Ocultar thumbs Ver también para C255H:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OWNER'S MANUAL AND INSTALLATION INSTRUCTIONS
TOP VENT
SINGLE SIDED MODEL NUMBERS
(natural gas)
C255H / C355H
(propane gas)
C256H / C356H
DOUBLE SIDED MODEL NUMBERS:
(natural gas)
C505H
(propane gas)
C506H
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
READ THIS OWNER'S MANUAL CAREFULLY BEFORE YOU
INSTALL YOUR NEW Cozy WALL FURNACE.
WARNING: Do not install any of these furnaces (natural
or propane gas) in mobile/manufactured homes, trucks or
recreational vehicles.
WARNING: This product can expose you to chemicals
including epichlorohydrin which is known to the State
of California to cause cancer and birth defects and/
or other reproductive harm. For information go to www.
p65warnings.ca.gov
WARNING: Improper installation, adjustment, alteration,
service or maintenance can cause injury or property damage.
Refer to this manual. For assistance or for additional
information consult a qualified installer or, service agency.
Cozy Heating Systems | cozyheaters.com | 888-444-1212 | 250 West Laurel Street | Colton, CA 92324
GRAVITY GAS WALL HEATER
25,000 - 35,000
BTU/hr.
WARNING: If the information in these instructions is not
followed exactly, a fire or explosion may result causing property
damage, personal injury or loss of life.
- Do not store or use gasoline or other flammable vapors
and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:
• Open all windows.
• Do not try to light any appliance.
• Do not touch any electrical switch; do not use
any phone or cell phone in your building.
• Extinguish any open flame.
• Immediately call your gas supplier from a neighbor s
phone. Follow the gas supplier s instructions.
• If you cannot reach the gas supplier, call the fire
department.
– Installation and service must be performed by a
qualified installer, service agency or the gas supplier.
50,000 BTU/hr.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para COZY C255H

  • Página 41: Calentador De Pared De Gas Por Gravedad Top Vent

    Cozy Heating Systems | cozyheaters.com | 888-444-1212 | 250 West Laurel Street | Colton, CA 92324...
  • Página 42: Garantia

    El fabricante, Williams Comfort Products, garantiza este garantia implicita, y algunos estados no permiten la exclusión o calefactor o calefactor de pared Cozy al comprador original en limitación de danos incidentales o consecuentes, de modo que las siguientes condiciones: CUALQUIER CONSIDERACIÓN las limitaciones o exclusiones anteriores pueden no aplicarse en DE GARANTIA CONTINGE LA INSTALACIÓN POR PARTE...
  • Página 43 NUMEROS DE PIEZA PARA LOS MODELOS C256H / C256H C255H / C256H PIEZAS DE REPUESTO DEL CONJUNTO DE CONTROL C255H / C256H / C355H / C356H NUMEROS DE PIEZA PARA LOS C505H / C506H MODELOS PIEZAS DE REPUESTO DEL CONJUNTO DE CONTROL...
  • Página 44: Medidas De Seguaridad

    MEDIDAS DE SEGURIDAD PELIGRO: Lea cuidadosamente estas medidas e Ventile el calefactor directamente al aire libre, para que los instrucciones. Si no se siguen apropiadamente estas medidas gases nocivos no se acumulen en el interior del edificio. Siga puede ocasionar el mal funcionamiento del calefactor. Esto puede las instrucciones de ventilación para su instalación tipo con conllevar la muerte, lesiones corporales y/o danos materiales.
  • Página 45: Peligro De Envenenamiento Por Monóxido De Carbono

    INTRODUCTIÓN natural a gas propano o de gas propano a gas natural sin el kit Los siguientes pasos son todos necesarios para la correcta instalación y operación segura de su calefactor. Si usted de conversión de gas del fabricante adecuado. tiene alguna duda en cuanto a los requisitos, consulte con las El aire de combustión es aspirado desde la habitación donde se autoridades locales.
  • Página 46: Introducción

    INTRODUCCIÓN MATERIALES BASICOS NECESARIOS ACCESORIOS OPCIONALES Accesorios de ventilación 2901 / 2907 - Puede ser utilizado  Las tuberias y conexiones para las conexiones de gas al calefactor. en todos los modelos y se monta en la parte superior de un calefactor.
  • Página 47: Importante

