Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 45

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
Installation Guide
Guide d'installation
Installationsanleitung
설치 안내서
Manual de Instalação
Инструкция по Установке
安装指南
Guía de Instalación
安裝指南
PB50
Vehicle Cradle
Support Pour Véhicule
Fahrzeugträger
차량 거치대
Base para Veículos
Автомобильного Кронштейна
车载固定座
Soporte para Vehículos
車用支架
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Intermec PB50

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com Installation Guide Guide d’installation Installationsanleitung 설치 안내서 Manual de Instalação Инструкция по Установке 安装指南 Guía de Instalación 安裝指南 PB50 Vehicle Cradle Support Pour Véhicule Fahrzeugträger 차량 거치대 Base para Veículos Автомобильного Кронштейна 车载固定座 Soporte para Vehículos 車用支架...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Инструкция по установке автомобильного кронштейна PB50 ......33 PB50 车载固定座安装指南 ..... . .39 Guía de instalación del soporte para vehículos PB50 .
  • Página 3: Pb50 Vehicle Cradle Installation Guide

    Use this guide to install the PB50 Vehicle Cradle (Model AV8) for the PB50 printer. The vehicle cradle provides a convenient way to mount the PB50 to your vehicle for charging or printing. The shipping box for the vehicle cradle contains these items:...
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com Installing the Vehicle Cradle 1 Attach the RAM cradle base to the vehicle cradle using the four button head hex screws and the hex key. Vehicle cradle Cradle base Hex screw (4 places) 2 Attach the RAM vehicle base to your vehicle using the four ¼-inch-flathead hex screws and nuts.
  • Página 5 PB50 and save the screws and the connector for a later use if necessary. 5 Insert the PB50 into the vehicle cradle and then pull out and push back on the blue lever.
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com 7 Push in on the blue lever to lock the PB50 into the vehicle cradle. 8 Attach the power cord to the connector on the side of the vehicle cradle. 9 Connect the other end of the power cord to your vehicle.
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com Using the Vehicle Cradle With Fanfold Media If you want to use fanfold media with the vehicle cradle, use the following procedure to understand how to route the media through the printer. To use the vehicle cradle with fanfold media 1 Position the box that contains the fanfold media in a convenient location.
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com Where to Find More Information To download manuals, go to the Intermec web site at www.intermec.com. For product support, go to intermec.custhelp.com or call 1-800-755-5505 (U.S. and Canada). Outside the U.S.A. and Canada, go to www.intermec.com...
  • Página 9: Guide D'installation Du Socle De Véhicule Pb50

    Utiliser ce guide pour l'installation du socle de véhicule PB50 (modèle AV8) pour l'imprimante PB50. Le socle de véhicule procure une méthode pratique de fixer le PB50 à votre véhicule pour une mise en charge ou une impression. La boîte d'expédition pour le socle de véhicule contient trois articles : Socle de véhicule...
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com Installation du socle de véhicule 1 Fixer la base de socle RAM au socle de véhicule à l'aide des quatre vis à tête ronde hexagonale et la clé hexagonale. Socle de véhicule Base de socle Vis hex.
  • Página 11 5 Insérer le PB50 dans le socle de véhicule, puis tirer le levier bleu vers l'extérieur et ensuite vers l'arrière. 6 Insérer le PB50 dans le socle de véhicule et appuyer jusqu'à ce qu'un click soit entendu et que l'imprimante soit fermement en place dans le socle de véhicule.
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com 7 Enfoncer le levier bleu afin de verrouiller le PB50 dans le socle de véhicule. 8 Fixer le cordon d'alimentation au connecteur sur le côté du socle de véhicule. 9 Brancher l'autre bout du cordon d'alimentation sur votre véhicule.
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation du socle de véhicule avec le papier accordéon Pour une utilisation du papier accordéon avec le socle de véhicule, utiliser la procédure suivante pour comprendre comment acheminer le papier à travers l'imprimante. Pour utiliser le socle de véhicule avec le papier accordéon 1 Placer la boîte contenant le papier accordéon à...
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com Où trouver plus d'informations Pour télécharger des manuels, visiter le site Web Intermec à www.intermec.com. Pour les pièces de rechange, visiter intermec.custhelp.com ou appeler 1-800-755-5505 (Canada et États-Unis). Ailleurs qu'au Canada et aux États-Unis, visiter www.intermec.com et cliquer sur Contact pour trouver le...
  • Página 15: Installationsanleitung Für Fahrzeugträger Pb50

