Canon PIXMA IP3300 Guía De Iniciación Rápida
Canon PIXMA IP3300 Guía De Iniciación Rápida

Canon PIXMA IP3300 Guía De Iniciación Rápida

Ocultar thumbs Ver también para PIXMA IP3300:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 35

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Guía de iniciación rápida
Guia de consulta rápida
Introduktionsvejledning
Kurzanleitung
Οδηγόμ Γλάγολημ Εκκένησημ
Guida rapida all' installazione
Aan de Slag-gids
Kort innføring
Pikaopas
Snabbguide
Stručná příručka
Kiirstardi juhend
Darba uzsākšanas rokasgrāmata
Greito parengimo instrukcija
Beüzemelési útmutató
Szybkie wprowadzenie
ϞЄϴІϾЂϹ ЄЇϾЂ϶ЂϸЅІ϶Ђ ЃЂ ЁϴЋϴϿЇ ЄϴϵЂІы
Kratka navodila za postavitev in uporabo
Stručná príručka
Hızlı Kurulum Kılavuzu
ϞЂЄЂІϾϴ іЁЅІЄЇϾЊія ϻ ϾЂЄϼЅІЇ϶ϴЁЁя
E24
QT5-0413-V01
loading

Resumen de contenidos para Canon PIXMA IP3300

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Guía de iniciación rápida Guia de consulta rápida Introduktionsvejledning Kurzanleitung Οδηγόμ Γλάγολημ Εκκένησημ Guida rapida all' installazione Aan de Slag-gids Kort innføring Pikaopas Snabbguide Stručná příručka Kiirstardi juhend Darba uzsākšanas rokasgrāmata Greito parengimo instrukcija...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitsvorkehrungen Lesen Sie die in diesem Handbuch aufgeführten Warnungen und Vorsichtsmaßnahmen sorgfältig durch, um sicherzustellen, dass Sie den Drucker auf eine sichere Art und Weise verwenden. Setzen Sie den Drucker nicht auf eine Weise ein, die nicht in diesem Handbuch beschrieben ist. Weitere Sicherheitsvorkehrungen finden Sie im Benutzerhandbuch.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    All manuals and user guides at all-guides.com Quick Start Guide Table of Contents Introduction Preparing the Printer Installing the Printer Driver Loading Printing Paper Basic Printing Printing Photographs Directly from a Compliant Device Replacing an Ink Tank Reading the On-screen Manuals...
  • Página 4: Safety Precautions

    ® International ENERGY STAR Program ® As an ENERGY STAR Partner, Canon Inc. has determined that this product meets the ENERGY STAR guidelines for efficiency. ® The International ENERGY STAR Office Equipment Program is a global program that promotes energy saving through the use of computer and other office equipment.
  • Página 5: Introduction

    All manuals and user guides at all-guides.com Introduction Thank you for purchasing a Canon Inkjet Printer. This Quick Start Guide uses the following symbols to indicate important information. Always observe the instructions indicated by these symbols. Warning Instructions that, if ignored, could result in death or serious personal injury caused by incorrect operation of the equipment.
  • Página 6: Preparing The Printer

    All manuals and user guides at all-guides.com Preparing the Printer Be sure to read your Easy Setup Instructions (Setup Sheet) first for setting up your printer and getting it ready for use. Turn on the printer. Caution Be sure to remove the tapes before you turn on the printer. Note The tape position is subject to change.
  • Página 7: Installing The Printer Driver

    To install the User’s Guide on-screen manual in a language other than the installed one, double- click the Manual folder in Setup CD-ROM, Canon folder, and then copy a language folder to your hard disk.
  • Página 8: Loading Printing Paper

    All manuals and user guides at all-guides.com Loading Printing Paper You can load A4, Letter, or B5-sized plain paper in the Front Feeder. You cannot load any other paper in the Front Feeder. For information on loading paper in the Auto Sheet Feeder, refer to the User's Guide on-screen manual.
  • Página 9: Basic Printing

    Create a document or open a file to print using an appropriate application software. Select Print on the application software’s File menu. Make sure that Canon iP3300 is selected, and click Preferences (or Properties). Specify the required settings and click OK.
  • Página 10: Printing With Macintosh

    All manuals and user guides at all-guides.com Printing with Macintosh Turn on the printer and load the paper in the printer. Create a document or open a file to print using an appropriate application software. Select Page Setup on the application software’s File menu.
  • Página 11: Printing Photographs Directly From A Compliant Device

    All manuals and user guides at all-guides.com Printing Photographs Directly from a Compliant Device Printing from a PictBridge Compliant Device You can connect a PictBridge compliant device such as a digital camera, camcorder, or mobile phone and print recorded images directly without using a computer. Note PictBridge is an industry standard enabling a range of digital photo solutions, including the direct printing of photos from a digital still camera, camcorder or mobile phone* without the need to use a...
  • Página 12 Default setting explained below is applied for the setting item. * In the following description, names of settings items are given according to those used in Canon-brand PictBridge compliant devices. Setting item names may be different depending on the brand or model of your device.
  • Página 13 If Image optimize is set to Default (the setting to follow that of the printer) on the PictBridge compliant device, ExifPrint is applied. If you are using a Canon-brand PictBridge compatible device, additional options of VIVID, NR, or VIVID+NR may be available, depending on the model.
  • Página 14 PictBridge printing. To change the settings, you need to install the Canon Setup Utility from the Setup CD-ROM and connect the printer to your computer. For details, refer to the User’s Guide on-screen manual.
  • Página 15: Replacing An Ink Tank

    All manuals and user guides at all-guides.com Replacing an Ink Tank When ink tanks run out of ink, replace them using the following steps. Open the Front Feeder. Make sure that the printer is on, and then open the Top Cover. Push the tab of the ink tank whose lamp is flashing fast (A) and remove it.
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com Insert the front end of the ink tank into the Print Head. Make sure the position of the tank matches the label (A). Press on the mark on the ink tank until the ink tank snaps firmly into place. Confirm that the ink lamp (A) lights up red.
  • Página 17: Reading The On-Screen Manuals

    You can view the on-screen manuals in the following way: To view the on-screen manual, double-click the iP3300 On-screen Manual shortcut icon on the desktop, or click Start > All Programs (or Programs) > Canon iP3300 Manual > iP3300 On- screen Manual.
  • Página 18 (EEA: Norway, Iceland and Liechtenstein) For Customers in Europe, Middle-East, Africa and Russia only For Canon Customer Support contacts, please see the back cover of the European Warranty Systems (EWS) Booklet or visit www.canon-europe.com. Canon Europa N.V., Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands...
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com Guide de démarrage rapide Table des matières Introduction Préparation de l'imprimante Installation du pilote d'imprimante Chargement du papier d'impression Impression de base Impression directe de photographies à partir d'un périphérique compatible Remplacement d'un réservoir d'encre Lecture des manuels en ligne...
  • Página 20: Précautions De Sécurité

    Programme international ENERGY STAR ® En tant que partenaire du programme ENERGY STAR , Canon Inc. a déterminé la conformité de ce produit aux recommandations ENERGY STAR relatives aux économies d'énergie. ® Le programme international des équipements de bureau ENERGY STAR est un programme global qui encourage les économies d'énergie lors de...
  • Página 21: Introduction

    All manuals and user guides at all-guides.com Introduction Nous vous remercions d'avoir acquis une imprimante à jet d'encre Canon. Ce Guide de démarrage rapide utilise les symboles suivants pour signaler les informations importantes. Observez toujours les instructions indiquées par ces symboles.
  • Página 22: Préparation De L'imprimante

    All manuals and user guides at all-guides.com Préparation de l'imprimante Lisez attentivement les instructions d’installation simplifiée (Fiche d'installation) avant d'installer l'imprimante et de la mettre en service. Allumez l'imprimante. Attention N'oubliez pas d'enlever les rubans adhésifs avant d'allumer l'imprimante. Remarque La position du ruban adhésif peut varier.
  • Página 23: Installation Du Pilote D'imprimante

    Pour installer le Guide d'Utilisation en ligne dans une autre langue que la langue d'installation, double-cliquez sur le dossier Manuel figurant dans le dossier Canon du [Setup CD-ROM/ CD-ROM d'installation], puis copiez le dossier correspondant à la langue sur le disque dur.
  • Página 24: Chargement Du Papier D'impression

    All manuals and user guides at all-guides.com Chargement du papier d'impression Vous pouvez charger du papier ordinaire de format A4, Lettre ou B5 dans le chargeur avant. Celui-ci n'accepte aucun autre type de papier. Pour plus d'informations sur le chargement du papier dans le chargeur automatique, reportez-vous au Guide d'Utilisation en ligne.
  • Página 25: Impression De Base

    Créez un document ou ouvrez un fichier à imprimer à l'aide du logiciel d'application approprié. Sélectionnez Imprimer dans le menu Fichier du logiciel d'application. Assurez-vous que Canon iP3300 est sélectionné, puis cliquez sur Préférences (ou Propriétés). Indiquez les paramètres requis et cliquez sur OK.
  • Página 26: Impression Sous Macintosh

    All manuals and user guides at all-guides.com Impression sous Macintosh Mettez l'imprimante sous tension et chargez le papier. Créez un document ou ouvrez un fichier à imprimer à l'aide du logiciel d'application approprié. Sélectionnez Mise en page dans le menu Fichier du logiciel d'application.
  • Página 27: Impression Directe De Photographies À Partir D'un Périphérique Compatible

