Medidas De Seguaridad; Antes De Instalar - COZY C255H Manual Del Propietário

Ocultar thumbs Ver también para C255H:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

PELIGRO: Lea cuidadosamente estas medidas e
instrucciones. Si no se siguen apropiadamente estas medidas
puede ocasionar el mal funcionamiento del calefactor. Esto puede
conllevar la muerte, lesiones corporales y/o danos materiales. LA
INSTALACIÓN DEBE CUMPLIR CON LOS CÓDIGOS LOCALES. EN
AUSENCIA DE CÓDIGOS LOCALES.
LA INSTALACIÓN DEBE CUMPLIR CON EL CÓDIGO NACIONAL DE
GAS COMBUSTIBLE, ANSI Z223.1. EL APARATO, CUANDO SE
INSTALA DEBE SER CONECTADO ELECTRICAMENTE A TIERRA
DE ACUERDO CON LOS CÓDIGOS LOCALES O, EN AUSENCIA
DE CÓDIGOS LOCALES, CON LA ACTUAL CÓDIGO ELECTRICO
NACIONAL ANSI / NFPA NO. 70.
EN CANADE: La instalación debe cumplir con los códigos locales o,
en ausencia de códigos locales, el Código de instalación B149 CAN
/ CGA actual. El aparato, una vez instalado, debe estar conectado
a tierra de acuerdo con los códigos locales, con el Código Electrico
Canadiense actual CSA C22.1.Se hace referencia en este manual en
relación al tipo de gas según la L.P.G. Tenga en cuenta que la L.P.G.
no est‡ disponible en Canad‡; en este caso acuda a Propano/GLP.
PELIGRO: No use este calefactor si alguna de las partes
se ha encontrado bajo agua. Llame inmediatamente a un
tecnico cualificado para que revise el calefactor y reemplace
cualquier pieza del Sistema de control y de control de gas que
hayan estado bajo agua.
1.
Use exclusivamente las piezas de repuesto del fabricante. El
uso de cualquier otra pieza puede causar danos o incluso
la muerte.
2.
NO instale el calefactor en lugares que puedan quedar aislados
al espacio calefactado al cerrar las puertas.
3.
NO instale este calefactor en una caravana, autocaravana o
casa móvil.
4.
SEGUIR todas las aclaraciones especificadas en los
apartados Ubicación del calefactor y del termostato e
Instalación de la ventilación .
5.
ASEGURESE de que el calefactor funciona con el tipo de gas
del que dispone. Compruebe la placa de la v‡lvula de gas en el
compartimento inferior. No use otros tipos de combustibles sin
el kit de conversión del fabricante.
6.
Para el gas natural, la presión de suministro de gas de
entrada minimo para el propósito de ajuste de entrada es de
5 de columna de agua. La m‡xima presión de suministro
de gas de entrada es de 7 de columna de agua. Para gas
LP, la presión de suministro de gas de entrada minimo para
el propósito de ajuste de entrada es 11 de columna de
agua. La m‡xima presión de suministro de gas de entrada
es 13 de columna de agua.
7.
Cualquier pantalla de seguridad, guardia o partes eliminadas
para dar servicio a este aparato deben ser reemplazados antes
de hacer funcionar el aparato para evitar danos materiales,
lesiones corporales o la muerte.
4
CALENTADOR DE PARED DE GAS POR GRAVEDAD TOP VENT
MEDIDAS DE SEGURIDAD
8.
Ventile el calefactor directamente al aire libre, para que los
gases nocivos no se acumulen en el interior del edificio. Siga
las instrucciones de ventilación para su instalación tipo con
exactitud. Use solamente el tipo y el tamano de la tuberia de
ventilación y accesorios especificados.
9.
Proporcione correctamente de aire de combustión y de
ventilación al calefactor. Consulte la p‡gina 7. El flujo de este
aire al calefactor no debe ser bloqueado.
10. NUNCA ventile los gases de combustión hacia otra habitación,
chimenea o cualquier otro lugar dentro del edificio. Esto podria
ocasionar danos materiales, lesiones corporales o la muerte.
11. NUNCA buscar fugas de gas con una llama abierta. Use una
solución jabonosa para comprobar todas las conexiones de gas.
Esto evitar‡ la posibilidad de incendio o explosión.
12. PERMITA que el calefactor se enfrie antes de darle servicio.
Siempre apague la electricidad y el gas al calentador cuando se
trabaje en el. Esto evitar‡ descargas electricas o quemaduras.
13. DEBIDO A LAS ALTAS TEMPERATURAS, ubique el horno
fuera del tr‡fico y lejos de muebles y cortinas.
14. ALERTE a ninos y adultos de los peligros de altas temperaturas
de la superficie y pidales que se mantengan alejados para evitar
quemaduras o que la ropa se incendie.
15. Supervise ATENTAMENTE a los ninos cuando est‡n en la
misma habitación con el calefactor.
16. NO coloque ropa u otros materiales inflamables sobre o cerca
del calefactor.
17. La INSTALACIÓN y REPARACIÓN deben ser realizados
por un tecnico de servicio calificado. El aparato debe ser
inspeccionado antes de su uso y por lo menos anualmente
por un tecnico cualificado. Una limpieza m‡s frecuente
puede ser necesaria debido a exceso de pelusa proveniente
de alfombras, de ropa de cama, etc Es imperativo que los
compartimientos de control, quemadores y conductos de
aire circulante se mantendr‡n limpios.
18. ANTES DE INSTALAR: Para evitar choque electrico,
desconecte los circuitos electricos que pasan a traves de la
pared donde se va a instalar el calefactor.
19. SER CONSCIENTE de las buenas pr‡cticas de seguridad
mediante el uso de equipo de protección personal, como
guantes y gafas de seguridad para evitar que resulten heridos
por los bordes met‡licos afilados en o alrededor del calefactor
durante el corte o la perforación de agujeros en la madera y / o
metal de hoja.
20. PRECAUCIÓN: Etiquete todos los cables antes de
desconectarlos para controles de servicio.
21. NO almacene o use gasolina u otros liquidos o vapores
inflamables cerca del calefactor.
PELIGRO: No instale ninguno de estos calefactores
(Gas natural o Gas propano) en casas móviles, caravanas o
autocaravanas.
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

C355hC256hC356hC505hC506h

Tabla de contenido