    Verwenden Sie diese Anleitung zum Installieren des Fahrzeugträgers PB50 (Modell AV8) für den Drucker PB50. Der Fahrzeugträger bietet eine praktische Montagemöglichkeit für den Drucker PB50 im Fahrzeug – zum Laden oder Drucken. Der Verpackungskarton für den Fahrzeugträger enthält Folgendes: Fahrzeugträger RAM-Trägersockel...
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com Einbau des Fahrzeugträgers 1 Den RAM-Trägersockel mit den vier Halbrundkopf- Sechskantschrauben und dem Schraubenschlüssel am Fahrzeugträger befestigen. Fahrzeugträger Trägersockel Sechskantschrauben (4) 2 Den RAM-Fahrzeugsockel mit den vier 6,3 mm-Flachkopf- Sechskantschrauben und Muttern am Fahrzeug befestigen. 3 Den Fahrzeugträger am RAM-Fahrzeugsockel befestigen, indem der Montagearm über die beiden Sockel gesetzt und anschließend der Arm festgezogen wird.
  • Página 17 5 Das Modell PB50 in den Fahrzeugträger einsetzen und anschließend den blauen Hebel heraus ziehen und nach hinten drücken. 6 Das Modell PB50 in den Fahrzeugträger drücken, bis ein Klickgeräusch zu hören und der Drucker sicher im Fahrzeugträger befestigt ist.
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com 7 Den blauen Hebel hinein drücken, um das Modell PB50 im Fahrzeugträger zu verriegeln. 8 Das Netzkabel an den Steckverbinder an der Seite des Fahrzeugträgers anschließen. 9 Das andere Ende des Netzkabels an das Fahrzeug anschließen.
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com Verwendung des Fahrzeugträgers mit Drucker-Faltpapier Wenn mit dem Fahrzeugträger Drucker-Faltpapier verwendet werden soll, muss das Papier anhand des folgenden Verfahrens durch den Drucker geführt werden. Verwendung des Fahrzeugträgers mit Drucker-Faltpapier 1 Den Behälter mit dem Faltpapier an einer geeigneten Stelle absetzen.
  • Página 20 Sie 1-800-755-5505 an (USA und Kanada). Außerhalb der USA und Kanada rufen Sie www.intermec.com auf und klicken auf Contact, um Ihren örtlichen Intermec-Vertreter zu finden. Vorsicht: Das Konformitätsblatt führt etwaige Verwendungseinschränkungen für dieses Produkt Stromversorgung: x 12 V, 4,15 A...
  • Página 21: Pb50 차량 거치대 설치 안내서

    All manuals and user guides at all-guides.com PB50 차량 거치대 설치 안내서 이 안내서를 사용하여 PB50 프린터용 PB50 차량 거치대(모 델 AV8)를 설치하십시오. 차량 거치대는 차량에 PB50을 장 착하여 충전 또는 인쇄를 할 수 있는 편리한 방법을 제공합 니다. 차량 거치대 배송 상자에는 다음과 같은 품목이 포함됩니...
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com 차량 거치대 설치 1 4개의 버튼 머리 육각 나사 및 육각 키를 사용하여 차 량 거치대에 RAM 거치대 베이스를 부착합니다. 2 4개의 6.3mm인치 납작머리 육각 나사 및 너트를 이용 하여 차량에 RAM 차량 베이스를 부착합니다. 3 두...
  • Página 23 4 소형 Phillips 나사 드라이버를 사용하여 PB50 후면의 커넥터 커버에서 두 개의 나사를 제거하고 나중에 필 요한 경우를 위하여 나사와 커넥터를 보관해 둡니다. 5 PB50을 차량 거치대에 삽입한 다음 파란색 레버 쪽으 로 당긴 후 다시 밀어 냅니다. 6 딸각하는 소리가 들리고 프린터가 차량 거치대에 단...
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com 7 파란색 레버를 안으로 밀어 PB50을 차량 거치대에 잠 급니다. 8 차량 거치대 옆면의 커넥터에 전원 코드를 연결합니다. 9 전원 코드의 다른 한쪽 면을 차량에 연결합니다. 주의: 프린터의 직렬 포트와 차량 독의 직렬 포...
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com 차량 거치대에서 연속 용지 사용 차량 거치대에서 연속 용지를 사용하려면 다음 절차를 통해 프린터에서 용지가 통과되는 방법을 이해하십시오. 차량 거치대에서 연속 용지를 사용하는 방법 1 연속 용지가 있는 상자를 편한 위치에 놓습니다. 2 용지 커버 열림 버튼을 눌러 용지 도어를 엽니다. 3 프린터...
  • Página 26 방문하십시오. 제품 지원은 intermec.custhelp.com을 방문하거나 전화 1-800-755-5505(미 국 및 캐나다)로 문의하십시오. 미국 및 캐나다 이외 지역 의 경우 www.intermec.com에서 연락처를 클릭하여 해당 지 역의 Intermec 대리점을 찾으십시오. 주의: 본 제품과 관련된 사용 제한에 대한 자세 한 내용은 Compliance Insert를 참조하십시오.
  • Página 27: Manual De Instalação Da Base Para Veículos Pb50