    All manuals and user guides at all-guides.com Impression directe de photographies à partir d'un périphérique compatible Impression à partir d'un périphérique compatible PictBridge Vous pouvez connecter un périphérique compatible PictBridge tel qu'un appareil photo numérique, un caméscope ou un téléphone mobile et imprimer directement des images enregistrées sans ordinateur. Remarque PictBridge est une norme qui permet l'utilisation d'un certain nombre de solutions pour photos numériques, notamment l'impression directe de photos depuis un appareil photo, un caméscope ou un...
  • Página 28 * Dans la description suivante, les noms des paramètres sont fournis en fonction de ceux utilisés sur les périphériques compatibles PictBridge de marque Canon. Ils peuvent dès lors différer en fonction de la marque ou du modèle de périphérique que vous utilisez.
  • Página 29 [10 x 15 cm/4" x 6"] comme [Paper size/Format papier]. *2 Sélectionnable uniquement sur certains périphériques compatibles PictBridge de marque Canon. *3 [Plain Paper/Papier ordinaire] ne peut être sélectionné pour [Paper type/Type de papier] que si [Paper size/Format papier] est défini sur [A4 or 8.5" x 11" (Letter)/A4 ou 8,5"...
  • Página 30 à l'impression PictBridge. Pour modifier ces paramètres, vous devez installer Canon Setup Utility fourni sur le [Setup CD-ROM/ CD-ROM d'installation] et brancher l'imprimante à l'ordinateur. Pour plus de détails, reportez- vous au Guide d'Utilisation en ligne.
  • Página 31: Remplacement D'un Réservoir D'encre

    All manuals and user guides at all-guides.com Remplacement d'un réservoir d'encre Lorsqu'un réservoir d'encre est vide, remplacez-le en suivant les étapes ci-dessous. Ouvrez le chargeur avant. Assurez-vous que l'imprimante est sous tension, puis ouvrez le capot supérieur. Appuyez sur la languette du réservoir d'encre vide dont le témoin clignote rapidement (A) et retirez-le.
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com Insérez l'avant du réservoir d'encre dans la tête d'impression. Veillez à placer le réservoir dans la position indiquée par l'étiquette (A). Appuyez sur le repère du réservoir d'encre jusqu'à ce qu’il s’enclenche. Vérifiez que le témoin [ink] (encre) (A) s'allume en rouge.
  • Página 33: Lecture Des Manuels En Ligne

    Pour afficher les manuels en ligne, procédez comme suit : Pour afficher le manuel en ligne, double-cliquez sur l'icône de raccourci iP3300 Manuel en ligne sur le Bureau ou cliquez sur Démarrer > Tous les programmes (ou Programmes) > Canon iP3300 Manuel > iP3300 Manuel en ligne.
  • Página 34 Pour les clients d'Europe, du Moyen-Orient, d'Afrique et de Russie uniquement Pour connaître les points d'assistance client Canon, consultez la couverture arrière de la Brochure sur le système de garantie européenne (EWS) ou visitez le site www.canon-europe.com. Canon Europa N.V., Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, Pays-Bas...
  • Página 35: Guía De Iniciación Rápida

    All manuals and user guides at all-guides.com Guía de iniciación rápida Tabla de contenido Introducción Preparación de la impresora Instalación del controlador de impresora Carga de papel para imprimir Impresión básica Impresión de fotografías directamente desde un dispositivo compatible Sustitución de un depósito de tinta Consulta de los manuales en pantalla...
  • Página 36: Instrucciones De Seguridad

    ® Programa internacional ENERGY STAR ® Como socio de ENERGY STAR , Canon Inc. certifica que este producto cumple las normas de eficacia de ENERGY STAR. ® El programa internacional de equipamiento de oficina ENERGY STAR un programa mundial que fomenta el ahorro energético en el uso de equipos informáticos y de oficina.
  • Página 37: Introducción

    All manuals and user guides at all-guides.com Introducción Gracias por adquirir una impresora Canon Inkjet. En esta Guía de iniciación rápida se utilizan los siguientes símbolos para señalar la información importante. Tenga en cuenta en todo momento las instrucciones indicadas por estos símbolos.
  • Página 38: Preparación De La Impresora

    All manuals and user guides at all-guides.com Preparación de la impresora Lea las instrucciones de instalación (hoja de configuración) antes de instalar la impresora y prepararla para el uso. Encienda la impresora. Precaución No olvide quitar todas las cintas adhesivas antes de encender la impresora. Nota La posición de la cinta puede cambiar.
  • Página 39: Instalación Del Controlador De Impresora

    Para instalar el manual en pantalla Guía del Usuario en un idioma distinto del instalado, haga doble clic en la carpeta [Manual] en [Setup CD-ROM/CD-ROM de instalación], en la carpeta [Canon] y, a continuación, copie la carpeta del idioma en el disco duro. Instalación del controlador de impresora...
  • Página 40: Carga De Papel Para Imprimir

    All manuals and user guides at all-guides.com Carga de papel para imprimir Puede cargar papel normal de tamaño A4, Carta o B5 en el alimentador delantero. No puede cargar ningún otro papel en el alimentador delantero. Para obtener información al cargar papel en el alimentador de hojas automático, consulte el manual en pantalla Guía del Usuario.
  • Página 41: Impresión Básica

    Cree un documento o abra un archivo para imprimir mediante un software de aplicación adecuado. Seleccione [Print/Imprimir] en el menú [File/ Archivo] del software de aplicación. Asegúrese de que ha seleccionado [Canon iP3300] y haga clic en [Preferences/ Preferencias] (o [Properties/ Propiedades]).
  • Página 42: Impresión Con Macintosh

    All manuals and user guides at all-guides.com Impresión con Macintosh Encienda la impresora y cargue el papel en la impresora. Cree un documento o abra un archivo para imprimir mediante un software de aplicación adecuado. Seleccione [Page Setup/Ajustar página] en el menú...
  • Página 43: Impresión De Fotografías Directamente Desde Un Dispositivo Compatible

    All manuals and user guides at all-guides.com Impresión de fotografías directamente desde un dispositivo compatible Impresión desde un dispositivo compatible con PictBridge Puede conectar un dispositivo compatible con PictBridge como una cámara digital, una videocámara o un teléfono móvil e imprimir imágenes grabadas directamente sin necesidad de utilizar un ordenador. Nota PictBridge es un estándar del sector que ofrece un amplio abanico de soluciones en fotografía digital, entre ellas, la impresión directa de fotografías desde una cámara digital, una cámara de vídeo digital o...
  • Página 44: Impresión De Fotografías Directamente Desde Un Dispositivo Compatible Con Pictbridge

    * En la siguiente descripción, los nombres de las opciones de configuración se especifican en función de aquellas utilizadas en los dispositivos compatibles con PictBridge de la marca Canon. Los nombres de la opción de configuración pueden ser diferentes en función de la marca o modelo del dispositivo.
  • Página 45 [10 x 15 cm / 4" x 6"] en [Paper Size/Tamaño de papel]. *2 Sólo se puede seleccionar para determinados dispositivos compatibles con PictBridge de Canon. *3 [Plain Paper/Papel normal] se puede seleccionar para [Paper type/Tipo de papel] solo cuando [Paper Size/Tamaño de papel] está...
  • Página 46: Confirmación Y Cambio De La Configuración De Impresión De Pictbridge En La Impresora

    Predeter] (la configuración para seguir la de la impresora) en el dispositivo compatible con PictBridge, se aplica Exif Print. Si está utilizando un dispositivo compatible con PictBridge de Canon, las opciones adicionales de [VIVID], [NR] o [VIVID+NR] pueden estar disponibles, en función del modelo.
  • Página 47: Sustitución De Un Depósito De Tinta

    All manuals and user guides at all-guides.com Sustitución de un depósito de tinta Cuando los depósitos de tinta se queden vacíos, sustitúyalos según los pasos siguientes: Abra el alimentador delantero. Asegúrese de que la impresora está encendida y, a continuación, abra la tapa superior.
  • Página 48 All manuals and user guides at all-guides.com Inserte el extremo frontal del depósito de tinta en el cabezal de impresión. Asegúrese de que la posición del depósito coincide con la etiqueta (A). Presione en la marca del depósito de tinta hasta que el depósito encaje correctamente en su lugar.
  • Página 49: Consulta De Los Manuales En Pantalla

    Manual/Manual en pantalla de iP3300] del escritorio o haga clic en [Start/Inicio] > [All Programs/Todos los programas] (o [Programs/Programas]) > [Canon iP3300 Manual/ Manual iP3300 de Canon] > [iP3300 On-screen Manual/Manual en pantalla de iP3300]. Requisitos del sistema Navegador: Visor de ayuda HTML de Windows Nota ®...
  • Página 50: Para Clientes De Europa, Oriente Medio, África Y Rusia Únicamente

    Para clientes de Europa, Oriente Medio, África y Rusia únicamente Para ponerse en contacto con el Servicio de asistencia al cliente de Canon, consulte la contraportada del folleto European Warranty System (EWS) o bien visite www.canon-europe.com. Canon Europa N.V., Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, Países Bajos...
  • Página 51: Guia De Consulta Rápida

    All manuals and user guides at all-guides.com Guia de consulta rápida Índice Introdução Preparação da impressora Instalação do driver da impressora Colocação do papel para impressão Impressão básica Impressão de fotografias diretamente de um dispositivo compatível Substituição do cartucho de tinta Leitura dos manuais interactivos...
  • Página 52: Medidas De Segurança

    Programa Internacional da ENERGY STAR ® Como parceira da ENERGY STAR , a Canon Inc. determinou que este produto está em conformidade com as diretrizes da ENERGY STAR no que concerne à eficiência. O programa internacional de equipamentos de escritório da ENERGY ®...
  • Página 53: Introdução

    All manuals and user guides at all-guides.com Introdução Agradecemos a aquisição da impressora Inkjet da Canon. Este Guia de consulta rápida utiliza os símbolos a seguir para indicar as informações importantes. Observe sempre as instruções indicadas por esses símbolos. Aviso Ignorar estas instruções pode resultar em morte ou em ferimentos pessoais graves provocados...
  • Página 54: Preparação Da Impressora