    INSTALACIÓN DE SU CALEFACTOR DE PARED Son necesarios los siguientes pasos para la correcta instalación Ubique el calefactor cerca del centro del espacio a y operación segura de su calefactor. Si usted tiene alguna duda calentar para una buena circulación de aire. No lo ponga en cuanto a los requisitos, obtenga ayuda profesional.
  • Página 48: Este Atento A Estos Sintomas Que Pueden Indicar Una Falta De Aire

    INSTALACIÓN DE SU CALEFACTOR DE PARED Despues de escoger una ubicación que cumpla los requisitos, Despues de que se haya determinado que cada dispositivo revise las paredes, el ‡tico y el techo para asegurarse de que conectado al sistema de ventilación se ventila a no hay obst‡culos como tuberias, cables electricos, etc, que decuadamente cuando se prueba como se describe podrian interferir con la instalación de un calefactor o de tubo...
  • Página 49: Rejillas / Rejas Y Pantallas Cubriendo Aperturas

    INSTALACIÓN DE SU CALEFACTOR DE PARED B149). La mayoria de los hogares requiere suministrar aire Espere diez (10) minutos. externo en el ‡rea calefactada a traves de rejillas o conductos Compruebe si hay derrame en cada aparato. Sostenga un de ventilación conectados directamente al exterior o a espacios fósforo encendidos dos pulgadas desde la apertura.
  • Página 50: Ubicación De Las Aberturas - Ejemplo

    INSTALACIÓN DE SU CALEFACTOR DE PARED UBICACIÓN DE LAS ABERTURAS - EJEMPLO EJEMPLOS DE UBICACIÓN DELA REJILLA PERFORACIONES DESDE EL ‡TICO REJILLAS DE VENTILACION CONECTANDO DOS HABITACIONES VENTILADO HACIA DENTRO DEL PARA LLEGAR A UN ESPACIO NO CONFINADO ESPACIO DE MONTANTES 100 PULGADAS CUADRADAS REJILLAS DE...
  • Página 51: Instalación Del Mantaje Empotrado

    PARTE INFERIOR DE LA BRIDA DE CLAVADO DEL 3 3/4" CABEZAL INSTALACIÓN DEL MANTAJE EMPOTRADO SUELO DE YESO Recessed wall mount installation on models: C255H / C256H 8 1/8" X 13 1/4" BRIDA DE UNAS SEPARAR C355H / C356H / C505H / C506H TRASERO SALIDA la profundidad m‡xima receso desde la parte posterior del...
  • Página 52: Instalacion Del Montaje Superficial

    INSTALACIÓN DE SU CALEFACTOR DE PARED CIERRE LOS MONTANTES (SI SE REQUIERE) FIGURE 7 – APERTURA DE LA PLACA DE TECHO Si montantes no est‡n en centros de 16 pulgadas, corte el PLACA DE TECHO agujero para el calefactor junto a un montante existente y el 14 3/8"...
  • Página 53: Ventilación Instalada

    INSTALACIÓN DE SU CALEFACTOR DE PARED Instale barandas laterales de extensión como se muestra en 10. Instale la entrada de gas a traves de la pared trasera o la Figura A, telescópicamente dentro de los carriles laterales uno de los dos orificios previstos en el panel de la placa de base inferior.
  • Página 54: Panel Frontal Instalado

    INSTALACIÓN DE SU CALEFACTOR DE PARED FIGURA C FIGURA 8 – INSTALACIÓN TIPICA DE VENTILACIÓN MURO PORTANTE LA TAPA DE VENT. DEBE SER MIN. 2 PIES M‡S ALTO QUE CUALQUIER PUNTO DENTRO DE 10 PIES DE LA MISMA TAPA DE 4 - 7/16"...
  • Página 55: Instalacion De La Ventilacion

    INSTALACIÓN DE SU CALEFACTOR DE PARED FIGURA 8 – VENTILACIÓN ALTERNATIVA Este tipo de tuberia no se calentar‡ lo suficientemente r‡pido para establecer un buen funcionamiento, que dar‡ lugar a una ventilación inadecuada de los productos de la combustión. En SI LA VENTILACIÓN SE EXTIENDE consecuencia, esto podria provocar que el sistema de control de M‡S DE 5 PIES POR ENCIMA DEL...
  • Página 56: Adjuntando Su Horno

