Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14

Enlaces rápidos

Gebrauchsanweisung
Milben- und Bettwanzenfrei „eye"
Art.-Nr. 92320
Sehr geehrter Kunde,
herzlichen Glückwunsch zum Erwerb eines unserer Qualitätsprodukte.
go green
Unsere Mission bei
ISOTRONIC
ist es Schädlinge und
Plagegeister
tier- und umweltfreundlich
zu vertreiben und dadurch die
Lebensqualität für uns Menschen ökologisch und nachhaltig zu
verbessern.
Unsere Produkte arbeiten ohne chemische Wirkstoffe! Sie
benötigen keine Nachfüller! Dies schont die Umwelt und Ihren
Geldbeutel!
Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme sorgfältig
durch und bewahren Sie diese auf.
loading

Resumen de contenidos para Isotronic go green eye

  • Página 1 Milben- und Bettwanzenfrei „eye“ Art.-Nr. 92320 Sehr geehrter Kunde, herzlichen Glückwunsch zum Erwerb eines unserer Qualitätsprodukte. go green Unsere Mission bei ISOTRONIC ist es Schädlinge und Plagegeister tier- und umweltfreundlich zu vertreiben und dadurch die Lebensqualität für uns Menschen ökologisch und nachhaltig zu verbessern.
  • Página 2 über ungewollten Besuch Milben/Bettwanzen in Ihrer Umgebung ärgern. ISOTRONIC Milben- und Bettwanzenvertreiber „eye“ hält mit ultrahohen Intervall-Tönen die Plagegeister fern von ihrem Schlafbereich. Sofort startklar, kein Stromanschluss und keinerlei Montage erforderlich. Die integrierte pulsierende Intervallschaltung OSZI.10.0.TECHNOLOGY (oszillierende Frequenz-Technologie) verhindert, dass sich die Milben/Bettwanzen an den Ton gewöhnen können.
  • Página 3 Daten ohne Vorankündigung bleiben im Sinne ständiger Produktverbesserungen vorbehalten. Sicherheitshinweise Wichtig: Es besteht kein Garantieanspruch bei Schäden, die durch Nichtbeachtung Bedienungsanleitung entstehen. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt ISOTRONIC keine Haftung. - Gerät nur mit der dafür vorgesehenen Spannung betreiben.
  • Página 4 Garantieleistung umfasst die Beseitigung aller Mängel, die auf nicht einwandfreies Material oder Fabrikationsfehler zurückzuführen sind. Da ISOTRONIC keinen Einfluss auf die richtige und sachgemäße Montage oder Bedienung hat, kann verständlicherweise nur die Gewähr der Vollständigkeit und einwandfreien Beschaffenheit übernommen werden.
  • Página 5 Lagerung eine Selbstentladung statt. Somit kann unter Umständen schon beim ersten Einsatz nicht die volle Leistung zur Verfügung stehen, welches zu einer verkürzten Betriebsdauer führen kann. ISOTRONIC-Team D-78727 Oberndorf Hinweise zum Umweltschutz Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen...
  • Página 6 ! Une solution à la fois bénéfique pour l'environnement mais aussi économique ! Description du produit La protection mobile et innovante d'ISOTRONIC. Alimentée par piles, mobile et très efficace. Les visites indésirables de acariens et punaises dans vos locaux ne vous énerveront plus à...
  • Página 7 Positionnez le répulsif de telle sorte que les animaux aient la possibilité de fuir. Veuillez noter que les « objets-écran » comme les armoires, les canapés ou les surfaces souples comme les rideaux, les tapis sont susceptibles d’entraver la diffusion des ondes de fréquence et peuvent réduire l'efficacité...
  • Página 8 être confiés à un spécialiste. - Ne pas oublier que les erreurs d’utilisation ou de branchement sont hors de la garantie d‘ISOTRONIC et que la société décline toute responsabilité pour les dommages en résultant. - Dans chaque cas, il convient de contrôler si l’appareil convient à...
  • Página 9 Votre Équipe ISOTRONIC D-78727 Oberndorf Consigne sur la protection de l´environnement Ce produit ne doit pas être jeté dans vos ordures ménagères lorsqu´il parvient en fin vie, mais doit être déposé...
  • Página 10 The integrated OSZI.10.0.TECHNOLOGY pulsing interval switching (oscillating frequency technology) prevents the mites and bedbugs from getting used to the sound. Portable ISOTRONIC Mite and bedbug repellent “eye” with ultra-high interval sounds keep the mites and bedbugs away from the car, house, garage, barn, attic or garden.
  • Página 11 in such a way that the frequency can spread through the room as freely as possible. Operating mode New electronics means minimal power consumption. The device emits high-frequency sounds in intervals. These sounds that are hardly perceptible to the human ear keep the mites and bedbugs away from the vehicle, garden and your environment.