    All manuals and user guides at all-guides.com Preparação da impressora Certifique-se de ler as instruções de configuração fácil (instruções de configuração) para configurar sua impressora e deixá-la pronta para uso. Ligue a impressora. Cuidado Não se esqueça de remover as fitas de proteção antes de ligar a impressora. Nota A posição da fita está...
  • Página 55: Instalação Do Driver Da Impressora

    Para instalar o manual interactivo Guia do Usuário em um idioma diferente do idioma de instalação, clique duas vezes na pasta [Manual] em [Setup CD-ROM/CD-ROM de instalação], pasta [Canon], e copie uma pasta de idioma no seu disco rígido. Instalação do driver da impressora...
  • Página 56: Colocação Do Papel Para Impressão

    All manuals and user guides at all-guides.com Colocação do papel para impressão Você pode colocar papel normal de tamanho A4, Carta ou B5 no alimentador frontal. Não é possível colocar nenhum outro tipo de papel no alimentador frontal. Para obter informações sobre a colocação de papel no alimentador automático, consulte o manual interactivo Guia do Usuário.
  • Página 57: Impressão Básica

    Crie um documento ou abra um arquivo para impressão utilizando um software aplicativo apropriado. Selecione [Print/Imprimir] no menu [File/ Arquivo] do software aplicativo. Certifique-se de que [Canon iP3300] esteja selecionado e clique em [Preferences/ Preferências] (ou [Properties/ Propriedades]). Especifique as configurações necessárias e clique em [OK].
  • Página 58: Impressão Com O Macintosh

    All manuals and user guides at all-guides.com Impressão com o Macintosh Ligue a impressora e coloque papel nela. Crie um documento ou abra um arquivo para impressão utilizando um software aplicativo apropriado. Selecione [Page Setup/Configurar página] no menu [File/Arquivo] do software aplicativo.
  • Página 59: Impressão De Fotografias Diretamente De Um Dispositivo Compatível

    All manuals and user guides at all-guides.com Impressão de fotografias diretamente de um dispositivo compatível Impressão a partir de um dispositivo compatível com PictBridge Você pode conectar um dispositivo compatível com PictBridge, como câmeras digitais, camcorders ou telefones celulares, e imprimir imagens gravadas diretamente sem usar o computador. Nota PictBridge é...
  • Página 60 * Na descrição a seguir, os nomes dos itens de configuração estão de acordo com aqueles utilizados em dispositivos compatíveis com PictBridge da marca Canon. A configuração dos nomes dos itens pode variar em função da marca ou do modelo do dispositivo.
  • Página 61 [10 x 15 cm/4" x 6"] em [Paper size/Tamanho do papel]. *2 Pode ser selecionado apenas em alguns dispositivos compatíveis com PictBridge da marca Canon. *3 [Plain Paper/Papel Normal] poderá ser selecionado para [Paper type/Tipo de papel] somente quando [Paper size/Tamanho do papel] estiver definido para [A4 or 8.5" x 11"...
  • Página 62 Se [Image optimize/Otimização de imagem] estiver configurado para [Default/Padrão] (seguindo a configuração da impressora) no dispositivo compatível com PictBridge, Exif Print será aplicado. Se você utilizar um dispositivo compatível com PictBridge da marca Canon, as opções adicionais de [VIVID], [NR] ou [VIVID+NR] podem estar disponíveis, dependendo do modelo.
  • Página 63: Substituição Do Cartucho De Tinta

    All manuals and user guides at all-guides.com Substituição do cartucho de tinta Quando a tinta dos cartuchos acabar, substitua-os de acordo com as etapas a seguir. Abra o alimentador frontal. Certifique-se de que a impressora esteja ligada e, em seguida, abra a tampa superior.
  • Página 64 All manuals and user guides at all-guides.com Insira a parte da frente do cartucho de tinta no cabeçote de impressão. Certifique-se de que a posição do cartucho coincida com a etiqueta (A). Pressione a marca no cartucho de tinta até que o cartucho fique firme no lugar. Assegure-se de que o indicador luminoso do cartucho (A) esteja aceso em vermelho.
  • Página 65: Leitura Dos Manuais Interactivos

    Para visualizar o manual interactivo, clique duas vezes no ícone de atalho do [On-screen Manual/ Manual Interactivo do iP3300] na área de trabalho ou clique em [Start/Iniciar] > [All Programs/ Todos os programas] (ou [Programs/Programas]) > [Canon iP3300 Manual/Manual do Canon iP3300] > [iP3300 On-screen Manual/Manual Interactivo do iP3300].
  • Página 66: Somente União Européia (E Eea)

    Somente para clientes na Europa, no Oriente Médio, na África e na Rússia Para obter os contatos do Suporte ao Cliente da Canon, consulte o verso da capa do European Warranty Systems (EWS) ou visite www.canon-europe.com. Canon Europa N.V., Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, Holanda...
  • Página 67 All manuals and user guides at all-guides.com Introduktionsvejledning Indholdsfortegnelse Introduktion Klargøring af printeren Installation af printerdriveren Ilægning af papir Grundlæggende udskrivning Direkte udskrivning af fotografier fra en kompatibel enhed Udskiftning af en blækbeholder Læsning af vejledninger på skærmen...
  • Página 68 ® Det internationale ENERGY STAR -program ® Som ENERGY STAR -partner erklærer Canon Inc. herved, at dette produkt overholder retningslinjerne for effektiv energiudnyttelse i henhold til ENERGY STAR-programmet. ® Det internationale ENERGY STAR -kontorudstyrsprogram er et globalt program, der fremmer energibesparelse gennem brug af computer og kontorudstyr.
  • Página 69: Introduktion

    All manuals and user guides at all-guides.com Introduktion Tak, fordi du har købt en Canon-inkjetprinter. I denne Introduktionsvejledning anvendes følgende symboler til at angive vigtige oplysninger. Følg altid de instruktioner, der er angivet med disse symboler. Advarsel Instruktioner, der skal overholdes for at forebygge alvorlige personskader som følge af fejlagtig brug af udstyret.
  • Página 70: Klargøring Af Printeren

    All manuals and user guides at all-guides.com Klargøring af printeren Sørg for at læse vejledning i nem installation (installationsark), før du installerer printeren og klargør den til brug. Tænd printeren. Forsigtig Sørg for at fjerne tapen, før du tænder printeren. Bemærk Placeringen af tapen kan variere.
  • Página 71: Installation Af Printerdriveren

    Hvis du vil installere vejledningen på skærmen Brugervejledning på et andet sprog end det, der er installeret, skal du dobbeltklikke på mappen [Manual/Vejledning] under [Setup CD-ROM/ Installations-cd'en] i mappen [Canon] og derefter kopiere den ønskede sprogmappe til harddisken. Installation af printerdriveren...
  • Página 72: Ilægning Af Papir

    All manuals and user guides at all-guides.com Ilægning af papir Du kan ilægge almindeligt papir i A4-, Letter- eller B5-format i frontføderen. Du kan ikke lægge andre papirtyper i frontføderen. Oplysninger om ilægning af papir i den automatiske arkføder finder du i vejledningen på...
  • Página 73: Grundlæggende Udskrivning

    Brug et program til at oprette et dokument eller åbne en fil, der skal udskrives. Vælg [Print/Udskriv] i menuen [File/Filer] i programmet. Kontroller, at [Canon iP3300] er valgt, og klik på [Preferences/Indstillinger] (eller [Properties/Egenskaber]). Angiv de nødvendige indstillinger, og klik på...
  • Página 74 All manuals and user guides at all-guides.com Udskrivning med Macintosh Tænd printeren, og ilæg papir. Brug et program til at oprette et dokument eller åbne en fil, der skal udskrives. Vælg [Page Setup/Sidelayout] i menuen [File/Arkiv] i programmet. Kontroller, at [iP3300] er valgt i [Format for]. Vælg det ønskede papirformat i [Paper Size/ Papirstørrelse].
  • Página 75: Direkte Udskrivning Af Fotografier Fra En Kompatibel Enhed

    All manuals and user guides at all-guides.com Direkte udskrivning af fotografier fra en kompatibel enhed Udskrivning fra en PictBridge-kompatibel enhed Du kan tilslutte en PictBridge-kompatibel enhed, f.eks. et digitalkamera, en digital videocamcorder eller en mobiltelefon, og udskrive billeder direkte uden brug af en computer. Bemærk PictBridge er en branchestandard, som giver mulighed for en lang række forskellige digitale fotoløsninger, herunder direkte udskrivning af fotografier fra et digitalt stillkamera, en videocamcorder...
  • Página 76: Direkte Udskrivning Af Fotografier Fra En Pictbridge-Kompatibel Enhed

    I dette tilfælde anvendes indstillingen [Default/Standard], der beskrives nedenfor. * I følgende beskrivelse angives navnene på de indstillinger, der anvendes i PictBridge- kompatible enheder fra Canon. Navnene på indstillingerne kan variere, afhængigt af enhedens mærke og model. Billeddataformater, der kan udskrives ®...
  • Página 77 *1 Bruges udelukkende til udskrivning af fotoklistermærker. Når du udskriver på klistermærkepapir, skal du vælge [10 x 15 cm/4" x 6"] under [Paper Size/Papirstørrelse]. *2 Kan vælges på visse PictBridge-kompatible enheder fra Canon. *3 [Plain Paper/Alm.] kan kun vælges for [Paper type/Papirtype], når [Paper Size/ Papirstørrelse] er angivet til [A4 or 8.5"...
  • Página 78 Hvis [Image optimize/Billedoptimering] er angivet til [Default/Standard] (indstillingen skal følge printerens indstilling) på den PictBridge-kompatible enhed, anvendes Exif Print. Hvis du bruger en PictBridge-kompatibel enhed fra Canon, er indstillingerne [VIVID], [NR] eller [VIVID+NR] muligvis tilgængelige, afhængigt af modellen. * Indstillingen [VIVID] udskriver grønne og blå områder på billederne med mere levende farver.
  • Página 79: Udskiftning Af En Blækbeholder