    INSTALACIÓN DE SU CALEFACTOR DE PARED ADJUNTANDO SU HORNO KIT DE VENTILACIÓN TRASERA (OPCIONAL) Si se usa un accesorio para la ventilación trasera, el siguiente Despeje el hueco de la pared de todos los residuos, elimine procedimiento debe ser completado antes de colocar el cuerpo cualquier madera o yeso.
  • Página 57: Suminstro De Gas Y Tuberias

    .058" REAR REGISTER OUTLET KITS DE CONVERSION DE GAS GAS NATURAL A GAS PROPANO 8913 SERIE 25096A CON V‡LVULA Cozy 8914 SERIE 35096A CON V‡LVULA Cozy SUMINISTRO DE GAS Y TUBERIAS 8909 SERIE 50098 CON V‡LVULA Cozy La v‡lvula de control de gas, en el calefactor, se suministra con un sello sobre la interceptación de entrada de gas.
  • Página 58: Gas Natural

    INSTALACIÓN DE SU CALEFACTOR DE PARED FIGURA 14 – TUBERIA DE GAS petróleo. El exceso de compuesto en la v‡lvula puede hacer VALVULA DE CIERRE MANUAL que funcione mal. SOLTAR Utilice uniones de junta esmerilada. JUNTA DE UNIÓN HORIZONTAL Instale un tubo de drenaje (trampa de sedimentos) para ABERTURA atrapar la suciedad y la humedad antes de que pueda entrar SUMINISTRO DE GAS...
  • Página 59: Instalación Del Panel Frontal

    PELIGRO : Peligro de danos materiales, lesiones (Se Vende Separado) corporales o la muerte. Nunca use una cerilla o llama Use el termostato Cozy P322016 o cualquier termostato tipo expuesta para detectar fugas. Nunca exceda las presiones millivolt. El termostato es suministrado de corriente por el especificadas para el ensayo.
  • Página 60: Instalación De Termostato Montado Apanel Frontal

    INSTALACIÓN DE SU CALEFACTOR DE PARED PROCEDIMIENTO DE ARRANQUE 7. Utilice el cable de calibre 18 como se suministra para una longitud m‡xima de 20 pies. Si se necesita una mayor longitud, use cable de calibre 16 a una longitud m‡xima PELIGRO: Peligro de danos materiales, lesiones de 25 pies.
  • Página 61: Revise La Entrada De Gas (Sólo Para Gas Natural)

    INSTALACIÓN DE SU CALEFACTOR DE PARED CABLEADO DE LA V LVULA DE CONTROL DE GAS - P323011 OR P322660 DISPOSITIVO DE CIERRE DE LA SEGURIDAD DIAGRAMA DE CONEXIÓN PARA EL TEMOSTATO GENERADOR TEMOSTATO DE VENTILACIÓN LEYENDA - CABELEADO DE BAJA TENSIÓN BORNE DE BAJA TENSIÓN NOTAS: Si alguno de los cables originales que se suministra con el aparato debe ser reemplazado.
  • Página 62: Apariencia Anormal

    MANIPULANDO SU CALEFACTOR FIGURA 20 - CARACTERISTICAS DE LA LLAMA ENCENDIENDO EL PILOTO A. Este aparato tiene un piloto que puede ser encendido a mano. Cuando encienda el piloto, siga estas instrucciones al pie. CASI INVISIBLE B. ANTES DE ENCENDER huela alrededor del aparato por si huele a gas.
  • Página 63: Instrucciones De Manipulación

    MANIPULANDO SU CALEFACTOR INSTRUCCIONES DE MANIPULACIÓN 13. Cierre el panel de control de acceso. 1. ¡PARE! Lea la información de seguridad previamente. 14. Encienda todo el suministro de energia del aparato (si es aplicable). 2. Ajuste el termostato a la posición m‡s baja. 15.
  • Página 64: Como Cuidar Su Calefactor

