Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10

Enlaces rápidos

CarChargerKit, USB-C - USB-C, PD/QC 3.0, 2.0, 25W
Kfz-Ladeset, USB-C - USB-C, PD/QC 3.0, 2.0, 25 W
GB
Operating Instructions
D
Bedienungsanleitung
F
Mode d'emploi
E
Instrucciones de uso
NL
Gebruiksaanwijzing
I
Istruzioni per l'uso
PL
Instrukcja obs ugi
H
Használati útmutató
RO
Manual de utilizare
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Bruksanvisning
Kullanma k lavuzu
Käyttöohje
00
201614
CZ
SK
P
S
RUS
BG
GR
TR
FIN
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hama 00201614

  • Página 1 201614 CarChargerKit, USB-C - USB-C, PD/QC 3.0, 2.0, 25W Kfz-Ladeset, USB-C - USB-C, PD/QC 3.0, 2.0, 25 W Operating Instructions Návod k použití Bedienungsanleitung Návod na použitie Mode d‘emploi Manual de instruções Instrucciones de uso Bruksanvisning Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l‘uso Instrukcja obs ugi Használati útmutató...
  • Página 3 USB-C...
  • Página 4 G Operating instruction Thank you for choosing this Hama product! • Use the product only for the intended purpose. Take your time and read the following instructions • As with all electrical products, this device should and information completely. Please keep these be kept out of the reach of children.
  • Página 5 7. Warranty disclaimer • Then disconnect the charger from the line Hama GmbH & Co KG assumes no liability and connection. provides no warranty for damage resulting from When charging the rechargeable batteries in the...
  • Página 6 D Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt • Nehmen Sie keine Veränderungen am entschieden haben! Gerät vor. Dadurch verlieren Sie jegliche Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Gewährleistungsansprüche. Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch.
  • Página 7 • Verbinden Sie Ihr Endgerät mit dem Ladegerät. • Verbinden Sie das Ladegerät mit der Kfz-Steckdose 7. Haftungsausschluss des Bordnetzes. Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei • Der Ladefortschritt wird auf Ihrem Endgerät Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die angezeigt.
  • Página 8: Risque D'électrocution

    F Mode d‘emploi Nous vous remercions d’avoir choisi un produit • N’apportez aucune modi cation à l’appareil. Hama ! Des modi cations vous feraient perdre vos droits Veuillez prendre le temps de lire l’ensemble des de garantie. remarques et consignes suivantes. Veuillez conserver •...
  • Página 9: Caractéristiques Techniques

    7. Exclusion de responsabilité est a chée. • Débranchez l’appareil du chargeur lorsque vous La société Hama GmbH & Co KG décline toute souhaitez interrompre le chargement ou lorsque responsabilité en cas de dommages provoqués par l’appareil est complètement chargé.
  • Página 10 E Instrucciones de uso Gracias por adquirir un producto de Hama. • No realice cambios en el aparato; Esto conllevaría Lea primero las siguientes instrucciones e la pérdida de todos los derechos de la garantía. indicaciones. • No siga utilizando el producto si presenta daños Después, guarde estas instrucciones de manejo en...
  • Página 11: Advertencia - Conexión De Dispositivos

    7. Exclusión de responsabilidad cargar, proceda como se indica a continuación: La empresa Hama GmbH & Co KG no se • Conecte su dispositivo al cargador. responsabiliza ni concede garantía alguna por •...
  • Página 12: Veiligheidsinstructies