    All manuals and user guides at all-guides.com Udskiftning af en blækbeholder Når blækbeholderne løber tør for blæk, skal du udskifte dem ved hjælp af nedenstående fremgangsmåde. Åbn frontføderen. Kontroller, at printeren er tændt, og åbn derefter topdækslet. Tryk på tappen til den blækbeholder, hvis indikator blinker hurtigt (A), og fjern den.
  • Página 80 All manuals and user guides at all-guides.com Sæt blækbeholderens forreste ende ind i printhovedet. Sørg for, at beholderen placeres korrekt i henhold til etiketten (A). Tryk på mærket på blækbeholderen, indtil den klikker på plads. Kontroller, at [Ink lamp] (blækindikatoren) (A) lyser rødt.
  • Página 81: Læsning Af Vejledninger På Skærmen

    Hvis du vil have vist vejledningen på skærmen, skal du dobbeltklikke på genvejsikonet [iP3300 On- screen Manual/iP3300 Vejledning på skærmen] på skrivebordet eller klikke på [Start] > [All Programs/Alle programmer] (eller [Programs/Programmer]) > [Canon iP3300 Manual/Canon iP3300-vejledning] > [iP3300 On-screen Manual/iP3300 Vejledning på skærmen].
  • Página 82 (EØS: Norge, Island og Liechtenstein) Kun til kunder i Europa, Mellemøsten, Afrika og Rusland Du finder kontaktpersoner hos Canon Customer Support på bagsiden af hæftet European Warranty Systems (EWS) eller ved at besøge www.canon-europe.com. Canon Europa N.V., Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, Nederlandene...
  • Página 83 All manuals and user guides at all-guides.com Kurzanleitung Inhalt Einführung Vorbereiten des Druckers Installieren des Druckertreibers Einlegen von Papier Drucken – Grundlagen Drucken von Fotos direkt von einem kompatiblen Gerät Austauschen von Tintenbehältern Anzeigen von Online-Handbüchern...
  • Página 84 ® Internationales ENERGY STAR -Programm ® Als ENERGY STAR -Partner bestätigt Canon Inc., dass dieses Produkt die Energiesparrichtlinien von ENERGY STAR erfüllt. ® Beim Internationalen ENERGY STAR -Programm für Bürogeräte handelt es sich um ein weltweites Programm zur Strom sparenden Nutzung von Computern und Bürogeräten.
  • Página 85: Einführung

    All manuals and user guides at all-guides.com Einführung Vielen Dank, dass Sie sich für einen Canon Inkjet-Drucker entschieden haben. Wichtige Informationen werden in dieser Kurzanleitung mit den folgenden Symbolen gekennzeichnet. Lesen Sie die mit diesen Symbolen gekennzeichneten Anweisungen besonders sorgfältig.
  • Página 86: Vorbereiten Des Druckers

    All manuals and user guides at all-guides.com Vorbereiten des Druckers Lesen Sie zuerst das Handbuch Einfache Installationsanleitung (Installationsanweisungen), um den Drucker für den Betrieb einzurichten. Schalten Sie den Drucker ein. Vorsicht Stellen Sie sicher, dass Sie sämtliche Schutzfilme vollständig entfernt haben, bevor Sie den Drucker einschalten.
  • Página 87: Installieren Des Druckertreibers

    Um das Online-Handbuch Benutzerhandbuch in einer anderen Sprache zu installieren, doppelklicken Sie auf der [Setup CD-ROM/Installations-CD-ROM] auf den Ordner [Manual/ Handbuch], und klicken Sie dann auf den Ordner [Canon]. Kopieren Sie dann den Ordner für die gewünschte Sprache auf die Festplatte.
  • Página 88: Einlegen Von Papier

    All manuals and user guides at all-guides.com Einlegen von Papier Sie können Normalpapier im Format A4, Letter oder B5 in den vorderen Papiereinzug einlegen. Anderes Papier kann nicht in den vorderen Papiereinzug eingelegt werden. Weitere Informationen zum Einlegen von Papier in den automatischen Papiereinzug finden Sie im Online-Handbuch Benutzerhandbuch.
  • Página 89: Drucken - Grundlagen

    Erstellen Sie ein Dokument, oder öffnen Sie eine Datei zum Drucken mithilfe einer geeigneten Anwendungssoftware. Klicken Sie im Menü [File/Datei] der Anwendungssoftware auf [Print/Drucken]. Stellen Sie sicher, dass [Canon iP3300] ausgewählt ist, und klicken Sie auf [Preferences/Voreinstellungen] (oder [Properties/Eigenschaften]). Legen Sie die gewünschten Einstellungen fest, und klicken Sie auf [OK].
  • Página 90 All manuals and user guides at all-guides.com Drucken unter Macintosh Schalten Sie den Drucker ein, und legen Sie Papier in den Drucker ein. Erstellen Sie ein Dokument oder öffnen Sie eine Datei zum Drucken mithilfe einer geeigneten Anwendungssoftware. Klicken Sie im Menü [File/Ablage] der Anwendungssoftware auf [Page Setup/Seite einrichten].
  • Página 91: Drucken Von Fotos Direkt Von Einem Kompatiblen Gerät

    All manuals and user guides at all-guides.com Drucken von Fotos direkt von einem kompatiblen Gerät Drucken von einem PictBridge-kompatiblen Gerät Sie haben die Möglichkeit, ein PictBridge-kompatibles Gerät wie z. B. eine Digitalkamera, einen Digitalcamcorder oder ein Mobiltelefon anzuschließen und die aufgenommenen Bilder direkt und ohne Computer zu drucken.
  • Página 92 Einige der im Folgenden erläuterten Einstellungsmöglichkeiten sind eventuell nicht an allen Geräten vorhanden. In solchen Fällen wird die unten erläuterte [Default/Voreinst.]-Einstellung verwendet. * In der folgenden Beschreibung werden die bei PictBridge-kompatiblen Geräten von Canon üblichen Einstellungsbezeichnungen verwendet. Je nach Marke und Modell Ihres Geräts werden unter Umständen andere Einstellungsbezeichnungen verwendet.
  • Página 93 Sie beim Drucken auf [Sticker paper/Etikettenpapier] unter [Paper Size/Papierformat] die Option [10 x 15 cm/4" x 6"]. *2 Kann nur auf bestimmten PictBridge-kompatiblen Geräten von Canon ausgewählt werden. *3 [Plain Paper/Normalpapier] kann nur als [Paper type/Papiertyp] ausgewählt werden, wenn unter [Paper Size/Papierformat] die Option [A4 or 8.5" x 11" (Letter)/A4 oder 8,5"...
  • Página 94 Druckers) am PictBridge-kompatiblen Gerät eingestellt ist, wird Exif Print verwendet. Wenn Sie ein PictBridge-kompatibles Gerät von Canon verwenden, stehen Ihnen je nach Modell eventuell die zusätzlichen Optionen [VIVID], [NR] oder [VIVID+NR] zur Verfügung. * Bei Auswahl von [VIVID] werden die grünen und blauen Bereiche des Fotos in leuchtenderen Farben gedruckt.
  • Página 95: Austauschen Von Tintenbehältern

    All manuals and user guides at all-guides.com Austauschen von Tintenbehältern Wenn ein Tintenbehälter keine Tinte mehr enthält, tauschen Sie ihn durch die folgenden Schritte gegen einen neuen Tintenbehälter aus. Öffnen Sie den vorderen Papiereinzug. Vergewissern Sie sich, dass der Drucker eingeschaltet ist, und öffnen Sie dann die obere Abdeckung.
  • Página 96 All manuals and user guides at all-guides.com Setzen Sie die Vorderseite des Tintenbehälters in den Druckkopf ein. Achten Sie darauf, dass die Position des Behälters mit der Angabe auf dem Etikett (A) übereinstimmt. Drücken Sie auf dem Tintenbehälter auf die Markierung , bis der Tintenbehälter fest einrastet.
  • Página 97: Anzeigen Von Online-Handbüchern

    Sie können die Online-Handbücher wie folgt anzeigen: Doppelklicken Sie auf das Symbol [iP3300 On-screen Manual/iP3300 Online-Handbuch] auf dem Desktop oder klicken Sie auf [Start], [All Programs/Alle Programme] (bzw. [Programs/ Programme]), [Canon iP3300 Manual/Canon iP3300 Handbuch] und anschließend [iP3300 On- screen Manual/iP3300 Online-Handbuch]. Systemvoraussetzungen...
  • Página 98 (EWR: Norwegen, Island und Liechtenstein) Nur für Kunden in Europa, dem Nahen Osten, Afrika und Russland Kontaktinformationen für den Canon Kundendienst finden Sie auf der Rückseite der EWS-Broschüre (European Warranty Systems) oder unter www.canon-europe.com. Canon Europa N.V., Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, Niederlande...
  • Página 99 All manuals and user guides at all-guides.com Οδηγόμ Γλάγολημ Εκκένησημ Πένακαμ ΠελδεχοµΫνων Εδσαγωγά Ε οδµασέα ου εκ υπω ά Εγκα Ϊσ αση ου πλογλΪµµα ομ οδάγησημ ου εκ υπω ά ΤοπογΫ ηση χαλ δοτ εκ τπωσημ ασδκά δδαδδκασέα εκ τπωσημ Εκ...
  • Página 100 ∆δεγνΫμ πλόγλαµµα ENERGY STAR ® Ως αέλος ου πλοΰλάµµα ος ENERGY STAR , β Canon Inc. Ϋχ δ δαπδ υ δ ό δ αυ ό ο ® πλορόν έναδ τµφωνο µ δς ο βΰέ ς ου πλοΰλάµµα ος ENERGY STAR ΰδα βν από ο β.
  • Página 101: Εδσαγωγά

