EN|01 Download and install the Tribit App from Google Play or Apple Store on your device. Use the app to customize the EQ, upgrade the firmware, or restore the factory setting of your Tribit products, including the MoveBuds H1. Package Contents...
Página 4
Place the MoveBuds H1 back into the charging case. Hold down the button on the charging case for five seconds until its indicators flash three times. The MoveBuds H1 will be ready to pair with a new device when removed from the case. Wearing Your MoveBuds H1 The left earbud is placed on the right side of the charging case, while the right earbud is placed on its left side.
Página 5
EN|03 Replace the Ear Tips Five pairs of different-sized ear tips are provided to ensure you have the best choice for your ears. Button Functionality Left Earbud Single-click:Play/pause the music / Answer a call. Double-click: Previous track / End a call. Click three times: Activate the voice assistant in a non-conversation state.
Charging the MoveBuds H1 Place the MoveBuds H1 back into the charging case and close the cover to start charging. If both the case's left and right light indicators are on, your MoveBuds H1 are successfully charging. It takes about 90 minutes for the MoveBuds H1 to fully charge.
Página 7
6. It is recommended not to use the MoveBuds H1 when driving as it is illegal in some regions. Please check and abide by the local laws and regulations on the use of headphones.
Transmitting Power: -6 ~ 4dBm Battery Life and Charging Data Declaration The MoveBuds H1 battery life, charging time, and charging case come from the ThousandShores Group's Laboratory. ThousandShores Group reserves the right to adjust, revise, or add stipulations to this user's manual. Visit our website Tribit.com...
EN|07 IC Caution This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference, and (2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Le présentappareilestconforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
Página 10
DE|08 Laden Sie die Tribit App von Google Play oder dem App Store herunter und installieren Sie die App auf Ihrem Gerät. Mit ihr können Sie die Klangregelung anpassen, die Firmware aktualisieren, die Werkseinstellungen der Ohrstöpsel wiederherstellen usw. Packungsinhalt Einschalten/Ausschalten...
Página 11
Schalten Sie die Ohrstöpsel ein, aktivieren Sie die Bluetooth- Funktion auf Ihrem Gerät und suchen Sie nach anderen Bluetooth-fähigen Geräten. Finden Sie den Gerätenamen "Tribit MoveBuds H1" zum Aufbau der Verbindung. Für die spätere (nicht erste) Nutzung Nach dem Einschalten der Ohrstöpsel werden Sie automatisch mit dem zuletzt verbundenen Gerät verbunden.
Página 12
DE|10 Auswechseln der Ohrstöpsel Wie liefern Ihnen 5 Paar Ohrstöpsel in verschiedenen Größen und stellen Ihnen damit ein optimales Sortiment zur Auswahl für Ihre Ohren zur Verfügung. Tastenfunktionalität Linker Ohrstöpsel Einfacher Klick: Musik abspielen/anhalten; Anruf annehmen Doppelklick: vorheriger Titel / Anruf beenden 3-maliges Drücken: Aktivieren des Sprachassistenten (im Nicht-Gesprächszustand) Sekundenlang gedrückt halten: Lautstärke...
Página 13
DE|11 Anleitung für die Ohstöpsel-Anzeigeleuchte Einschalten/Ausschalten: Die weiße Anzeigeleuchte blinkt 1 Sekunde lang und schaltet sich dann aus. Bluetooth-Kopplung: Die weiße Anzeigeleuchte blinkt langsam. Erfolgreicher Verbindungsaufbau: Die weiße Anzeigeleuchte schaltet sich aus. Wiederherstellung der Verbindung: Die weiße Anzeige flackert schwach. Niedriger Batteriestand: Die weiße Anzeigeleuchte blinkt schnell.
Página 14
Reichweite von Kindern ab, um versehentliches Verschlucken und andere Verletzungen zu vermeiden. 6. Es wird empfohlen, die MoveBuds H1 nicht während des Autofahrens zu benutzen. Obwohl die MoveBuds H1 über einen Umweltüberwachungsmodus verfügen, ist ihre Nutzung während der Autofahrt in einigen Regionen illegal. Bitte informieren Sie sich über die örtlichen Gesetze und Vorschriften zur Verwendung von Kopfhörern und...
Página 15
Landes/Ihrer Region sowie den internationalen und regionalen Sicherheitsstandards entspricht. 4. Wenn Sie die MoveBuds H1 in sehr trockenen Jahreszeiten oder Regionen verwenden, kann es leicht zu einer Ansammlung statischer Elektrizität kommen. Sie können dann eine kleine Menge statischer Elektrizität spüren, die sich von den Ohrstöpseln entlädt.
