English
REPAIRING LEAKS
& TEARS
FIG. 7
13
x1
14
x2
15
x1
16
x1
HOW TO APPLY PATCH
Deflate
the
board
completely
before applying a patch.
For Tears (< 10 mm)
1.
Locate the leak using soapy water.
2.
Wipe clean and dry.
3.
Make an outline of the patch with
a pen.
4.
Cut a suitably sized patch.
5.
Apply glue to the patch and to the
paddleboard leak area. Wait for 1
minute.
6.
Attach the patch over the tear and
hold for 2 minutes.
7.
Wait 48 hours before re-inflating.
STEP 1
STEP 4
WS700Y22014
Español
REPARACIÓN DE FUGAS
Y DESGASTES
13
14
15
16
Note: If Valve is leaking, tighten with the valve
wrench (16).
Nota: Si la válvula tiene una fuga, apriete con
la llave de válvula (16).
Note: Si la valve fuit, serrez avec la clé à
valve (16).
CÓMO APLICAR EL PARCHE
Desinfle la tabla completamente antes de
aplicar un parche.
Para desgastes (<10 mm)
1.
Localice la fuga con agua jabonosa.
2.
Limpie y seque.
3.
Haga un contorno del parche con un
bolígrafo.
4.
Corte un parche de tamaño adecuado.
5.
Aplique pegamento al parche y al área
de la fuga de la tabla de remo. Espere 1
minuto.
6.
Coloque el parche sobre el desgaste y
manténgalo así durante 2 minutos.
7.
Espere 48 horas antes de volver a inflar.
STEP 2
STEP 5
13
RÉPARER LES FUITES ET
LES DÉCHIRURES
16
COMMENT APPLIQUER LE PATCH
Dégonflez
complètement
planche avant d'appliquer un patch.
Pour les déchirures (<10 mm)
1.
Localisez la fuite à l'aide de l'eau
savonneuse.
2.
Essuyez et séchez.
3.
Faites un contour du patch avec un stylo.
4.
Coupez un patch de taille appropriée.
5.
Appliquez de la colle sur le patch
et
sur
la
zone
de
paddleboard. Attendez 1 minute.
6.
Fixez le patch sur la déchirure et
maintenez pendant 2 minutes.
7.
Attendre 48 heures avant de
regonfler.
STEP 3
STEP 6
www.medalsports.com
Français
la
fuite
du