    N Gebruiksaanwijzing Hartel k dank dat u voor een product van Hama • Verander niets aan het apparaat. Daardoor vervalt hebt gekozen. elke aanspraak op garantie. Neem de t d om de volgende aanw zingen • Gebruik het product niet meer als het zichtbare en instructies volledig door te lezen.
  • Página 13 7. Uitsluiting aansprakelijkheid • Koppel het eindapparaat los van de oplader Hama GmbH & Co KG is niet aansprakel k voor als u het opladen wilt onderbreken of als het en verleent geen garantie op schade die het eindapparaat volledig is opgeladen.
  • Página 14 I Istruzioni per l‘uso Grazie per avere acquistato un prodotto Hama! • Non apportare modi che all’apparecchio. In tal Prima di iniziare a utilizzare il prodotto, si prega di caso decade ogni diritto di garanzia. prendersi il tempo necessario per leggere le istruzioni •...
  • Página 15 7. Esclusione di garanzia • Collega il tuo dispositivo al caricabatterie. Hama GmbH & Co KG declina ogni responsabilità • Collegare quindi il caricabatterie alla presa per danni dovuti al montaggio o all’utilizzo scorretto dell’impianto elettrico di bordo.
  • Página 16 P Instrukcja obs ugi Dzi kujemy za zakup produktu rmy Hama! • Nie dokonywa adnych zmian w urz dzeniu. Prosimy po wi ci czas na przeczytanie niniejszej Spowoduje to utrat gwarancji. instrukcji i podanych informacji w ca o ci. • Nie u ywa produktu, gdy jest widocznie Instrukcj nale y przechowywa w bezpiecznym uszkodzony.
  • Página 17 • Stan na adowania jest wy wietlany na urz dzeniu gwarancji ko cowym. Hama GmbH & Co KG nie ponosi odpowiedzialno ci • Od czy urz dzenie ko cowe od adowarki, aby i nie udziela adnej gwarancji z tytu u szkód...
  • Página 18 H Használati útmutató Köszönjük, hogy Hama terméket választott! • Ne végezzen semmilyen módosítást a készüléken. Szánjon rá id t, és els teend ként olvassa el végig Ebben az esetben minden garanciaigény az alábbi utasításokat és megjegyzéseket. megsz nik. A kés bbiekben tartsa biztonságos helyen ezt •...
  • Página 19 7. Szavatosság kizárása teljesen feltöltött állapotban van. • Végezetül válassza le a tölt készüléket az A Hama GmbH & Co KG semmilyen felel sséget vagy elektromos hálózatról. szavatosságot nem vállal a termék szakszer tlen A készülékben lév akkumulátorok töltésekor telepítéséb l, szereléséb l és szakszer tlen...
  • Página 20: M Manual De Utilizare