FR|14 Téléchargez l'application Tribit sur Google Play ou App Store et installez-la sur votre appareil. Vous pouvez ensuite l'utiliser pour personnaliser l'égalisation, mettre à jour le micrologiciel, rétablir les paramètres d'usine des écouteurs, etc. Contenu de l'emballage Marche / Arrêt...
Página 17
Pour la première utilisation Allumez les oreillettes, activez la fonction Bluetooth sur votre appareil et recherchez d'autres appareils compatibles avec Bluetooth. Trouvez le nom de l'appareil "Tribit MoveBuds H1" pour lancer la connexion. Pour la non-première utilisation A l l u m e z l e s o r e i l l e tt e s e t e l l e s s e co n n e c t e r o n t automatiquement au dernier appareil connecté.
FR|16 Remplacer les embouts 5 paires d'embouts de tailles différentes sont fournies pour vous permettre de faire le meilleur choix pour vos oreilles. Fonctionnement des boutons Oreille gauche Simple clic : lecture/pause de la musique ; répondre à un appel Double clic : piste précédente / fin d'un appel Cliquer 3 fois : activer l'assistant vocal (en état de non- conversation)
FR|17 Instructions relatives au voyant lumineux de l'écouteur Marche/Arrêt : Le voyant blanc clignote pendant 1 seconde puis s'éteint. Jumelage Bluetooth : Le voyant blanc clignote lentement. Connexion réussie : Le voyant blanc s'éteint. Reconnexion : Le voyant blanc clignote. Pile faible : Le voyant blanc clignote rapidement.
6. Il est recommandé de ne pas utiliser les MoveBuds H1 pendant la conduite. Bien qu'il dispose d'un mode de surveillance de l'environnement, il est toujours illégal de le faire dans certaines régions.
Página 21
Utilisez uniquement un adaptateur conforme aux lois de votre pays/région et aux normes de sécurité internationales et régionales. 4. L'utilisation des MoveBuds H1 dans des saisons ou des régions très sèches peut facilement provoquer une accumulation d'électricité statique, et vous pouvez sentir une petite quantité...
ES|20 Descargue la aplicación Tribit en Google Play o App Store e instálela en su dispositivo. Una vez instalada, podrá usarla para personalizar el ecualizador, actualizar el firmware, restaurar la configuración de fábrica de los auriculares, etc. Contenido del paquete...
En el primer uso Encienda los auriculares, active la función Bluetooth en su dispositivo y dele a buscar dispositivos Bluetooth. Cuando encuentre el dispositivo llamado "Tribit MoveBuds H1", inicie la conexión. Para usos posteriores Encienda los auriculares y se conectarán automáticamente al último dispositivo conectado.
ES|22 Reemplazar las almohadillas Se proporcionan 5 pares de almohadillas para los oídos de diferentes tamaños para garantizar que tenga el mejor ajuste en sus oídos. Funcionalidad del botón Auricular izquierdo Un solo clic: Reproducir / parar la música; responder una llamada Doble clic: Canción anterior / finalizar una llamada Triple clic: Activar el asistente de voz (sin estar en una...
ES|23 Instrucciones de la luz indicadora del auricular Encendido / apagado: El indicador blanco parpadea durante 1 segundo y luego se apaga. Emparejamiento Bluetooth: El indicador blanco parpadea lentamente. Conexión exitosa: El indicador blanco se apaga. Reconexión: El indicador blanco parpadea. Batería baja: El indicador blanco parpadea rápidamente.
4. Este producto tiene una batería de litio integrada. Está prohibido desmontar, golpear, apretar o arrojar los auriculares al fuego. 5. Los auriculares MoveBuds H1 contienen pequeños componentes. Colóquelos fuera del alcance de los niños para evitar que las ingieran accidentalmente u otros peligros.
ES|25 de electricidad cuando los use. Para reducir el riesgo de descarga electrostática, evite usarlos en ambientes extremadamente secos. También puede tocar objetos metálicos sin pintar conectados a tierra para descargar la electricidad estática antes de usar los auriculares. 5.La impermeabilidad de los auriculares se prueba en un laboratorio, y difiere de las condiciones de uso reales.
IT|26 Scarica l'App Tribit da Google Play o App Store e installala sul tuo dispositivo, e poi puoi usarla per personalizzare l'EQ, aggiornare il firmware, ripristinare le impostazioni di fabbrica degli auricolari e così via. Contenuto del pacco Accensione/Spegnimento...
Página 29
Per il primo utilizzo Accendi gli auricolari, attiva la funzione Bluetooth sul tuo dispositivo e cerca altri dispositivi abilitati al Bluetooth. Trova il nome del dispositivo "Tribit MoveBuds H1" per avviare la connessione. Per gli usi successivi al primo A cce n d i g l i a u r i co l a r i e q u e st i s i co l l e g h e ra n n o automaticamente all'ultimo dispositivo connesso.