    All manuals and user guides at all-guides.com Εδσαγωγά Σας υχαλδ οτµ ΰδα βν αΰολά ου ε υπω ά Inkjet βς Canon. Σ αυ όν ον Ο ηγό Γ γο η Ε ίνη η χλβ δµοποδοτν αδ α ιάς τµβοζα ΰδα βν πδ άµαν β...
  • Página 102: Ε Οδµασέα Ου Εκ Υπω Ά

    All manuals and user guides at all-guides.com Ε οδµασέα ου εκ υπω ά Φλον έ να δαβά πλυ α ο Ο βΰό Ετεοζβς Εΰεα ά α βς (Φυζζά δο ΰεα ά α βς) που δαγΫ Ϋ δ υ να ΰεα α ά ον...
  • Página 103: Εγκα Ϊσ Αση Ου Πλογλϊµµα Ομ Οδάγησημ Ου Εκ Υπω Ά

    βµΫνβ, εάν δπζό εζδε ο φάε ζο [Manual/Εγχεδλέδδο] ο [Setup CD-ROM/CD- ROM Εγ α ά α η ], ο φάε ζο [Canon] εαδ, β υνΫχ δα, αν δΰλάο ο φάε ζο ΰζυ ας ον εζβλό ας έ εο. Εΰεα ά α β ου πλοΰλάµµα ος ο άΰβ βς ου ε υπω ά...
  • Página 104: Τοπογϋ Ηση Χαλ Δοτ Εκ Τπωσημ

    All manuals and user guides at all-guides.com ΤοπογΫ ηση χαλ δοτ εκ τπωσημ Μπολ έ να οπογ ά απζό χαλ έ µ ΰΫγους A4, Letter ά B5 ον µπλό γδο λοφο ό β. ∆ ν έναδ υνα ά β οπογΫ β β άζζου χαλ δοτ ον...
  • Página 105: Ασδκά Δδαδδκασέα Εκ Τπωσημ

    ΕπδζΫι [Print/Εκ τπωση] ο µ νοτ [File/ Αλχεέο] ου ζοΰδ µδεοτ φαλµοΰάς. βαδωγ έ ό δ Ϋχ δ ολδ έ β πδζοΰά [Canon iP3300] εαδ εάν εζδε ο [Preferences/ Πλο δµάσεδμ] (ά [Properties/Ιδδό η εμ]). Ολέ δς απαλαέ β ς λυγµέ...
  • Página 106 All manuals and user guides at all-guides.com Εκ τπωση µε Macintosh Εν λΰοποδά ον ε υπω ά εαδ οπογ ά ο χαλ έ ον ε υπω ά. ∆βµδουλΰά Ϋνα Ϋΰΰλαφο ά ανοέι Ϋνα αλχ έο που γα ε υπυ από ο εα...
  • Página 107: Εκ Τπωση Φω Ογλαφδυν Απευγεέαμ Από Συµία Ά Συσκευά

    All manuals and user guides at all-guides.com Εκ τπωση φω ογλαφδυν απευγεέαμ από συµία ά συσκευά Εκ τπωση από συσκευά συµία ά µε ο PictBridge Μπολ έ να υν Ϋ µέα υ ε υά υµβα ά µ ο PictBridge όπως µέα οβφδαεά φω οΰλαφδεά µβχανά, βδν...
  • Página 108 α ονόµα α που χλβ δµοποδοτν αδ δς υµβα Ϋς υ ε υΫς µ ο PictBridge που φΫλουν β φέλµα βς Canon. Τα ονόµα α ων οδχ έων ων λυγµέ ων ν Ϋχ αδ να έναδ δαφολ δεά ανάζοΰα µ...
  • Página 109 *2 Μπολ έ να πδζ ΰ έ µόνο ολδ µΫν ς υ ε υΫς υµβα Ϋς µ ο PictBridge που φΫλουν ο άµα βς Canon. *3 Η πδζοΰά [Plain Paper/Απζό χαλ έ] µπολ έ να ολδ έ ΰδα β λτγµδ β [Paper type/ Ττπου...
  • Página 110 δς λυγµέ δς, πλΫπ δ να ΰεα α ά ο [Canon Setup Utility/ οβγβ δεό πλόΰλαµµα ΰεα ά α βς Canon] από ο [Setup CD-ROM/CD-ROM Εγ α ά α η ] εαδ να υν Ϋ ον ε υπω ά µ...
  • Página 111: Αν Δκα Ϊσ Αση Δοχεέου Μεζϊνημ

    All manuals and user guides at all-guides.com Αν δκα Ϊσ αση δοχεέου µεζΪνημ Ό αν ιαν ζβγ έ β µ ζάνβ ων οχ έων µ ζάνβς, αν δεα α ά α αεοζουγυν ας α παλαεά ω βάµα α. Ανοέι ον µπλό γδο λοφο ό β. βαδωγ...
  • Página 112 All manuals and user guides at all-guides.com Εδ αΰάΰ ο µπλο δνό άελο ου οχ έου µ ζάνβς µΫ α βν ε φαζά ε τπω βς. βαδωγ έ ό δ β γΫ β ου οχ έου υµφων έ µ βν δεΫ...
  • Página 113: Ανϊγνωση Ων Ηζεκ Λονδκυν Εγχεδλδδέων

    On-screen Manual/Ηζεκ λονδκό εγχεδλέδδο iP3300] βν πδφάν δα λΰα έας ά εάν εζδε ο [Start/Έναλιη] > [All Programs/Όζα α πλογλΪµµα α] (ά [Programs/ΠλογλΪµµα α]) > [Canon iP3300 Manual/ Εγχεδλέδδο Canon iP3300] > [iP3300 On-screen Manual/Ηζεκ λονδκό εγχεδλέδδο iP3300]. Απαδ άσεδμ συσ άµα ομ...
  • Página 114 (Eυλωπαρεός Οδεονοµδεός Χυλος: Νολββΰέα, Ι ζαν έα εαδ Λδχ ν άδν) Μόνο γδα ουμ πεζΪ εμ σε Ευλυπη, ΜΫση Ανα οζά, Αφλδκά καδ Ρωσέα Γδα δς παφΫς πδεοδνωνέας υπο άλδιβς π ζα υν βς Canon, έ ο πέ ω ιυφυζζο ου...
  • Página 115: Guida Rapida All'installazione

    All manuals and user guides at all-guides.com Guida rapida all'installazione Sommario Introduzione Preparazione della stampante Installazione del driver della stampante Caricamento della carta di stampa Procedura di stampa di base Stampa di fotografie direttamente da una periferica compatibile Sostituzione dei serbatoi d'inchiostro Lettura dei manuali a video...
  • Página 116: Precauzioni Per La Sicurezza

    003 d'Industrie Canada intitulée « Appareils numériques ». ® Programma internazionale ENERGY STAR ® In quanto partner di ENERGY STAR , Canon Inc. ha stabilito che questo prodotto è conforme alle indicazioni ENERGY STAR per l'efficienza. ® Il programma internazionale ENERGY STAR per le attrezzature da ufficio è...
  • Página 117: Introduzione

    All manuals and user guides at all-guides.com Introduzione Grazie per avere acquistato una stampante Canon Inkjet. La presente Guida rapida all'installazione utilizza i seguenti simboli per segnalare informazioni importanti. Seguire sempre le istruzioni indicate da questi simboli. Avvertenza La mancata osservanza di queste istruzioni può causare la morte o gravi lesioni personali dovute a un uso non corretto dell'apparecchiatura.
  • Página 118: Preparazione Della Stampante

    All manuals and user guides at all-guides.com Preparazione della stampante Leggere la procedura rapida d'installazione (Foglio di installazione) prima dell'installazione della stampante e tenerla a portata di mano. Accendere la stampante. Attenzione Verificare di aver tolto i nastri prima di accendere la stampante. Nota La posizione del nastro potrebbe essere diversa da quella mostrata.
  • Página 119: Installazione Del Driver Della Stampante

    Per installare il Manuale dell'utente a video in una lingua diversa da quella di installazione, fare doppio clic sulla cartella [Manual/Manuale] nel [Setup CD-ROM/CD-ROM di installazione], cartella [Canon], e copiare la cartella di una lingua sul disco fisso. Installazione del driver della stampante...
  • Página 120: Caricamento Della Carta Di Stampa

    All manuals and user guides at all-guides.com Caricamento della carta di stampa Nell'alimentatore anteriore è possibile caricare carta comune in formato A4, Letter e B5 e nessun altro tipo di carta. Per informazioni sul caricamento della carta nell'alimentatore automatico, consultare il Manuale dell'utente a video. Importante Il taglio di carta comune nei formati 101,6 x 152,4 mm / 4"...
  • Página 121: Procedura Di Stampa Di Base

    Creare un documento o aprire il file da stampare utilizzando l'applicazione appropriata. Selezionare [Print/Stampa] dal menu [File] dell'applicazione. Accertarsi che la voce [Canon iP3300] sia selezionata, quindi fare clic su [Preferences/ Preferenze] (o [Properties/Proprietà]). Specificare le impostazioni necessarie e fare clic su [OK].
  • Página 122: Stampa Con Macintosh

    All manuals and user guides at all-guides.com Stampa con Macintosh Accendere la stampante e caricare la carta. Creare un documento o aprire il file da stampare utilizzando l'applicazione appropriata. Selezionare [Page Setup/Formato di stampa] dal menu [File/Archivio] dell'applicazione. Verificare che la stampante [iP3300] sia selezionata in [Format for/Formato per].
  • Página 123: Stampa Di Fotografie Direttamente Da Una Periferica Compatibile