    All manuals and user guides at all-guides.com Manual de Instalação da Base para Veículos PB50 Use este manual para instalar a base para veículos PB50 (modelo AV8) para a impressora PB50. A base para veículos proporciona uma maneira conveniente para instalar a PB50 em um veículo, para que seja carregada ou para imprimir.
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com Instalação da base para veículos 1 Fixe o suporte para base RAM à base para veículos usando os quatro parafusos hexagonais de cabeça abaulada e a chave hexagonal. Base para veículos Suporte da base Parafuso hexagonal (4 posições) 2 Fixe a base para veículos RAM ao veículo usando os quatro parafusos hexagonais de cabeça chata de ¼"...
  • Página 29 5 Insira a PB50 na base para veículos e, em seguida, puxe a alavanca azul para fora e empurre-a para trás. 6 Pressione a PB50 na base para veículos até ouvir um clique e a impressora estiver firmemente conectada à base para veículos.
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guides.com 7 Empurre a alavanca azul para dentro para prender a PB50 na base para veículos. 8 Conecte o cabo de alimentação ao conector lateral da base para veículos. 9 Conecte a outra extremidade do cabo de alimentação ao veículo.
  • Página 31 All manuals and user guides at all-guides.com Como usar a base para veículos com papel sanfonado Para usar papel sanfonado com a base para veículos, leia as instruções a seguir para entender como alimentar o papel pela impressora. Para usar a base para veículos com papel sanfonado 1 Coloque a caixa com o papel sanfonado em um local conveniente.
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com Onde obter mais informações Para baixar manuais, visite o website da Intermec em www.intermec.com. Para obter suporte ao produto, visite intermec.custhelp.com ou ligue para 1-800-755-5505 (EUA e Canadá). Fora dos EUA e do Canadá, visite www.intermec.com...
  • Página 33: Инструкция По Установке Автомобильного

    автомобильного кронштейна PB50 Здесь приводятся инструкции по установке автомобильного кронштейна PB50 (модель AV8) для принтера PB50. Автомобильный кронштейн позволит Вам легко установить PB50 в Вашем автомобиле для зарядки или печати. В упаковочной коробке автомобильного кронштейна находятся следующие предметы: Автомобильный кронштейн...
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guides.com Установка автомобильного кронштейна 1 Прикрепите шаровую (RAM) опору кронштейна к автомобильному кронштейну, воспользовавшись четырьмя винтами с полупотайной головкой и шестигранным ключом. Автомобильный кронштейн Опора кронштейна Винт под шестигранный ключ (4 шт.) 2 Установите автомобильную шаровую опору в своем автомобиле...
  • Página 35 All manuals and user guides at all-guides.com 4 Небольшой крестообразной отверткой снимите два винта с крышки разъема сзади PB50 и сохраните винты и крышку для последующего использования (если это потребуется). 5 Вставьте PB50 в автомобильный кронштейн, затем оттяните и отведите назад синий рычажок.
  • Página 36 All manuals and user guides at all-guides.com 7 Нажмите на синий рычажок, который запрёт PB50 в автомобильном кронштейне. 8 Подключите шнур питания к разъему сбоку автомобильного кронштейна. 9 Вставьте второй конец шнура в разъем Вашего автомобиля. Предостережение: Не используйте последовательный порт автомобильной...
  • Página 37 All manuals and user guides at all-guides.com Использование автомобильного кронштейна со сфальцованным носителем Если Вы хотите использовать сфальцованный носитель, когда у Вас установлен автомобильный кронштейн, то для заправки носителя в принтер действуйте следующим образом. Чтобы использовать автомобильный кронштейн со сфальцованным носителем 1 Установите...
  • Página 38 All manuals and user guides at all-guides.com Где найти дополнительную информацию Для загрузки справочных руководств обратитесь на сайт Intermec: www.intermec.com.. Вы можете также обратиться на сайт поддержки продуктов или intermec.custhelp.com позвонить по тел. 1-800-755-5505 (США и Канада). Если Вы находитесь вне США и Канады, то чтобы найти...
  • Página 39: Pb50 车载固定座安装指南