  • Página 12 - It must be noted that operator or connecting errors lie outside the influence of ISOTRONIC and we cannot accept any liability for resulting damages. - Always check whether the device is suitable for the respective place...
  • Página 13 Your D-78727 Oberndorf ISOTRONIC-Team Environmental protection notice At the end of its life span this product may not be disposed as normal household waste but must be disposed of at a collecting place for recycling of electrical and electronic equipment.
  • Página 14 En nuestros productos no se emplean principios activos químicos ni se necesitan rellenos. Ayude así al medio ambiente y a su bolsillo. Descripción del Producto El innovador dispositivo de protección de ISOTRONIC, operado a pilas, portátil y de alta efectividad. conmutación intervalos...
  • Página 15 Coloque el ahuyentador de modo que los ácaros y chinches tengan la posibilidad de huir. Tenga en cuenta que las barreras como armarios o sofás, o superficies blandas como cortinas o alfombras, pueden reducir la difusión de las ondas de frecuencia y su efecto, por lo que llevará más tiempo que los animales desaparezcan de forma permanente.
  • Página 16 Ya que ISOTRONIC no tiene ninguna influencia sobre el montaje o manejo adecuado, es evidente que sólo podemos asumir responsabilidad sobre la integridad y la perfecta calidad.
  • Página 17 D-78727 Oberndorf Equipo ISOTRONIC Indicaciones para la protección del medio ambiente Este producto no se puede tirar al cubo de basura convencional al final de su vida útil, sino que debe ser entregado en un punto de recogida para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Página 18 OSZI.10.0.TECHNOLOGY (tecnologia a frequenza oscillante), con intervalli, impedisce ai per acari e cimici dei letti di abituarsi al suono. Il dissuasore per per acari e cimici dei letti “occhio” ISOTRONIC tiene lontani questi parassiti da auto, case, garage, fienili, solai e giardini ultrasuoni intermittenti.Con...
  • Página 19 En nuestra experiencia, los acari e cimici dei letti evitan el entorno sonorizado después de unos días o semanas. Este novedoso aparato móvil de ISOTRONIC puede utilizarse inmediatamente en todos los lugares posibles. Coloque el ahuyentador de modo que los acari e cimici dei letti tengan la posibilidad de huir.
  • Página 20 Non potendo intervenire in alcun modo sul corretto e appropriato montaggio e utilizzo dell'apparecchio, la garanzia ISOTRONIC si limita ovviamente a garantirne l'integrità e l'assenza di difetti. La società produttrice non garantisce né risponde in alcun modo di...
  • Página 21 Il vostro D-78727 Oberndorf Team ISOTRONIC Avvertenze per la protezione dell’ambiente Questo apparecchio, alla fine della sua vita, non potrà essere smaltito attraverso il normale ciclo dei rifiuti domestici, bensì dovrà...
  • Página 22 Bijvullen is niet nodig! Dat spaart het milieu en uw portemonnee! Productbeschrijving „oog“ innovatieve Mijten- bedwantsenverjager ISOTRONIC. Werkt op batterijen, mobiel en zeer effectief. Van nu af aan hoeft u zich niet langer te ergeren over het ongewenste bezoek van mijten- en bedwantsen in uw omgeving. Door geïntegreerde pulserende intervalschakeling OSZI.10.0.TECHNOLOGY...
  • Página 23 Zoals ervaring heeft getoond, gaan de dieren de behandelde omgeving na enkele dagen/weken permanent vermijden. Dit nieuwe mobiele apparaat van ISOTRONIC is direct inzetbaar op alle probleemplaatsen. Plaats de verjager zo, dat de dieren de mogelijkheid hebben om te vluchten.
  • Página 24 - Men dient in acht te nemen, dat bedienings- en aansluitingsfouten buiten het invloedbereik van ISOTRONIC liggen en dat voor daaruit resulterende schade geen aansprakelijkheid wordt overgenomen. - In ieder geval dient te worden gecontroleerd, of het apparaat geschikt is voor de toepassingslocatie.
  • Página 25 Omdat ISOTRONIC geen invloed heeft op de juiste en deskundige montage en bediening, kan vanzelfsprekend enkel garantie verleend worden op de volledigheid en reglementaire hoedanigheid van het product.
  • Página 26 Instructie voor milieubescherming Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet met normaal huishoudelijk afval worden afgevoerd. Het moet worden ingeleverd bij een inzamelpunt voor het recyclen van elektrische en elektronische apparatuur. Het symbool op het product, de gebruiksaanwijzing of de verpakking geeft dit aan.

Este manual también es adecuado para:

92320