet u [WPS] vooraan bij de netwerknaam staan.
  • Página 203 De instellingen kunnen op elk moment worden aangepast in het menu System Settings (systeeminstellingen) > Network (netwerk) > Network wizard (netwerkassistent). In deze gebruikershandleiding worden de basisstappen voor het gebruik van dit apparaat uitgelegd. Indien niet uitdrukkelijk anders vermeld, hebben alle gebruiksaanwijzingen betrekking op de bediening van het toestel met de afstandsbediening.
  • Página 204: Systeeminstellingen

    SYSTEEMINSTELLINGEN Houd de toets MENU toets op het apparaat ingedrukt of druk op de toets MENU op de afstandsbediening om het menu te openen. Draai aan de draaiknop op het apparaat of druk op de toets op de afstandsbediening om de systeeminstellingen te selecteren. Bevestig uw keuze door op de selectieknop van het apparaat te drukken of op de toets SELECT op de afstandsbediening.
  • Página 205 Selecteer WPS op uw apparaat en druk op de WPS-knop van de modem/router waarmee u verbinding wilt maken. Druk, om verder te gaan, de selectieknop van het apparaat om- PBC wifi inrichting laag of druk de toets SELECT op de afstands- bediening.
  • Página 206 uw keuze door op SELECT te drukken. DAB/ FM/ Netwerk/ geen update Automatische update 12-/ 24-uurs format Format instellen Selecteer een tijdzone (alleen beschikbaar Tijdzone instellen wanneer de update via het netwerk is geselecteerd). Inschakelen/ uitschakelen van de zomertijd Zomertijd (alleen beschikbaar wanneer de update via het netwerk is geselecteerd).
  • Página 207 Terugzetten naar fabrieksinstellingen Het kan gebeuren, vooral na een verhuizing, dat u het toestel wilt terugzetten naar de fabrieksinstellingen. Als u ontvangstproblemen heeft, is het raadzaam het toestel terug te zetten op de fabrieksinstellingen en het opnieuw te proberen. Als u naar een ander deel van het land verhuist kan het gebeuren dat lokale en nationale DAB-zenders die u eerder had opgeslagen, niet meer beschikbaar zijn.
  • Página 208: Achtergrondverlichting

    Gegevensbeschermingsverklaring 1. Om de gegevensbeschermingspagina weer te geven, drukt u eerst op de MENU toets. Selecteer vervolgens System Settings (systeeminstellingen) - Privacy Policy (gegevensbeschermingsverklaring). 2. Na het terugzetten naar de fabrieksinstellingen moet de gegevensbeschermingsverklaring opnieuw worden geaccepteerd. Achtergrondverlichting 1. Druk in de systeeminstellingsmodus op de toetsen 'Blacklight' te selecteren en druk op SELECT om uw keuze te bevestigen.
  • Página 209 toets. Wanneer de internetradiomodus opnieuw gestart wordt, wordt automatisch de laatst geluisterde zender gekozen. Druk op de toets BACK om terug naar de zenderlijst te gaan. Het laatst geluisterd 1. Druk op de toetsen om de zenderhistorie van de laatst geluisterde zenders op te roepen.
  • Página 210 Zenders opslaan Opgeslagen internetradiozenders staan in de radio opgeslagen en zijn niet beschikbaar voor andere radio's. 1. Om een internetradiozender op te slaan moet deze eerst opgeroepen worden. Houdt de toets MEMORY op het apparaat of de toets PRESET op de afstandsbediening net zolang ingedrukt tot op het beeldscherm 'Save to Preset' (zender opslagen) wordt weergegeven.
  • Página 211: Podcasts

    PODCASTS Om naar internetradio te luisteren, moet uw toestel verbonden zijn met het internet. Probeer de radio zo dicht mogelijk bij de router te plaatsen om de beste verbindingssnelheid te bereiken. Druk op de MODE toets van het apparaat of de afstandsbediening om het ⏮...
  • Página 212: Spotify Connect

    SPOTIFY CONNECT Gebruik je smartphone, tablet of computer als afstandsbediening voor Spotify. Op spotify.com/connect lees je meer. Licenties Voor de Spotify software gelden licenties van derden, die hier kunnen worden gevonden: https://www.spotify.com/connect/third-party-licenses...
  • Página 213: Dab Radio

    DAB RADIO Druk op de MODE toets van het apparaat of de afstandsbediening om het modusmenu te openen. Draai aan de selectieknop op het toestel of druk ⏮ ⏭ toets op de afstandsbediening om de DAB modus te selecteren. Bevestig uw keuze door de selectieknop op het apparaat omlaag te radio DAB Radi o drukken of door op de SELECT toets van de afstandsbediening te drukken.
  • Página 214 5. Om gevonden zenders af te spelen, keert u terug naar het weergavescherm en selecteert u de gewenste zender uit de afspeellijst met de toetsen . Druk op de SELECT toets om te bevestigen. Ongeldige zenders verwijderen Niet-beschikbare zenders kunnen uit de zenderlijst worden verwijderd. 1.
  • Página 215: Zenders Opslaan En Oproepen

