Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10

Enlaces rápidos

Car Charger Kit, USB-A – micro USB, 19,5 W
Kfz-Ladeset, USB-A – Micro-USB, 19,5 W
GB
Operating Instructions
D
Bedienungsanleitung
F
Mode d'emploi
E
Instrucciones de uso
NL
Gebruiksaanwijzing
I
Istruzioni per l'uso
PL
Instrukcja obsługi
H
Használati útmutató
RO
Manual de utilizare
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Bruksanvisning
Руково
Kullanma k lavuzu
00
201612
CZ
SK
P
S
RUS
BG
GR
TR
FIN
Käyttöohje
loading

Resumen de contenidos para Hama 00201612

  • Página 1 201612 Car Charger Kit, USB-A – micro USB, 19,5 W Kfz-Ladeset, USB-A – Micro-USB, 19,5 W Operating Instructions Návod k použití Bedienungsanleitung Návod na použitie Mode d‘emploi Manual de instruções Instrucciones de uso Bruksanvisning Gebruiksaanwijzing Руково Istruzioni per l‘uso Instrukcja obsługi Használati útmutató...
  • Página 3 Micro-USB...
  • Página 4 G Operating instruction Thank you for choosing this Hama product! • Use the product only for the intended purpose. Take your time and read the following instructions • As with all electrical products, this device should and information completely. Please keep these be kept out of the reach of children.
  • Página 5 7. Warranty disclaimer • Then disconnect the charger from the line Hama GmbH & Co KG assumes no liability and connection. provides no warranty for damage resulting from When charging the rechargeable batteries in the...
  • Página 6 D Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt • Nehmen Sie keine Veränderungen am entschieden haben! Gerät vor. Dadurch verlieren Sie jegliche Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Gewährleistungsansprüche. Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch.
  • Página 7 • Verbinden Sie Ihr Endgerät mithilfe eines passenden USB-Kabels mit der USB-Ladebuchse. 7. Haftungsausschluss • Verbinden Sie das Ladegerät mit der Kfz-Steckdose Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei des Bordnetzes. Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die • Der Ladefortschritt wird auf Ihrem Endgerät aus unsachgemäßer Installation, Montage und...
  • Página 8 F Mode d‘emploi Nous vous remercions d’avoir choisi un produit • N’apportez aucune modification à l’appareil. Hama ! Des modifications vous feraient perdre vos droits Veuillez prendre le temps de lire l’ensemble des de garantie. remarques et consignes suivantes. Veuillez conserver •...
  • Página 9 7. Exclusion de responsabilité • Séparez ensuite le chargeur du réseau. La société Hama GmbH & Co KG décline toute Lors du chargement de batteries dans l’appareil, responsabilité en cas de dommages provoqués par veillez à respecter les durées de charge max. pour les une installation, un montage ou une utilisation non batteries intégrées.
  • Página 10 E Instrucciones de uso Gracias por adquirir un producto de Hama. • No realice cambios en el aparato; Esto conllevaría Lea primero las siguientes instrucciones e la pérdida de todos los derechos de la garantía. indicaciones. • No siga utilizando el producto si presenta daños Después, guarde estas instrucciones de manejo en...
  • Página 11 7. Exclusión de responsabilidad • Conecte su terminal a la toma de carga USB La empresa Hama GmbH & Co KG no se utilizando un cable USB adecuado. responsabiliza ni concede garantía alguna por •...
  • Página 12 N Gebruiksaanwijzing Hartelijk dank dat u voor een product van Hama • Verander niets aan het apparaat. Daardoor vervalt hebt gekozen. elke aanspraak op garantie. Neem de tijd om de volgende aanwijzingen • Gebruik het product niet meer als het zichtbare en instructies volledig door te lezen.
  • Página 13 7. Uitsluiting aansprakelijkheid als u het opladen wilt onderbreken of als het eindapparaat volledig is opgeladen. Hama GmbH & Co KG is niet aansprakelijk voor • Koppel vervolgens de oplader los van het lichtnet. en verleent geen garantie op schade die het...
  • Página 14 I Istruzioni per l‘uso Grazie per avere acquistato un prodotto Hama! • Non apportare modifiche all’apparecchio. In tal Prima di iniziare a utilizzare il prodotto, si prega di caso decade ogni diritto di garanzia. prendersi il tempo necessario per leggere le istruzioni •...
  • Página 15 USB. 7. Esclusione di garanzia • Collegare quindi il caricabatterie alla presa Hama GmbH & Co KG declina ogni responsabilità dell’impianto elettrico di bordo. per danni dovuti al montaggio o all’utilizzo scorretto • Il livello di carica viene indicato sul dispositivo.
  • Página 16 P Instrukcja obs ugi Dzi kujemy za zakup produktu rmy Hama! • Nie dokonywa adnych zmian w urz dzeniu. Prosimy po wi ci czas na przeczytanie niniejszej Spowoduje to utrat gwarancji. instrukcji i podanych informacji w ca o ci. • Nie u ywa produktu, gdy jest widocznie Instrukcj nale y przechowywa w bezpiecznym uszkodzony.
  • Página 17 7. Wyłączenie odpowiedzialności z tytułu adowania USB za pomoc odpowiedniego gwarancji kabla USB. Hama GmbH & Co KG nie ponosi odpowiedzialno ci • Pod czy adowark do gniazda sieci elektrycznej i nie udziela adnej gwarancji z tytu u szkód samochodu.
  • Página 18 H Használati útmutató Köszönjük, hogy Hama terméket választott! • Ne végezzen semmilyen módosítást a készüléken. Szánjon rá időt, és első teendőként olvassa el végig Ebben az esetben minden garanciaigény az alábbi utasításokat és megjegyzéseket. megszűnik. A későbbiekben tartsa biztonságos helyen ezt •...
  • Página 19 7. Szavatosság kizárása • Válassza le az eszközt a töltőkészülékről, ha szeretné a töltést megszakítani, vagy ha az eszköz A Hama GmbH & Co KG semmilyen felelősséget vagy teljesen feltöltött állapotban van. szavatosságot nem vállal a termék szakszerűtlen • Végezetül válassza le a töltőkészüléket az telepítéséből, szereléséből és szakszerűtlen...
  • Página 20: M Manual De Utilizare