    All manuals and user guides at all-guides.com PB50 车载固定座安装指南 请按照本指南安装用于固定 PB50 打印机的 PB50 车载固 定座 (型号 AV8) 。使用本车载固定座,您可方便地将 PB50 安装到您的车辆中,从而供您充电或打印。 本车载固定座的包装箱内包含以下产品: 不提供以下产品: • 电源线。您需要单独购买适当的电源线。如需帮助,请 联系当地的 Intermec 销售代表。 • 小型飞利浦十字螺丝刀...
  • Página 40 All manuals and user guides at all-guides.com 安装车载固定座 1 使用 4 个内六角平圆头螺钉和内六角扳手将 RAM 固 定座基座装配到车载固定座上。 2 使用 4 个 6.3 mm 的内六角沉头螺钉和螺母将 RAM 车载基座装配到您的车辆上。 3 将安装臂放置在两个基座上,然后拧紧安装臂,这样可 将车载固定座和 RAM 车载基座装配在一起。...
  • Página 41 All manuals and user guides at all-guides.com 4 使用小型飞利浦十字螺丝刀,拆下 PB50 背部接头盖上 的两个螺钉,并保留此螺钉与接头以备日后需要之用。 5 将 PB50 插到车载固定座中,然后拉出并推回蓝色控制 杆。 6 将 PB50 推入车载固定座中直至听到一声咔嗒声,则打 印机稳固安装于车载固定座内。...
  • Página 42 All manuals and user guides at all-guides.com 7 推入蓝色控制杆,以将 PB50 锁紧在车载固定座内。 8 将电源线与车载固定座端的接头相连接。 9 将电源线的另一端连接到您的车辆上。 注意: 请勿将车载固定座的串行接口同时作为 打印机的串行接口使用。这将造成数据损坏。 两者仅能使用一个。...
  • Página 43 All manuals and user guides at all-guides.com 在车载固定座上使用折叠式介质 如果您想要在车载固定座上使用折叠式介质,请按照以下 步骤了解如何将介质穿到打印机。 要在车载固定座上使用折叠式介质: 1 将装有折叠式介质的盒子放在方便的位置。 2 按下介质盒盖打开按钮,打开介质盒门。 3 将介质穿过打印机底部的缝隙并拉出一定的长度使其 穿过打印机。 4 关闭介质盒门。...
  • Página 44 All manuals and user guides at all-guides.com 有关详细信息 要下载手册,请访问 Intermec 的网站 www.intermec.com。 要获取产品支持,请访问 网站或致 intermec.custhelp.com 电 1-800-755-5505 (美国和加拿大) 。美国和加拿大以外 的地区, 请登陆 并单击 Contact 联系当 www.intermec.com 地的 Intermec 销售代表。 注意:有关本产品相关的使用限制,请参阅 “符合性插页” 。 电源额定值: x 12 V, 4.15 A...
  • Página 45: Guía De Instalación Del Soporte Para Vehículos Pb50