    All manuals and user guides at all-guides.com Stampa di fotografie direttamente da una periferica compatibile Stampa da una periferica compatibile con PictBridge È possibile collegare una periferica compatibile con PictBridge, ad esempio una fotocamera digitale, una videocamera o un cellulare, e stampare direttamente le immagini registrate senza utilizzare il computer. Nota PictBridge è...
  • Página 124 [Default/Standard]. * Nella descrizione riportata di seguito, i nomi delle opzioni sono quelli utilizzati nelle periferiche compatibili con PictBridge di marca Canon. A seconda della marca o del modello della periferica è possibile che vengano visualizzati nomi diversi.
  • Página 125 [10x15 cm/4" x 6"] in [Paper size/Formato carta]. *2 Può essere selezionato solo su certe periferiche compatibili con PictBridge di marca Canon. *3 È possibile impostare [Paper type/Tipo di carta] su [Plain Paper/Carta comune] solo quando l'opzione [Paper size/Formato carta] è impostata su [A4/8.5"x11" (Letter)].
  • Página 126 Standard] (l'impostazione per adeguarsi all'impostazione della stampante) sulla periferica compatibile con PictBridge, verrà applicato Exif Print. Se si utilizza una periferica compatibile con PictBridge di marca Canon, a seconda del modello potrebbero essere disponibili le opzioni [VIVID], [NR] e [VIVID+NR].
  • Página 127: Sostituzione Dei Serbatoi D'inchiostro

    All manuals and user guides at all-guides.com Sostituzione dei serbatoi d'inchiostro Per sostituire i serbatoi d'inchiostro vuoti, attenersi alla procedura descritta di seguito. Aprire l'alimentatore anteriore. Accertarsi che la stampante sia accesa, quindi aprire il coperchio superiore. Premere la linguetta del serbatoio d'inchiostro indicato dalla spia che lampeggia velocemente (A) e rimuovere il serbatoio.
  • Página 128 All manuals and user guides at all-guides.com Inserire l'estremità anteriore del serbatoio d'inchiostro nella testina di stampa. Assicurarsi che la posizione del serbatoio corrisponda alle indicazioni sull'etichetta (A). Premere il segno finché il serbatoio non scatterà saldamente in posizione. Verificare che la spia dell’inchiostro (A) sia accesa in rosso.
  • Página 129: Lettura Dei Manuali A Video

    Per visualizzare il manuale a video, fare doppio clic sull'icona del collegamento [iP3300 On-screen Manual/Manuale a video iP3300] sul desktop oppure fare clic su [Start] > [All Programs/Tutti i programmi] (o [Programs/Programmi]) > [Canon iP3300 Manual/Manuale Canon iP3300] > [iP3300 On-screen Manual/Manuale a video iP3300].
  • Página 130 Solo per i clienti in Europa, Medio Oriente, Africa e Russia Per contattare l'assistenza clienti Canon, fare riferimento alla copertina posteriore dell'opuscolo EWS (European Warranty Systems) oppure visitare il sito Web all'indirizzo: www.canon-europe.com. Canon Europa N.V., Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, Paesi Bassi...
  • Página 131: Aan De Slag-Gids

    All manuals and user guides at all-guides.com Aan de Slag-gids Inhoudsopgave Inleiding Printer voorbereiden Printerstuurprogramma installeren Afdrukpapier laden Basisafdrukken Foto's rechtstreeks afdrukken vanuit een compatibel apparaat Inkttanks vervangen De on line handleidingen lezen...
  • Página 132 003 d'Industrie Canada intitulée « Appareils numériques ». ® Internationaal ENERGY STAR -programma ® Canon Inc., partner van ENERGY STAR , heeft bepaald dat dit product voldoet aan de ENERGY STAR-richtlijnen voor efficiënt energieverbruik. ® Het internationale ENERGY STAR Office Equipment Program is een wereldwijd programma dat energiebesparing bevordert bij het gebruik van computer- en andere kantoorapparatuur.
  • Página 133: Inleiding

    All manuals and user guides at all-guides.com Inleiding Hartelijk dank voor uw aanschaf van een Canon Inkjet-printer. In deze Aan de Slag-gids worden de volgende symbolen gebruikt om belangrijke informatie aan te duiden. Houd u altijd aan de instructies bij deze symbolen.
  • Página 134: Printer Voorbereiden

    All manuals and user guides at all-guides.com Printer voorbereiden Lees eerst het eenvoudige installatie-instructies (installatieblad) voor het installeren en gereedmaken van de printer. Schakel de printer in. Let op Zorg dat alle tape is verwijderd voordat u de printer inschakelt. Opmerking De precieze plaats van de tape kan afwijken.
  • Página 135: Printerstuurprogramma Installeren

    Als u de on line Gebruikershandleiding wilt installeren in een andere taal, dubbelklikt u op de map [Manual/Handleiding] in de map [Canon] op de [Setup CD-ROM/Installatiecd-rom] en kopieert u de map met de gewenste taal naar uw vaste schijf.
  • Página 136: Afdrukpapier Laden

    All manuals and user guides at all-guides.com Afdrukpapier laden U kunt gewoon papier van A4-, Letter- of B5-formaat laden in de voorste invoer. U kunt geen ander papier laden in de voorste invoer. Raadpleeg de on line Gebruikershandleiding voor informatie over het laden van papier in de automatische papierinvoer.
  • Página 137: Basisafdrukken

    Maak een document of open een bestand om een afdruk te maken met geschikte toepassingssoftware. Selecteer [Print/Afdrukken] in het menu [File/Bestand] van de toepassingssoftware. Controleer of [Canon iP3300] is geselecteerd en klik op [Preferences/Voorkeuren] (of [Properties/Eigenschappen]). Geef de vereiste instellingen op en klik op [OK].
  • Página 138 All manuals and user guides at all-guides.com Afdrukken op een Macintosh Schakel de printer in en laad het papier in de printer. Maak een document of open een bestand om een afdruk te maken met geschikte toepassingssoftware. Selecteer [Page Setup/Pagina-instelling] in het menu [File/Bestand] van de toepassingssoftware.
  • Página 139: Foto's Rechtstreeks Afdrukken Vanuit Een Compatibel Apparaat

    All manuals and user guides at all-guides.com Foto's rechtstreeks afdrukken vanuit een compatibel apparaat Afdrukken vanuit een PictBridge-compatibel apparaat U kunt een PictBridge-compatibel apparaat, zoals een digitale camera, camcorder of mobiele telefoon, aansluiten op de printer en opgenomen afbeeldingen rechtstreeks afdrukken zonder hiervoor een computer te gebruiken.
  • Página 140 * In de volgende beschrijving worden de namen van instellingsitems gegeven zoals deze worden gebruikt in PictBridge-compatibele apparaten van Canon. De namen van instellingsitems kunnen afwijken. Dit is afhankelijk van het merk of het model van het apparaat.
  • Página 141 [Paper size/Papierformaat] het formaat [10 x 15 cm/4" x 6"]. *2 Kan alleen worden geselecteerd op bepaalde PictBridge-compatibele apparaten van Canon. *3 U kunt [Plain Paper/Normaal papier] alleen selecteren bij [Paper type/Papiersoort] wanneer [Paper size/Papierformaat] is ingesteld op [A4 or 8.5" x 11" (Letter)/A4 of 8,5 x 11 inch (Letter)].
  • Página 142 PictBridge. Als u de instellingen wilt wijzigen, moet u de [Canon Setup Utility] op de [Setup CD- ROM/Installatie-cd-rom] installeren en de printer aansluiten op de computer. Zie de on line Gebruikershandleiding voor meer informatie.
  • Página 143: Inkttanks Vervangen

    All manuals and user guides at all-guides.com Inkttanks vervangen Wanneer de inkt in een inkttank op is, vervangt u deze op de volgende manier. Open de voorste invoer. Controleer of de printer is ingeschakeld en open de bovenklep. Druk op het lipje van de inkttank waarvan het lampje snel knippert (A) en verwijder deze.
  • Página 144 All manuals and user guides at all-guides.com Plaats de voorkant van de inkttank in de printkop. Zorg ervoor dat de positie van de tank klopt met het label (A). Druk op de inkttank op de markering totdat de tank stevig vastklikt. Controleer of het [Ink Lamp] (inktlampje) (A) rood oplicht.
  • Página 145: De On Line Handleidingen Lezen

    Als u de on line handleiding wilt weergeven, dubbelklikt u op het pictogram van de [iP3300 On- screen Manual/iP3300 On line handleiding] op het bureaublad op klikt u op [Start] > [All Programs/Alle programma's] (of [Programs/Programma's]) > [Canon iP3300 Manual/Canon iP3300 Handleiding] > [iP3300 On-screen Manual/iP3300 On line handleiding].
  • Página 146 (EER: Noorwegen, IJsland en Liechtenstein) Alleen voor klanten in Europa, het Midden-Oosten, Afrika en Rusland Als u contact wilt opnemen met de klantenondersteuning van Canon, raadpleegt u de achterkant van het EWS-boekje (European Warranty Systems, Europese garantiesystemen) of gaat u naar www.canon-europe.com.
  • Página 147 All manuals and user guides at all-guides.com Kort innføring Innholdsfortegnelse Innledning Klargjøre skriveren Installere skriverdriveren Legge inn utskriftspapir Grunnleggende om utskrift Skrive ut bilder direkte fra en kompatibel enhet Skifte ut en blekkpatron Lese de elektroniske manualene...
  • Página 148 ® Internasjonalt ENERGY STAR -program ® Som ENERGY STAR -partner har Canon Inc. fastslått at dette produktet er i samsvar med ENERGY STAR-retningslinjene for effektiv energibruk. ® Det internasjonale ENERGY STAR -programmet for kontorutstyr er et globalt program som fremmer energisparing ved bruk av datamaskiner og annet kontorutstyr.
  • Página 149: Innledning

    All manuals and user guides at all-guides.com Innledning Takk for at du valgte en Canon Inkjet-skriver. I Kort innføring brukes symbolene nedenfor for å angi viktig informasjon. Du bør alltid ta hensyn til instruksjonene ved siden av disse symbolene. Advarsel Instruksjoner som må...
  • Página 150: Klargjøre Skriveren