    DLS (dynamisch labelsegment) Dit is een tekstbericht met real-time informatie zoals titels van liedjes, nieuwsberichten, enz. Soort programma Dit beschrijft de stijl of het genre van een programma dat wordt uitgezonden. Naam ensemble/ frequentie Toont de naam van de multiplex waarin de zender waarnaar u luistert zich bevindt en de frequentie ervan.
  • Página 216: Fm Radio

    FM RADIO Druk op de MODE toets van het apparaat of de afstandsbediening om het modusmenu te openen. Draai aan de selectieknop op het toestel of druk ⏮ ⏭ toets op de afstandsbediening om de FM modus te selecteren. Bevestig uw keuze door de selectieknop omlaag te drukken of door op de radio FM Radi o SELECT toets van de afstandsbediening te drukken.
  • Página 217 Naam van Wanneer een RDS zender wordt ontvangen, wordt de het station/ naam van de zender weergegeven. Anders wordt de Frequentie frequentie op het beeldscherm weergegeven. Datum Geeft de actuele datum weer, die automatisch door de zender ter beschikking wordt besteld. Zoekinstelling 1.
  • Página 218: Cd Speler

    CD SPELER Compatibele disktypes Soort disc Logo disc Media-inhoud CD-R (opneembare CD) Audio CD-RW (herschrijfbare Audio Audio-CD (compact Audio disc) Druk op MODE op het apparaat of op de afstandsbediening om de CD- speler te activeren. Afspelen 1. Druk op de eject-toets ( ) om de CD-lade te openen. 2.
  • Página 219 Repeat 1. Druk herhaaldelijk op de REPEAT toets om een afspeelmodus te selecteren. De huidige titel herhalen. Alle bestanden in de huidige folder herhalen. (alleen voor gegevens-CD's) Alle titels herhalen. 2. Druk nogmaals op de REPEAT toets om de herhaalfunctie uit te schakelen.
  • Página 220: Usb Weergave

    Programma afbreken: Druk tweemaal op of open de CD-lade en sluit  deze weer om het programma te wissen. USB WEERGAVE 1. Aan de voorkant van het apparaat bevindt zich een USB-aansluiting. Wanneer een USB-apparaat op het toestel is aangesloten, drukt u herhaaldelijk op de MODE toets op het apparaat of op de afstandsbediening om de USB-modus te selecteren.
  • Página 221: Bt Weergave

    BT WEERGAVE Het toestel heeft een BT functie die binnen 8 meter een signaal kan ontvangen. Verbindt de radio via bluetooth met een extern BT apparaat om naar muziek te luisteren: 1. Druk op de MODE-toets van het apparaat of de afstandsbediening om BT te selecteren.
  • Página 222: Audio-Ingang (Line-In)

    AUDIO-INGANG (LINE-IN) U kunt muziek van externe bronnen afspelen. 1. Sluit het externe apparaat aan op de RCA-aansluitingen aan de achterkant. 2. Druk herhaaldelijk op de MODE toets van het apparaat om de line-in modus te kiezen. 3. Pas het volume aan via de volumeknop van het apparaat of via de toetsen VOL +/- op de afstandsbediening.
  • Página 223: Gebruik Van Een Koptelefoon

    GEBRUIK VAN EEN KOPTELEFOON Als u een koptelefoon gebruikt, luister dan niet langdurig naar muziek op een hoog volume aangezien dit permanente gehoorbeschadiging kan veroorzaken. • Gebruik alleen een koptelefoon met een stekker van 3,5 mm. • Steek de koptelefoon in de hiervoor bestemde aansluiting aan de voorkant van het apparaat.
  • Página 224: Wekker Instellen

    WEKKER INSTELLEN 1. Zodra u op de TIMER toets van de afstandsbediening drukt, verschijnt op het beeldscherm 'Alarm (1 of 2): Off [hh:mm]'. 2. Selecteer met de toets Alarm 1 of Alarm 2 en druk ter bevestiging van uw keuze op de SELECT toets. Selecteer met de toetsen de volgende parameters en bevestig elke parameter door op de toets SELECT te drukken.
  • Página 225 Als er binnen ca. 15 seconden niet op een knop wordt gedrukt, verlaat het apparaat automatisch de timerinstellingen.
  • Página 226: Instructies Voor Afvoer

    INSTRUCTIES VOOR AFVOER Wanneer in uw land een wettelijke regeling geldt voor het afvoeren van elektrische en elektronische apparaten, wijst het hiernaast afgebeelde symbool, op het product zelf of op de verpakking, erop dat het betreffende product niet met het huisvuil afgevoerd mag worden.
  • Página 227 Chal-Tec GmbH Wallstr. 16, 10179 Berlijn www.chal-tec.com De Spotify software is onderworpen aan de gebruiksrechten van derden, die op de volgende pagina kunnen worden bekeken: https://www.spotify.com/connect/third-party-licenses Alle vermelde merken zijn handelsmerken van de respectievelijke bedrijven. Fouten, hiaten en technische wijzigingen voorbehouden. Onze Algemene Voorwaarden zijn van toepassing.

Este manual también es adecuado para:

1003275310032754

Tabla de contenido