    Vă mul umim pentru faptul c v-a i decis în favoarea • Nu efectua i modi c ri ale aparatului. În acest fel unui produs Hama! pierde i orice drept la garan ie. V rug m s v lua i timpul necesar pentru a citi •...
  • Página 21 înc rcat. • Deconecta i în încheiere înc rc torul de la re ea. Hama GmbH & Co KG nu î i asum nicio r spundere Ave i în vedere timpii de înc rcare max. pentru sau garan ie pentru daunele, ce rezult din acumulatoarele încorporate la înc rcarea...
  • Página 22 C Návod k použití Děkujeme, že jste se rozhodli pro výrobek Hama! • Na p ístroji neprovád jte žádné zm ny. Ztratíte tím Najděte si čas a přečtěte si prosím nejprve následující jakékoli nároky na záru ní pln ní. pokyny a upozornění.
  • Página 23 • Na vašem koncovém zařízení je zobrazen aktuální 7. Vyloučení záruky stav nabíjení. • Pokud chcete nabíjení přerušit, nebo pokud je Spole nost Hama GmbH & Co KG nep ebírá koncové zařízení plně nabito, odpojte koncové žádnou odpov dnost nebo záruku za škody vzniklé zařízení z nabíječky.
  • Página 24 Q Návod na použitie Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama! • Na zariadení nevykonávajte žiadne zmeny. V Vyhraďte si čas na úplné prečítanie všetkých dôsledku toho stratíte akéko vek nároky na záruku. nasledujúcich pokynov a upozornení. • V prípade vidite ného poškodenia výrobok alej Uchovajte tento návod na použitie na bezpečnom...
  • Página 25 • Odpojte koncové zariadenie od nabíja ky, ke 7. Vylúčenie zodpovednosti chcete preruši nabíjanie, resp. ke je koncové Hama GmbH & Co KG nepreberá žiadnu zariadenie úplne nabité. zodpovednos a neposkytuje záruky za škody • Následne odpojte nabíja ku od sie ového vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže...
  • Página 26 O Manual de instruções Muito obrigado por se ter decidido por um produto • Não introduza alterações no produto. Se o fizer, a Hama! garantia deixará de ser válida. Antes de utilizar o produto, leia atentamente todas • Não utilize o produto se este apresentar danos as indicações e observações deste manual.
  • Página 27 7. Exclusão de responsabilidade • Desligue o dispositivo do carregador seja quando quiser interromper o carregamento, seja quando o A Hama GmbH & Co KG declina toda e qualquer dispositivo já estiver com a carga toda. responsabilidade ou garantia por danos decorrentes •...
  • Página 28 S Bruksanvisning Tack för att du valt att köpa en Hama produkt! • Förändra ingenting på produkten. Då förlorar du Ta dig tid och läs först igenom de följande alla garantianspråk. anvisningarna och informationen helt och hållet. • Fortsätt inte använda produkten om den har Förvara sedan den här bruksanvisningen på...
  • Página 29 • Koppla bort laddaren från nätanslutningen. 7. Garantifriskrivning När du laddar batterier i enheten, observera Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av de maximala laddningstiderna för de inbyggda ansvar eller garanti för skador som beror på batterierna.