    MANIPULANDO SU CALEFACTOR LIMPIEZA DEL VENTILADOR (SI PROCEDE) PELIGRO: La superficie del calefactor est‡ caliente Corte la electricidad. Limpie la pelusa o suciedad de las aspas durante el funcionamiento. Mantenga a los ninos, ropa, del ventilador, del motor del ventilador y los conductos de aire muebles y materiales inflamables lejos de ella.
  • Página 65: Limpiar El Compartimento Del Quemador

    CÓMO CUIDAR SU CALEFACTOR FIGURA 24 - DESCONECTE LA LINEA DE GAS 1. Apague la fuente de alimentación electrica en el panel de interruptores de desconexión, caja de fusibles o el servicio antes de la instalación del accesorio soplador. 2. Etiquete todos los cables antes de desconectarlos cuando realice el servicio.
  • Página 66: Instalacion Del Accessorio Soplador

    INSTALACIÓN DEL ACCESSORIO SOPLADOR FIGURE A - INSTALAR TOMA DE CORRIENTE FIGURE B - INSTALE EL CUERPO DEL SOPLADOR INSTALACIÓN DEL ACCESORIO DE SOPLADOR EN LA CAXA DE CONEXIONES 2 X 4 2 TORNILLOS DE LA REJILLA DEL SOPLADOR INTERRUPTOR DEL VENTILADOR CON DOS VELOCIDADES 2 TORNILLOS DE MONTAJE PANEL FRONTAL DEL CALEFACTOR...
  • Página 67 INSTALACIÓN DEL ACCESSORIO SOPLADOR FIGURE C - CABELADO PARA EL MODELO 2901 FIGURE D - CABLEADO PARA EL MODELO 2907 CALENTADOR DE PARED DE GAS POR GRAVEDAD TOP VENT...
  • Página 68: Instalacion De Su Accesorio De Enchufe Tasero Otorizado

    INSTALACION DE SU ACCESORIO DE ENCHUFE TRASERO MOTORIZADO para cortar el ‡rea de inmediato. Se puede necesitar un ACCESORIO MOTORIZADO DE VENTILACIÓN agujero para comenzar el primer corte. Tenga cuidado de no TRASERO 6919 Y 6920 danar la c‡mara de combustión directamente detr‡s de la pantalla interna al hacer el agujero.
  • Página 69 INSTALACION DE SU ACCESORIO DE ENCHUFE TRASERO MOTORIZADO FIGURA B - QUITE LAS PLACAS DE TERMINACIÓN FIGURA D - INSTALACIÓN EMPOTRADA BRIDA DE PANTALLA INTERIOR MASILLA A 2 X 4 PLACA DE TERMINACIÓN PANTALLA DE TUERCA DE CALEFACTOR VELOCIDAD 10-24 CAJA DE CONEXIÓN INTERRUPTOR...
  • Página 70: Numeros De Pieza Para Los Modelos C256H / C256H C255H / C256H

    NÚMEROS DE PIEZA PARA LOS MODELOS C255H / C256H / C255H / C256H UNA CARA 1 PULG. ESPACIO LATERAL NATURAL C255H C355H PROPANE C256H C356H ARBITRO. C255H C355H DESCRIPCIÓN DE LA PIEZA DE REPUESTO C256H C356H Panel frontal 4918 4918...
  • Página 71: Cuadro De Piezas De Repuestoy Vista De Las Piezas

    CUADRO DE PIEZAS DE REPUESTOY VISTA DE LAS PIEZAS CALENTADOR DE PARED DE GAS POR GRAVEDAD TOP VENT...
  • Página 72: Números De Modelo

    PIEZAS DE REPUESTO DEL CONJUNTO DE CONTROL C255H / C256H / C355H / C356H MODELS NÚMEROS DE MODELO C255H C355H C256H C356H ARBITRO. DESCRIPCIÓN DE LA PIEZA DE REPUESTO C255H C355H C256H C356H Ensamblaje de cables (se requieren ambos) P321836/A...
  • Página 73 CUADRO DE PIEZAS DE REPUESTO Y VISTA DE LAS PIEZAS CALENTADOR DE PARED DE GAS POR GRAVEDAD TOP VENT...
  • Página 74: Numeros De Pieza Para Los C505H / C506H Modelos

