Página 1
BETRIEBSANLEITUNG Vakuumverpackungsmaschine VAMA CASA OPERATING MANUAL Vacuum packaging machine VAMA CASA MODE D‘EMPLOI Machine à emballer sous vide VAMA CASA ISTRUZIONI PER L‘USO Macchina confezionatrice sottovuoto VAMA CASA MANUAL DE INSTRUCCIONES Máquina de envasado al vacío VAMA CASA...
Página 2
Achtung! Die Betriebsanleitung ist ein wichtiger Bestandteil der Maschine. Betriebsanleitung aufbewahren, zum Nachschlagen bereithalten und weiter- geben, wenn die Maschine verkauft oder verliehen wird. Important! The Operating Manual is an important part of the machine. Keep the Operating Manual in a safe place, available for reference, and hand them on if the machine is sold or lent out.
Página 131
ÍNDICE DE CONTENIDOS Volumen de suministro ������������������������������������������������������������������������������������������������� 130 1� SEGURIDAD ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������131 Uso previsto ..............................131 Instrucciones de seguridad ........................131 2� DESCRIPCIÓN ���������������������������������������������������������������������������������������������������������� 133 Descripción del proceso de vacío ....................... 133 2.2 Descripción de la máquina ........................134 2.3 Panel de control (pantalla) ........................136 3�...
VOLUMEN DE SUMINISTRO Máquina de envasado VAMA CASA Cable de alimentación Manual de instrucciones Juego de inicio bolsa de vacío VAMA CASA Tubo de vacío Tapón de vacío para botellas Adhesivo: aplicación | Español...
La máquina no está pensada para su uso en exteriores. 1�2 Instrucciones de seguridad La máquina de envasado VAMA CASA se ha fabricado de acuerdo con el estado actual de la técnica. No obstante, durante su uso pueden surgir peligros para las personas, la máquina y otros bienes materiales.
Página 134
Uso de la máquina por parte de niños o personas con discapacidad • Solo pueden trabajar en la máquina personas mayores de 10 años formadas e instruidas. • La máquina puede ser utilizada por niños a partir de 10 años y por personas con capa- cidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conoci- mientos, si han recibido supervisión o instrucciones sobre el uso de la máquina de forma segura y comprenden los peligros que conlleva.
2. DESCRIPCIÓN 2�1 Descripción del proceso de vacío La máquina de envasado al vacío VAMA CASA está fabricada con la probada calidad de VAMA. Aportamos nuestros 40 años de conocimientos industriales a este dispositivo de vacío. La VAMA CASA es una máquina de campana que puede utilizarse para producir envases herméticos al vacío.
2�2 Descripción de la máquina Tapa de la campana Abertura de vacío Barra de soldadura con soldadura de separación Botón giratorio Panel de control Tubo de vacío para envasar al vacío recipientes de envasado al vacío y botellas | Español...
Página 137
Interruptor de encendido/apagado de la máquina Fusible con cubierta Conexión para el cable de alimentación Placa de características Español |...
2�3 Panel de control (pantalla) Función Descripción Stand-by El indicador luminoso se enciende cuando la máquina ha estado parada durante diez minutos. Esto indica que la má- quina está lista para funcionar. Pulse cualquier icono para volver al estado en línea. Cocción al vacío Esta función puede utilizarse para preparar los envases para el método de cocción al vacío.
Página 139
Tiempo de El tiempo se incrementa girando el botón en el sentido sellado ajustable de las agujas del reloj y se reduce girándolo en sentido (Continúa) contrario. Cuando haya terminado de configurar la hora deseada, pulse el botón giratorio para confirmar la hora. Por regla general, cuanto más gruesa sea la bolsa de vacío, más tiempo necesitará.
3. DESEMBALAJE Y PUESTA EN MARCHA DE LA MÁQUINA Saque la máquina de la caja y colóquela sobre una superficie de trabajo plana y limpia. Asegúrese de que hay suficiente espacio libre por encima de la máquina para abrir la tapa de la campana.
5. CONSEJOS Y TRUCOS 5�1 Higiene • Un entorno de trabajo limpio e higiénico es la base de unos alimentos envasados de alta calidad. Por eso es muy importante limpiar las máquinas, el entorno de trabajo y las ma- nos regularmente antes y después de cada uso y mantenerlas limpias higiénicamente. •...
Para un resultado óptimo de envasado, se recomienda el uso de bolsas de vacío de VAMA� La empresa VAMA distingue dos tipos de bolsas de vacío: Bolsas de borde sellado biodegradables y compostables Bolsas de borde sellado de PA/PE 5�4�1 Bolsas de borde sellado biodegradables y compostables Con nuestras nuevas bolsas de vacío biodegradables y compostables contribuimos a la...
Las clásicas bolsas de bordes sellados de PA/PE son la mejor manera de conservar o madurar alimentos de aroma fresco. La bolsa de vacío de tres bordes de VAMA está disponible en tres formatos estándar diferentes fabricados con película de barrera de PA/PE de alta calidad. La PA (poliamida) proporciona una barrera contra el oxígeno y la protección de los aromas.
6. PUESTA EN FUNCIONAMIENTO 6�1 Selección y configuración de las áreas de aplicación Seleccione la función deseada girando el botón giratorio. La función seleccionada se activa inmediatamente y es ejecutada por la máquina en cuanto el usuario cierra la tapa de la cam- pana.