    V mul umim pentru faptul c v-a i decis în favoarea • Nu efectua i modi c ri ale aparatului. În acest fel unui produs Hama! pierde i orice drept la garan ie. V rug m s v lua i timpul necesar pentru a citi •...
  • Página 21 7. Excluderea r spunderii • Deconecta i în încheiere înc rc torul de la re ea. Hama GmbH & Co KG nu î i asum nicio r spundere Ave i în vedere timpii de înc rcare max. pentru sau garan ie pentru daunele, ce rezult din acumulatoarele încorporate la înc rcarea...
  • Página 22 C Návod k použití D kujeme, že jste se rozhodli pro výrobek Hama! • Na p ístroji neprovád jte žádné zm ny. Ztratíte tím Najd te si as a p e t te si prosím nejprve následující jakékoli nároky na záru ní pln ní.
  • Página 23 • Na vašem koncovém za ízení je zobrazen aktuální 7. Vylou ení záruky stav nabíjení. Spole nost Hama GmbH & Co KG nep ebírá • Pokud chcete nabíjení p erušit, nebo pokud je žádnou odpov dnost nebo záruku za škody vzniklé...
  • Página 24 Q Návod na použitie akujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama! • Na zariadení nevykonávajte žiadne zmeny. V Vyhra te si as na úplné pre ítanie všetkých dôsledku toho stratíte akéko vek nároky na záruku. nasledujúcich pokynov a upozornení.
  • Página 25 • Odpojte koncové zariadenie od nabíja ky, ke 7. Vylú enie zodpovednosti chcete preruši nabíjanie, resp. ke je koncové Hama GmbH & Co KG nepreberá žiadnu zariadenie úplne nabité. zodpovednos a neposkytuje záruky za škody • Následne odpojte nabíja ku od sie ového vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže...
  • Página 26 O Manual de instruções Muito obrigado por se ter decidido por um produto • Não introduza alterações no produto. Se o zer, a Hama! garantia deixará de ser válida. Antes de utilizar o produto, leia atentamente todas • Não utilize o produto se este apresentar danos as indicações e observações deste manual.
  • Página 27 • Desligue o dispositivo do carregador seja quando 7. Exclusão de responsabilidade quiser interromper o carregamento, seja quando o A Hama GmbH & Co KG declina toda e qualquer dispositivo já estiver com a carga toda. responsabilidade ou garantia por danos decorrentes •...
  • Página 28 S Bruksanvisning Tack för att du valt att köpa en Hama produkt! • Förändra ingenting på produkten. Då förlorar du Ta dig tid och läs först igenom de följande alla garantianspråk. anvisningarna och informationen helt och hållet. • Fortsätt inte använda produkten om den har Förvara sedan den här bruksanvisningen på...
  • Página 29 • Koppla bort laddaren från nätanslutningen. 7. Garantifriskrivning När du laddar batterier i enheten, observera Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av de maximala laddningstiderna för de inbyggda ansvar eller garanti för skador som beror på batterierna.
  • Página 30 • Hama! • • • • • • • • • • • • • • • • — StVZO). — 12 , 24 • 24 . • • • • • • 25 . • •...
  • Página 31 9.0 DC / 2.77 A / 25.0 W 3.3 - 5.9 DC / 3.0 A / 9.9 - 17.7 W 3.3 - 11.0 DC / 2.25 A / 7.425 - 24.75 W • • • Hama GmbH & Co. KG • • —...
  • Página 32 Hama! • • • • • • • • • • • • • • • • • • – 12 V, 24 V • 12 V 24 V. • – • • • • • 25 W.
  • Página 33 25.0 W 3.3 - 5.9 V DC / 3.0 A / 9.9 - 17.7 W 3.3 - 11.0 V DC / 2.25 A / 7.425 - 24.75 W 25 W • • Hama GmbH & Co KG • • • –...
  • Página 34 • Hama! ’ • • • • • • • • • • • • • • • • • • • – 12 V, 24 V • 12 V 24 V. • – • • • 25 W.
  • Página 35 9.0 V DC / 2.77 A / 25.0 W 3.3 - 5.9 V DC / 3.0 A / 9.9 - 17.7 W 3.3 - 11.0 V DC / 2.25 A / 7.425 - 24.75 W • 25 W • • Hama GmbH & Co KG • •...
  • Página 36 T Kullanma k lavuzu Bir Hama ürününü tercih etti iniz için çok • Cihazda herhangi bir de i iklik yapmay n. Aksi te ekkür ederiz! takdirde her türlü garanti talebiniz kaybolur. Biraz zaman ay r p a a daki talimat ve aç klamalar •...
  • Página 37 Aküleri cihazda arj ederken dahili akülerin 7. Sorumluluktan muafiyet maksimum arj sürelerine dikkat edin. Hama GmbH & Co KG, ürünün yanl kurulumu, montaj ve yanl kullan m ya da kullan m Aç klama – Araç aküsü k lavuzunun ve/veya güvenlik aç klamalar n n dikkate Baz araçlarda konta n kapal olmas na ra men...
  • Página 38 L Käyttöohje Suurkiitos, että valitsit Hama-tuotteen! • Älä tee mitään muutoksia laitteeseen. Muutosten Varaa aikaa ja lue seuraavat ohjeet ensin kokonaan tekeminen johtaa kaikkien takuuoikeuksien läpi. Säilytä sen jälkeen tämä käyttöohje varmassa menettämiseen. paikassa, jotta voit tarvittaessa tarkistaa siitä eri •...
  • Página 39 Vinkki – auton akku 7. Vastuuvapauslauseke Joissain ajoneuvoissa virtasyöttä säilyy sammutetusta sytytyksestä huolimatta. Irrota siksi Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla tuote verkosta kun sitä ei käytetä ja suojaa näin vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta autosi akkua purkautumiselta.
  • Página 40: Service & Support

    Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support www.hama.com +49 9091 502-0 Raccolta Carta All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.

Tabla de contenido