  • Página 30 • Hama! • • • 1. Пояснения к предупреждающим знакам • и указаниям • Опасность поражения электрическим током • • Предупреждение • • Опасность поражения Примечание электрическим током • • 2. Комплект поставки • • • • 3. Указания по технике безопасности...
  • Página 31 6.5 - 9.0 DC / 2.0 A / 13.0 - 18.0 W 9.0 - 12.0 DC / 1.5 A / • 13.5 - 18.0 W USB. . 19,5 W. • • 7. Исключение ответственности Hama GmbH & Co. KG • • Указание — автомобильный аккумулятор...
  • Página 32 Hama! • • • 1. Обяснение на предупредителни символи • и указания • Опасност от токов удар • • Предупреждение • • • Указание Опасност от токов удар • 2. Съдържание на опаковката • • • • • 3. Указания за безопасност...
  • Página 33 6.5 - 9.0 V DC / 2.0 A / 13.0 - 18.0 W 9.0 - 12.0 V DC / 1.5 A / 13.5 - 18.0 W 19,5 W • 7. Изключване на отговорност • Hama GmbH & Co KG • • • Указание – автомобилен акумулатор...
  • Página 34 • Hama! ’ • • • 1. Επεξήγηση προειδοποιητικών συμβόλων και υποδείξεων • Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας • • • Προειδοποίηση • • • Υπόδειξη Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας • 2. Περιεχόμενο συσκευασίας • • • • 3. Προειδοποιήσεις ασφαλείας • • • 4. Λειτουργία...
  • Página 35 6.5 - 9.0 V DC / 2.0 A / 13.0 - 18.0 W 9.0 - 12.0 V DC / 1.5 A / 13.5 - 18.0 W • USB, 19,5 W USB. • 7. Αποποίηση ευθύνης Hama GmbH & Co KG • • • Υπόδειξη - Μπαταρία αυτοκινήτου...
  • Página 36 T Kullanma k lavuzu Bir Hama ürününü tercih etti iniz için çok • Cihazda herhangi bir de i iklik yapmay n. Aksi te ekkür ederiz! takdirde her türlü garanti talebiniz kaybolur. Biraz zaman ay r p a a daki talimat ve aç klamalar •...
  • Página 37 Aküleri cihazda arj ederken dahili akülerin 7. Sorumluluktan muafiyet maksimum arj sürelerine dikkat edin. Hama GmbH & Co KG, ürünün yanl kurulumu, montaj ve yanl kullan m ya da kullan m Açıklama – Araç aküsü k lavuzunun ve/veya güvenlik aç klamalar n n dikkate Baz araçlarda konta n kapal olmas na ra men...
  • Página 38 L Käyttöohje Suurkiitos, että valitsit Hama-tuotteen! • Älä tee mitään muutoksia laitteeseen. Muutosten Varaa aikaa ja lue seuraavat ohjeet ensin kokonaan tekeminen johtaa kaikkien takuuoikeuksien läpi. Säilytä sen jälkeen tämä käyttöohje varmassa menettämiseen. paikassa, jotta voit tarvittaessa tarkistaa siitä eri •...
  • Página 39 Vinkki – auton akku 7. Vastuuvapauslauseke Joissain ajoneuvoissa virtasyöttä säilyy Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla sammutetusta sytytyksestä huolimatta. Irrota siksi vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta tuote verkosta kun sitä ei käytetä ja suojaa näin asennuksesta ja tuotteen käytöstä...
  • Página 40: Service & Support

    Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support www.hama.com +49 9091 502-0 Raccolta Carta All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.