6�2 Envasar productos Llene la bolsa de vacío sin usar. Siempre debe asegurar- se de que la zona de sellado de la bolsa de vacío no esté sucia por dentro y por fuera para conseguir una costura de sellado perfecta. Abra la tapa de la campana.
Página 147
Cierre la tapa de la cámara, presione firmemente y man- téngala presionada durante dos o tres segundos. – El proceso de envasado se inicia y se ejecuta automáticamente. – El proceso de envasado dura hasta 90 segundos. Abra la tapa de la campana. Saque el paquete de la campana y separe el soporte de la bolsa.
6�3 Envasar al vacío recipientes de envasado al vacío o botellas Abra la tapa de la campana. Inserte el tubo de vacío suministrado en la abertura de vacío. Limpie el tapón de vacío e introdúzcalo en la botella. Seleccione la función “Vacío externo” . | Español...
Página 149
Conecte el otro extremo del tubo de vacío al tubo de vacío adjunto o a la válvula del recipiente de vacío y manténga- lo en su sitio durante el proceso de envasado al vacío. No envasar al vacío con botellas y recipientes de envasado al vacío con contenido carbonatado.
6�4 Cancelar el envasado al vacío INFO • El envasado al vacío puede interrumpirse prematuramente, por ejem- plo, si se forman burbujas en la bolsa de film durante el envasado al vacío. • Para que la bolsa de film quede bien sellada, es posible que el envasa- do al vacío tarde varios segundos en detenerse.
7. LIMPIEZA Un entorno de trabajo limpio e higiénico es la base de unos alimentos envasados de alta calidad. Por eso es muy importante limpiar la máquina, el entorno de trabajo y las manos regu- larmente antes y después de cada uso y mantenerlos higiénicamente limpios. 7�1 Limpieza de la máquina INFO •...
Introduzca la barra de sellado en la máquina. El orificio fresado de la barra de sellado apunta a la parte trasera. Cierre la tapa de la campana. Inserte el enchufe en la toma de corriente. La máquina está lista para funcionar. 7�2 Limpieza del tapón de vacío para botellas Limpie bien el tapón de vacío a mano o métalo en el lavavajillas.
8. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Síntoma Causa Ayuda La máquina no se • El enchufe está desenchu- • Conecte el enchufe a la red enciende. fado. eléctrica. • El fusible está defectuoso. • Inserte un nuevo fusible; véase la sección 9 “PIEZAS DE REPUESTO Y ACCESO- RIOS”, página 154.
Página 154
Síntoma Causa Ayuda El envase tiene fugas. • Al cerrar la tapa de la cam- • Introduzca la bolsa de vacío pana, el cuello de la bolsa de forma que la abertura de quedó pellizcado. la misma quede dentro de la campana.
Página 155
Síntoma Causa Ayuda El envase no se ha someti- • El producto es demasiado • Congele el producto. do lo suficiente al vacío. líquido o está demasiado (Continúa) húmedo. • El envasado al vacío se • Coloque el producto en una cancela pulsando el botón bolsa de vacío sin usar y giratorio.
9. PIEZAS DE REPUESTO Y ACCESORIOS Utilice únicamente piezas de repuesto originales de VAMA CASA y accesorios originales de VAMA CASA. Las piezas de repuesto y los accesorios están disponibles en la tienda online de VAMA CASA. Manual de instrucciones VAMA CASA Bolsas de vacío: diferentes tipos, tamaños y grosores de...
9�1 Cambio de la barra de sellado Saque la barra de sellado. Introduzca la nueva barra de sellado en la máquina. La abertura semicircular apunta hacia atrás. Español |...
9�2 Sustitución de la junta de la tapa de la campana Saque la junta de la tapa de la campana de la ranura. Presione la junta de la tapa de la campana en la ranura. No estire la junta de la tapa de la campana.
10. ELIMINACIÓN Envase El material de embalaje es reciclable. Devolver el material de embalaje al ciclo de materiales ahorra materias primas. Devuelva el material de embalaje a los puntos de recogida adecuados o al fabricante. Máquina antigua Las máquinas eléctricas y electrónicas antiguas aún contienen materiales valiosos. Sin embar- go, las máquinas también pueden contener sustancias peligrosas y nocivas.
11. DATOS TÉCNICOS Datos técnicos de la máquina Tensión de red Europa: 220 V a 240 V 50 Hz / 60 Hz América del Norte: 120 V / 60 Hz Potencia nominal 380 vatios Dimensiones de la máquina 390 mm x 240 mm x 530 mm (ancho x alto x largo) Tamaño de la campana utilizable 310 mm x 100 mm x 310 mm...
Declaración de conformidad de la UE (Directiva CEM 2014/30/UE) Por la presente, el fabricante, VAMA Maschinenbau GmbH, Am Riedbach 5, D-87499 Wildpoldsried, Alemania, declara que este documento se emite bajo nuestra exclusiva responsabilidad y pertenece al siguiente producto: El objeto de la declaración descrita anteriormente se ajusta a la legislación de armonización de la Unión correspondiente:...
ÍNDICE Accesorios 154 Limpieza de la máquina 149 Antigua máquina 157 Longitud de la junta 158 Apagado 139 Panel de control 136 Bolsas de vacío 140, 141, 142 Peso 158 Piezas de repuesto 154 Placa de identificación 135 Cambiar el valor del vacío 137, 143 Potencia nominal 158 Cambiar la barra de sellado 155 Producto 140...