    Use esta guía para instalar el Soporte para vehículos PB50 (modelo AV8) para la impresora PB50. El soporte para vehículos es una manera conveniente de montar la PB50 en su vehículo para cargar o imprimir. La caja de envío del soporte para vehículos contiene estos artículos:...
  • Página 46 All manuals and user guides at all-guides.com Instalación del soporte para vehículos 1 Instale la base RAM en el soporte para vehículos usando los cuatro tornillos hexagonales de cabeza de botón y la llave hexagonal. Soporte para vehículos Base del soporte Tornillo hexagonal (4 lugares) 2 Instale la base para vehículos RAM en su vehículo usando los...
  • Página 47 PB50 y guarde los tornillos y el conector para usarlos más adelante si fuese necesario. 5 Inserte el PB50 en el soporte para vehículos y luego mueva hacia afuera y empuje hacia atrás la palanca azul. 6 Presione el PB50 en el soporte para vehículos hasta que se escuche un chasquido y la impresora quede firmemente conectada al soporte.
  • Página 48 All manuals and user guides at all-guides.com 7 Empuje hacia adentro la palanca azul para trabar la unidad PB50 en el soporte para vehículos. 8 Instale el cable de alimentación en el conector del costado del soporte para vehículos. 9 Conecte el otro extremo del cable de alimentación al vehículo.
  • Página 49 All manuals and user guides at all-guides.com Uso del soporte para vehículos con papel continuo Si desea usar papel continuo con el soporte para vehículos, siga el procedimiento a continuación para saber cómo guiar el papel en la impresora. Para usar el soporte para vehículos con papel continuo 1 Ponga la caja que contiene el papel continuo en un lugar conveniente.
  • Página 50 All manuals and user guides at all-guides.com Dónde obtener más información Para descargar manuales, visite el sitio web de Intermec en www.intermec.com. Para obtener asistencia con productos, visite intermec.custhelp.com o llame al 1-800-755-5505 (EE.UU. y Canadá). Fuera de los EE.UU. y Canadá, visite www.intermec.com...
  • Página 51: Pb50 車用支架安裝指南

    All manuals and user guides at all-guides.com PB50 車用支架安裝指南 使用本指南安裝 PB50 印表機的 PB50 車用 (AV8 型 )。車 用支架可以極方便的方式將 PB50 安裝在車輛中以便充電 或列印。 車用支架的包裝盒中包含以下物品: 不提供的物品 • 電 源 線。您 需 要 另 外 購 買 電 源 線。如 需 協 助,請 洽...
  • Página 52 All manuals and user guides at all-guides.com 安裝車用支架 1 使用四顆圓頭六角螺絲和六角扳手將 RAM 支架底座 連接至車用支架。 2 使用四顆 6.35 mm 英吋的扁頭六角螺絲和螺帽將 RAM 車用底座與您的車輛連接。 3 將托架臂放置在兩個底座的上方然後將托架臂旋緊,即 可將車用支架與 RAM 車用底座連接。...
  • Página 53 All manuals and user guides at all-guides.com 4 使用小型的飛利浦十字螺絲起子,將 PB50 背面接頭的 兩顆螺絲卸下,然後妥善保存以備日後需要時使用。 5 將 PB50 插入車用支架然後將藍色控制桿拉出並推回。 6 將 PB50 按入車用支架直到聽見卡嗒聲為止,如此即表 示印表機已經與車用支架確實連接。...
  • Página 54 All manuals and user guides at all-guides.com 7 將藍色控制桿推入,將 PB50 鎖入車用支架。 8 將電源線接上車用支架端的接頭。 9 將電源線的另一端連接到車上。 注意: 請勿同時使用車用基座中的序列埠以及 印表機中的序列埠。如此可能會造成資料損壞。 同時間只能使用其中一個。...
  • Página 55 All manuals and user guides at all-guides.com 使用車用支架與摺疊紙式媒體 如果您想要在車用支架上使用摺疊紙式媒體,請使用下列 程序了解如何將媒體送入印表機。 如果要將車用支架與摺疊紙式媒體搭配使用 1 將包含摺疊紙式媒體的媒體盒放置在方便使用的位置。 2 將媒體蓋釋放鈕按下以便將媒體門開啟。 3 將媒體送入印表機底部的凹槽,然後將媒體從印表機中 拉出數英吋。 4 將媒體門關上。...
  • Página 56 All manuals and user guides at all-guides.com 如果要了解更多資訊 若要手動下載,請造訪 Intermec 網站:www.intermec.com。 如需產品支援,請造訪 或撥打 intermec.custhelp.com 1-800-755-5505 ( 美國及加拿大地區 )。美加以外地區,請 造訪 並按一下 Contact ( 聯絡 ) 找到您 www.intermec.com 當地的 Intermec 代表。 注意: 請參閱 「相容性插頁」以了解與本產品 相關的使用限制。 電力額定率: x 12 V, 4.15 A...
  • Página 57 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 58 All manuals and user guides at all-guides.com Worldwide Headquarters 6001 36th Avenue West Everett, Washington 98203 U.S.A. tel 425.348.2600 fax 425.355.9551 www.intermec.com PB50 Vehicle Cradle Installation Guide *932-008-001* P/N 932-008-001...

Tabla de contenido