    All manuals and user guides at all-guides.com Klargjøre skriveren Les enkle oppsettinstrukser (installasjonsdokument) først for å installere skriveren og gjøre den klar for bruk. Slå på skriveren. Forsiktig Pass på at du fjerner tapen før du slår på skriveren. Merk Plasseringen av tapen kan variere.
  • Página 151: Installere Skriverdriveren

    Hvis du vil installere den elektroniske manualen Brukerhåndbok på et annet språk enn det som er installert, dobbeltklikker du på mappen [Manual/Håndbok] på [Setup CD-ROM / Installerings-CD-ROM], i mappen [Canon], og kopierer en språkmappe til harddisken. Installere skriverdriveren...
  • Página 152: Legge Inn Utskriftspapir

    All manuals and user guides at all-guides.com Legge inn utskriftspapir Du kan legge inn vanlig papir med størrelsen A4, Letter eller B5 i frontmateren. Du kan ikke legge inn andre papirstørrelser i frontmateren. Du finner informasjon om hvordan du legger inn papir i den automatiske arkmateren, i den elektroniske manualen Brukerhåndbok.
  • Página 153: Grunnleggende Om Utskrift

    Opprett et dokument eller åpne en fil for utskrift med en passende programvare. Velg [Print / Skriv ut] på programmets [File/ Fil]-meny. Kontroller at [Canon iP3300] er valgt, og klikk på [Preferences/Innstillinger] (eller [Properties/Egenskaper]). Angi de nødvendige innstillingene, og klikk på...
  • Página 154 All manuals and user guides at all-guides.com Skrive ut med Macintosh Slå skriveren på, og legg inn papiret i skriveren. Opprett et dokument eller åpne en fil for utskrift med et passende program. Velg [Page Setup / Sideoppsett] på programmets [File/Arkiv]-meny. Bekreft at [iP3300] er valgt i [Format for].
  • Página 155: Skrive Ut Bilder Direkte Fra En Kompatibel Enhet

    All manuals and user guides at all-guides.com Skrive ut bilder direkte fra en kompatibel enhet Skrive ut fra en PictBridge-kompatibel enhet Du kan koble til en PictBridge-kompatibel enhet, for eksempel et digitalt kamera, videokamera eller mobiltelefon, og skrive ut lagrede bilder direkte, uten å bruke en datamaskin. Merk PictBridge er en bransjestandard som tillater en rekke digitale fotoløsninger, inkludert direkte utskrift av bilder fra et digitalkamera, et digitalt videokamera eller en kameratelefon* uten at det er nødvendig å...
  • Página 156: Skrive Ut Bilder Direkte Fra En Pictbridge-Kompatibel Enhet

    [Default/Standard]-innstillingen forklart nedenfor, for innstillingen. * I følgende beskrivelse angis navnene for innstillingene i henhold til dem som brukes i PictBridge-kompatible enheter fra Canon. Navnene på innstillingene kan være forskjellig avhengig av enhetsmerket eller -modellen. Bildedataformater som kan skrives ut ®...
  • Página 157 [10 x 15 cm / 4" x 6"] som [Paper size / Papirstørrelse]. *2 Kan bare velges på bestemte PictBridge-kompatible enheter fra Canon. *3 Du kan bare velge [Plain Paper / Vanlig papir] for [Paper type / Papirtype] når [Paper size / Papirstørrelse] angitt til [A4 or 8.5"...
  • Página 158 Du kan bekrefte og endre standardinnstillingene for elementene, for eksempel medietype og størrelse, som er forhåndsinnstilt til å bruke skriverinnstillingene, og som brukes under PictBridge-utskrift. Hvis du vil endre innstillingene, må du installere [Canon Setup Utility / Canon- oppsettverktøy] fra [Setup CD-ROM / Installerings-CD-ROM] og koble skriveren til datamaskinen.
  • Página 159: Skifte Ut En Blekkpatron

    All manuals and user guides at all-guides.com Skifte ut en blekkpatron Når blekkpatronene går tom for blekk, skifter du dem ved å følge trinnene nedenfor. Åpne frontmateren. Kontroller at skriveren er på, og deretter åpner du toppdekselet. Trykk på fliken på blekkpatronen der lampen blinker raskt (A), og fjern den.
  • Página 160 All manuals and user guides at all-guides.com Sett inn forsiden av blekkpatronen i skrivehodet. Kontroller at posisjonen for patronen samsvarer med etiketten (A). Trykk på -merket på blekkpatronen til den festes med et klikk. Kontroller at [Ink] (blekklampen) (A) lyser rødt. Lukk toppdekselet.
  • Página 161: Lese De Elektroniske Manualene

    Hvis du vil vise den elektroniske manualen, dobbeltklikker du på snarveiikonet til [iP3300 On-screen Manual / iP3300 Elektronisk manual] på skrivebordet, eller du klikker på [Start] > [All Programs / Alle programmer] (eller [Programs/Programmer]) > [Canon iP3300 Manual / Canon iP3300 Håndbok] > [iP3300 Onscreen Manual / iP3300 Elektronisk manual].
  • Página 162 Bare for kunder i Europa, Midtøsten, Afrika og Russland Hvis du vil se alle Canons kundestøtteavdelinger, kan du se på baksiden av heftet European Warranty Systems (EWS), eller gå til www.canon-europe.com. Canon Europa N.V., Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, Nederland Lese de elektroniske manualene...
  • Página 163 All manuals and user guides at all-guides.com Pikaopas Sisällysluettelo Johdanto Tulostimen valmisteleminen Tulostinajurin asentaminen Tulostuspaperin lisääminen Perustulostus Valokuvien tulostaminen suoraan yhteensopivasta laitteesta Mustesäiliön vaihtaminen Kuvaruutukäyttöoppaiden lukeminen...
  • Página 164 003 d'Industrie Canada intitulée « Appareils numériques ». ® Kansainvälinen ENERGY STAR -ohjelma ® ENERGY STAR -ohjelman jäsenenä Canon Inc. on varmistanut, että tämä tuote täyttää ENERGY STAR -vaatimukset sähkönkulutuksen suhteen. ® Toimistolaitteita koskeva kansainvälinen ENERGY STAR -ohjelma on maailmanlaajuinen ohjelma, jonka tavoite on edistää tietokoneiden ja muiden toimistolaitteiden energiansäästöä.
  • Página 165: Johdanto

    All manuals and user guides at all-guides.com Johdanto Kiitos, että valitsit Canon Inkjet -tulostimen. Tässä Pikaoppaassa erityisen tärkeät tiedot on merkitty seuraavilla symboleilla. Noudata aina näillä symboleilla merkittyjä ohjeita. Varoitus Ohjeet, joiden huomiotta jättäminen voi aiheuttaa kuoleman tai vakavan vamman, jos laitetta käytetään virheellisesti.
  • Página 166: Tulostimen Valmisteleminen

    All manuals and user guides at all-guides.com Tulostimen valmisteleminen Lue ensin Asennusohjeet (erillinen arkki), jotka sisältävät tulostimen asetusten määrittämiseen ja käyttöönottoon liittyviä ohjeita. Kytke tulostimeen virta. Huomio Varmista, että teipit on poistettu, ennen kuin kytket tulostimeen virran. Huomautus Teipin sijainti voi poiketa kuvassa esitetystä. Työnnä...
  • Página 167: Tulostinajurin Asentaminen

    Sulje kaikki viruksentorjuntaohjelmat sekä automaattisesti latautuvat ohjelmat ennen ajurin asentamista tai poista ne järjestelmäkansiosta. Jos haluat asentaa Käyttöopas-kuvaruutukäyttöoppaan muilla kielillä, kaksoisosoita ensin [Setup CD-ROM/Asennus-CD] -levyn [Manual/Käyttöopas]-kansiota ja sitten [Canon]- kansiota ja kopioi kielikansio kiintolevylle. Tulostinajurin asentaminen...
  • Página 168: Tulostuspaperin Lisääminen

    All manuals and user guides at all-guides.com Tulostuspaperin lisääminen Voit lisätä etusyöttölokeroon A4-, Letter- tai B5-kokoista tavallista paperia. Et voi lisätä muuta paperia etusyöttölokeroon. Lisätietoja siitä, miten paperia lisätään automaattiseen arkinsyöttölaitteeseen, on Käyttöopas-kuvaruutukäyttöoppaassa. Tärkeää Tavallisen paperin leikkaaminen 4 x 6 tuuman / 101,6 x 152,4 mm:n, 5 x 7 tuuman / 127,0 x 177,8 mm:n tai 2,13 x 3,39 tuuman / 54,0 x 86,0 mm:n ([Credit Card/Luottokortti]) kokoiseksi testitulostusta varten voi aiheuttaa paperitukoksia.
  • Página 169: Perustulostus

    Kytke tulostimen virta ja lisää tulostimeen paperia. Luo asiakirja tai avaa tiedosto asianmukaisella ohjelmistolla. Valitse sovelluksen [File/Tiedosto]-valikosta [Print/Tulosta]. Varmista, että [Canon iP3300] on valittuna, ja valitse sitten [Preferences/Asetukset] (tai [Properties/Ominaisuudet]). Määritä tarvittavat asetukset ja valitse [OK]. Varmista, että oikea paperilähde on valittuna [Paper Source/Paperilähde] -kohdassa.
  • Página 170 All manuals and user guides at all-guides.com Tulostaminen Macintoshissa Kytke tulostimen virta ja lisää tulostimeen paperia. Luo asiakirja tai avaa tiedosto asianmukaisella ohjelmistolla. Valitse sovelluksen [File/Arkisto]-valikosta [Page Setup/Arkin määrittely]. Varmista, että kohdassa [Format for/ Kirjoitin] on valittuna [iP3300]. Valitse haluttu paperikoko kohdassa [Paper Size/Paperikoko].
  • Página 171: Valokuvien Tulostaminen Suoraan Yhteensopivasta Laitteesta