Página 30
IT|28 Sostituire i cuscinetti auricolari 5 paia di cuscinetti di diverse dimensioni sono forniti per assicurarti la scelta migliore per le tue orecchie. Funzionalità dei pulsanti Auricolare sinistro Singolo clic: riprodurre/mettere in pausa la musica; rispondere a una chiamata Doppio clic: traccia precedente / fine della chiamata Clic per 3 volte: attivare l'assistente vocale (quando non è...
Página 31
IT|29 Istruzioni relative agli indicatori luminosi degli auricolari Accensione/spegnimento: L'indicatore bianco lampeggia per 1 secondo e poi si spegne. Sincronizzazione Bluetooth: L'indicatore bianco lampeggia lentamente. Connessione riuscita: L'indicatore bianco si spegne. Ri-connessione: L'indicatore bianco lampeggia. Batteria scarica: L'indicatore bianco lampeggia rapidamente. Istruzioni per la ricarica Ricaricare gli auricolari Rimettere gli auricolari nella custodia e chiudere il coperchio per iniziare la ricarica.
6. Si raccomanda di non usare i MoveBuds H1 durante la guida. Anche se dispongono di una modalità di monitoraggio ambientale, è ancora illegale farlo in alcune aree. Si prega di controllare e rispettare le leggi e i regolamenti locali sull'uso delle cuffie.
Página 33
IT|31 4. L'uso dei MoveBuds H1 in stagioni o regioni molto secche può facilmente causare l'accumulo di elettricità statica, e si può sentire una piccola quantità di scarica di elettricità statica dagli auricolari. Al fine di ridurre il rischio di scariche elettrostatiche, si prega di evitare di usarlo in un ambiente estremamente secco, o si possono toccare oggetti metallici non verniciati e messi a terra per scaricare l'elettricità...
Página 40
KR|38 Google Play 또는 App Store를 통해 Tribit App를 다운로드하여 EQ 사용자 정의, 펌웨 어 업그레이드, 공장 초기화 설정 복구 등 기능을 경험해 보십시오. 구성품 전원 켜기 / 전원 끄기...
Página 41
KR|39 블루투스 연결 처음 사용할 경우 이어폰이 켜진 상태에서 기기의 블루투스를 켜고 “Tribit MoveBuds H1”를 검색하여 페어링합니다. 처음 사용이 아닐 경우 이어폰이 켜지면 마지막으로 연결된 기기에 자동으로 다시 연 결됩니다. 다른 기기와 연결 방법 1: 현재 연결되어 있는 블루투스 기기를 끄면 이어폰은...
Página 42
KR|40 이어폰 커버 교체 본 제품에는 크기가 다른 5 쌍의 커버가 제공되어 양쪽 귀에 가장 적합한 한 쌍을 선택하 시면 됩니다 . 조작 설명 왼쪽 한 번 터치 : 음악 재생 / 일시 정지 / 전화 받기 두 번 터치 : 이전 곡 / 전화 끊기 세...
Página 43
KR|41 이어폰 표시등 표시 켜기/끄기: 흰색 표시등이 1초 동안 켜졌다가 꺼짐. 블루투스 페어링: 흰색 표시등이 천천히 깜박 임. 흰색 표시등이 꺼짐. 연결 성공: 이어폰 다시 연결 중:흰색 표시등이 숨 쉬듯이 깜박임. 배터리 부족: 흰색 표시등이 빠르게 깜박임. 충전 방법 이어폰 이어폰을...
Página 44
4. 본 제품은 리튬 배터리가 내장되어 있어 분해, 충격, 압출, 불에 던지는 행위를 금합니 다. 5. MoveBuds H1에는 작은 부품이 포함되어 있으므로 실수로 삼키거나 다른 피해가 없 도록 이어폰을 어린이의 손이 닿지 않는 곳에 두십시오. 6. 운전 중에는MoveBuds H1를 사용하지 말 것을 권장합니다. 환경 모니터링 모드가 있...
Página 45
KR|43 4. 공기가 매우 건조한 계절 및 지역에서 MoveBuds H1를 사용할 경우 정전기가 축적되 기 쉬우므로 이어폰에서 소량의 정전기 방전이 느껴질 수 있습니다. 정전기 방전의 위험 을 줄이려면 MoveBuds H1를 극도로 건조한 환경에서 사용하지 않거나 사용하기 전에 접지되고 도색되지 않은 금속 물체를 만져 정전기를 방전시키십시오.
Página 51
[True Wireless Earbuds BTH95] is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration conformity is available at the following internet address: http://files.tribit.com/bth95-eu-doc.pdf Hiermit erklärt [Thousandshores Deutschland GmbH], dass der Funkanlagentyp [True Wireless Earbuds BTH95] der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.