FIAP BioSkim Active
Para garantizar la estabilidad de la tapa de la superficie y el dispositivo de succión de residuos o
papelera tiene que ser montado mientras el dispositivo se está construyendo y ser encajonado en el
hormigón. Para evitar la contaminación de los materiales de acero inoxidable usted primero debe
atornillar el tornillo de cabeza plano delantero, con una cruz ranura M5 x 14 mm, en la brida o reborde
de acero inoxidable. Si los tornillos de acero inoxidable se llegan a contaminar de todos modos, se
puede limpiar fácilmente con un destornillador de M5. La hoja de metal de charca o la estera de
charca deben ser quitadas con una perforadora de agujero en los ojales de los tornillos, impedir a la
hoja de metal de charca o la estera de charca entrar en el reborde.
Antes del montaje del contra reborde la presa de desnatadora debe ser instalada sobre el lado del
tanque. Una de las dos juntas planas tiene que ser montada entre el dispositivo de succión superficial
y la hoja de metal de charca, el segundo entre la hoja de metal de charca y el contra reborde sobre el
lado del tanque.
Limpieza y mantenimiento
¡Lea antes que nada las instrucciones de seguridad! El FIAP BioSkim Active requiere muy poco
mantenimiento y es muy de animal amistoso. Es fácil de manejar y permite una efectiva limpieza de la
basura depositada en la papelera o depósito cesta. Limpie la papelera con regularidad si fuese
necesario y no utilice nunca limpiadores químicos. Nunca añada los productos del cuidado de agua
directamente en el dispositivo (pastillas en el nadador de dosificación o la estación de dosificación,
todos se deben disolver primero).
Almacenamiento e hibernación
El dispositivo ha de ser desinstalado cuando la tempratura del agua baje de 8º C o cuando haya
heladas. Cuando el nivel del agua inferior sea por debajo de 15 cm en la apertura de desnatadora, se
debe limpiar la papelera del tamiz. Vaciar hacia fuera el dispositivo, límpielo correctamente y la
compruebe si existen posibles daños. El lugar de almacenaje tiene que ser inaccesible para niños.
Cubra el dispositivo de modo que ninguna agua de lluvia entre en el. Vaciar hacia fuera todas las
mangueras, tubos y conexiones. La garantía no cubre ningún daño derivados de la helada.
Disposición
El dispositivo debe ser dispuesto segun las leyes nacionales. Por favor, pregunte a su distribuidor
especializado.
Partes Usadas
FIAP SpaltSkim Active la papelera de tamiz y la junta EPDM lleva partes que no están cubiertas por la
garantía.
Disposición
El dispositivo debe ser dispuesto según las leyes nacionales. Por favor pregunte a su distribuidor
especialista.
Fracasos
Problema
El dispositivo no limpia a su
satisfacción.
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045
All manuals and user guides at all-guides.com
Causa
No existe bastante derrame en
la apertura de succión.
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30;
Solución
- Apoyar el derrame con una
cascada o inyectores de
admisión.
- Quitar plantas o piedras
delante de la apertura de
succión.
www.fiap.com
27