    NUMEROS DE PIEZA PARA LOS C505H / C506H MODELOS DOBLE CARA 4 PULG. ESPACIO LATERAL NATURAL C505H PROPANE C506H ARBITRO. DESCRIPCIÓN DE LA PIEZA DE REPUESTO C505H C506H Panel frontal (se requieren 2) 4918 4918 Escudo termico frontal (se requieren 2) 9C216 9C216 Carryover Shell...
  • Página 75 CUADRO DE PIEZAS DE REPUESTO Y VISTA DE LAS PIEZAS CALENTADOR DE PARED DE GAS POR GRAVEDAD TOP VENT...
  • Página 76: Piezas De Repuesto Del Conjunto De Control C505H / C506H Modelos

    PIEZAS DE REPUESTO DEL CONJUNTO DE CONTROL C505H / C506H MODELOS NÚMEROS DE MODELO C505H C506H ARBITRO. DESCRIPCIÓN DE LA PIEZA DE REPUESTO C505H C506H Ensamblaje de cables (se requieren ambos) P321836/A P321836/A V‡lvula P323011 P322660 Soporte de quemador frontal 9B243 9B243 Colector...
  • Página 77: Accesorio Soplador Modelo 2901 Piezas

    ACCESORIO SOPLADOR MODELO 2901 PIEZAS NÚMEROS DE MODELO 2901 ARBITRO. DESCRIPCIÓN DE LA PIEZA DE REPUESTO PART NUMBER Tornillo - # 8Ax 3/8 (9) P013200 Rejilla del ventilador 9C99 Tornillo - # 8Ax 3/8 (8) P093200 Tornillo - # 10 x 1/2 P141000 Interruptor de palanca P320911A...
  • Página 78: Accesorio Soplador Modelo 2907 Piezas

    ACCESORIO SOPLADOR MODELO 2907 PIEZAS NÚMEROS DE MODELO 2907 ARBITRO. DESCRIPCIÓN DE LA PIEZA DE REPUESTO PART NUMBER Rejilla del ventilador 9C99 Placa de orificio 9B246 Conjuntos de cables P323085 / P323086 / P323377 Ventilador y motor P323423 Ensambles de cables del sensor de calor P274202 / P109600 Cubierta de la caja de conexiones 9A483...
  • Página 79: Piezas Derepuesto De La Salida Trasera Motorizada

    PIEZAS DE REPUESTO DE LA SALIDA TRASERA MOTORIZADA NÚMEROS DE MODELO 6919 6920 RBITRO. DESCRIPCIÓN DE LA PIEZA DE REPUESTO 6919 6920 Asamblea de registro 9B269 9B285 Buje de alivio de tensión P500158 P500158 Cubierta J-Box 9A427 9A427 Buje de alivio de tensión P603108 P603108 Interruptor del sensor de calor...
  • Página 80: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Para tecnicos de servicio calificados. ACCIONES CORRECTIVAS INDICADOR CAUSAS POSIBLES Compruebe la llama del piloto. Se debe incidir en El piloto no se mantiene El generador produce milivoltios el generador. encendido despues de haber insuficientes. seguido las instrucciones de Limpie las conexiones del generador y / o apriete Conexiones del generador flojas encendido.
  • Página 81 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ACCIONES CORRECTIVAS INDICADOR CAUSAS POSIBLES La carcasa de mueve. Apriete los tornillos de la carcasa. Soplador muy ruidoso. Suciedad. Limpie la rueda. Rueda doblada. Corrijala o cambiela. El soplador no. funciona. El interruptor no est‡ Ajuste la velocidad. en su posición.
  • Página 82: Cómo Pedir Piezas De Repuesto

    El número de evitar las molestias y el costo de una llamada de servicio mediante la modelo de su calefactor de pared Cozy se puede encontrar en la comprobación de la sección de solución de problemas en las pegina placa de caracteristicas cerca de la v‡lvula de gas, en el interior del...
  • Página 83: Registro Deservicio

    REGISTRO DESERVICIO FECHA MANTENIMIENTO REALIZADO COMPONENTES REQUERIDOS CALENTADOR DE PARED DE GAS POR GRAVEDAD TOP VENT...

Este manual también es adecuado para:

C355hC256hC356hC505hC506h

Tabla de contenido