    All manuals and user guides at all-guides.com Valokuvien tulostaminen suoraan yhteensopivasta laitteesta Tulostaminen PictBridge-yhteensopivasta laitteesta Voit tulostaa tallennettuja kuvia suoraan ilman tietokonetta liittämällä PictBridge-yhteensopivan laitteen, kuten digitaalikameran, videokameran tai matkapuhelimen. Huomautus PictBridge on teollisuusstandardi, joka tukee useita digitaalivalokuvauksen sovelluksia, kuten valokuvien tulostamista suoraan digitaalikamerasta, videokamerasta tai matkapuhelimesta* ilman tietokonetta.
  • Página 172 All manuals and user guides at all-guides.com (1) Varmista, että PictBridge-yhteensopivan laitteen virta on katkaistu. (2) Liitä PictBridge-yhteensopiva laite tulostimeen laitteen valmistajan suosittelemalla USB-kaapelilla. Laitteen virta kytkeytyy automaattisesti. Jos laite ei käynnisty automaattisesti, kytke virta manuaalisesti. (3) Määritä PictBridge-yhteensopivan laitteen asetukset suoratulostusta varten.
  • Página 173 *1 Käytetään ainoastaan valokuvatarrojen tulostamiseen. Kun tulostat [Photo Stickers/ Valokuvatarrat] arkille, valitse [Paper size/Paperikoko] -asetukseksi [10 x 15 cm/4" x 6"]. *2 Voidaan valita vain joissain Canon-merkkisissä PictBridge-yhteensopivissa laitteissa. *3 [Paper type/Paperityyppi] -asetukseksi voidaan valita [Plain Paper/Tavallinen paperi] vain silloin, kun [Paper size/Paperikoko] -asetukseksi on valittu [A4 or 8.5" x 11"(Letter)/ A4 tai 8,5"...
  • Página 174 Jos [Image optimize/Kuvan optimointi] -asetuksena on) PictBridge-yhteensopivassa laitteessa [Default/Oletus] (asetus tulostimessa olevan asetuksen mukaan, Exif Print on käytössä. Jos käytössä on Canon-merkkinen PictBridge-yhteensopiva laite, [VIVID], [NR] tai [VIVID+NR] saattaa olla käytettävissä laitteen mallin mukaan. * [VIVID]-asetuksella valokuvien vihreät ja siniset osat tulostetaan elävin värein.Kun [NR] (kuvan virheellisyyksien vähentäminen) -toiminto on valittu, sinisten osien, kuten...
  • Página 175: Mustesäiliön Vaihtaminen

    All manuals and user guides at all-guides.com Mustesäiliön vaihtaminen Kun mustesäiliön muste loppuu, vaihda säiliö seuraavasti. Avaa etusyöttölokero. Varmista, että tulostimeen on kytketty virta, ja avaa yläkansi. Paina sen mustesäiliön kielekettä, jonka merkkivalo vilkkuu nopeasti (A), ja poista tämä mustesäiliö. Älä...
  • Página 176 All manuals and user guides at all-guides.com Asenna mustesäiliön etuosa tulostuspäähän. Varmista, että mustesäiliö on tarran (A) osoittamassa paikassa. Paina mustesäiliötä -merkin kohdalta, kunnes säiliö napsahtaa tiukasti paikalleen. Varmista, että [Ink] (mustesäiliön merkkivalo) (A) palaa punaisena. Sulje yläkansi. Mustesäiliön vaihtaminen...
  • Página 177: Kuvaruutukäyttöoppaiden Lukeminen

    Asennusohjeissa (erillinen arkki). Voit tarkastella kuvaruutukäyttöoppaita seuraavalla tavalla: Jos haluat tarkastella kuvaruutukäyttöopasta, kaksoisnapsauta työpöydän [iP3300 On-screen Manual/iP3300-kuvaruutukäyttöopas] -pikakuvaketta tai valitse [Start/Käynnistä], [All Programs/Kaikki ohjelmat] (tai [Programs/Ohjelmat]), [Canon iP3300 Manual/Canon iP3300- käyttöopas] ja [iP3300 On-screen Manual/iP3300-kuvaruutukäyttöopas]. Järjestelmävaatimukset Selain: Windows HTML -ohjeselain Huomautus ®...
  • Página 178 Lisätietoja sähkö- ja elektroniikkalaiteromun keräyksestä ja kierrätyksestä on osoitteessa www.canon-europe.com/environment. (Euroopan talousalue: Norja, Islanti ja Liechtenstein) Vain käyttäjille Euroopassa, Lähi-idässä, Afrikassa ja Venäjällä Tietoja Canonin asiakastuesta on European Warranty System (EWS) -kirjasen takakannessa ja osoitteessa www.canon-europe.com. Canon Europa N.V., Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, Alankomaat Kuvaruutukäyttöoppaiden lukeminen...
  • Página 179 All manuals and user guides at all-guides.com Snabbguide Innehåll Inledning Förbereda skrivaren Installera skrivardrivrutinen Fylla på papper Grundläggande om utskrift Skriva ut fotografier direkt från kompatibel enhet Byta en bläckbehållare Läsa onlinehandböckerna...
  • Página 180 ® Internationellt ENERGY STAR -program ® Som ENERGY STAR -partner har Canon Inc. fastställt, att den här produkten uppfyller riktlinjerna för effektivitet enligt ENERGY STAR. ® Det internationella ENERGY STAR -programmet för kontorsutrustning är ett globalt program som verkar för energibesparing vid användning av datorer och annan kontorsutrustning.
  • Página 181: Inledning

    All manuals and user guides at all-guides.com Inledning Tack för att du valde en Canon Inkjet-skrivare. I denna Snabbguide används följande symboler för att beteckna viktig information. Följ alltid de anvisningar som betecknas med dessa symboler. Varning! Om anvisningarna inte följs och utrustningen används felaktigt kan det leda till dödsfall eller allvarliga personskador.
  • Página 182: Förbereda Skrivaren

    All manuals and user guides at all-guides.com Förbereda skrivaren Var noga med att först läsa instruktioner för enkel installation (Installationsblad) när du installerar skrivaren och gör den klar att använda. Sätt på skrivaren. Varning! Var noga med att ta bort tejpen innan du sätter på skrivaren. Obs! Tejpens placering kan variera.
  • Página 183: Installera Skrivardrivrutinen

    För att installera onlinehandboken Användarhandbok på något annat språk än det som är installerat dubbelklickar du på mappen [Manual/Handbok] på [Setup CD-ROM/ Installationsskivan], mappen [Canon] och därefter kopierar du en språkmapp till din hårddisk. Installera skrivardrivrutinen...
  • Página 184: Fylla På Papper

    All manuals and user guides at all-guides.com Fylla på papper Du kan använda papper av A4-, Letter- eller B5-format i frontmataren. Inga andra pappersformat kan användas i frontmataren. Information om vilka papper du kan använda i den automatiska arkmataren hittar du i onlinehandboken Användarhandbok. Viktigt! Att beskära vanligt papper till 4 ×...
  • Página 185: Grundläggande Om Utskrift

    Skapa ett dokument eller öppna den fil som ska skrivas ut med lämplig programvara. Välj [Print/Utskrift] i programmets [File/ Arkiv]-meny. Kontrollera att [Canon iP3300] är vald och klicka sedan på [Preferences/Inställningar] (eller [Properties/Egenskaper]). Ange önskade inställningar och klicka på [OK].
  • Página 186 All manuals and user guides at all-guides.com Skriva ut med Macintosh Starta skrivaren och fyll på papper. Skapa ett dokument eller öppna den fil som ska skrivas ut med lämplig programvara. Välj [Page Setup/Utskriftsformat] i programmets [File/Arkiv]-meny. Kontrollera att [iP3300] har valts under [Format for/Format för].
  • Página 187: Skriva Ut Fotografier Direkt Från Kompatibel Enhet

    All manuals and user guides at all-guides.com Skriva ut fotografier direkt från kompatibel enhet Skriva ut från en PictBridge-kompatibel enhet Du kan ansluta en PictBridge-kompatibel enhet, som exempelvis en digitalkamera, videokamera eller en mobiltelefon, och skriva ut dina bilder direkt utan att gå via en dator. Obs! PictBridge är en branschstandard med funktioner för en mängd digitala fotolösningar, bland annat direktutskrift av foton från en digital stillbildskamera, en digital videokamera eller mobiltelefon* utan att...
  • Página 188 All manuals and user guides at all-guides.com (1) Kontrollera att den PictBridge-kompatibla enheten är avstängd. (2) Anslut den PictBridge-kompatibla enheten till skrivaren med en USB-kabel som rekommenderas av enhetens tillverkare. Enheten startar automatiskt. Om enheten inte startar automatiskt kan du sätta igång den manuellt. (3) Ställ in den PictBridge-kompatibla enheten för direktutskrift.
  • Página 189 All manuals and user guides at all-guides.com Ställa in [Paper Size/ Ställa in [Paper type/ Papper som kan användas Pappersstorlek] Papperstyp] [10 × 15 cm/4" × 6" / [Photo/Foto] [Photo Paper Plus Glossy/ Glättat foto Plus] 10 × 15 cm/4 × 6 tum] [Fast Photo/Snabbfoto] [Photo Paper Pro/ Professionellt fotopapper]...
  • Página 190 Bildoptimering] (inställningen följer skrivarens inställning) i din PictBridge-kompatibla enhet används Exif Print. Om du använder en PictBridge-kompatibel enhet från Canon finns eventuellt även inställningarna [VIVID], [NR] eller [VIVID+NR], beroende på modell. * [VIVID] ger mer livfull återgivning av de gröna och blå segmenten i bilden.
  • Página 191: Byta En Bläckbehållare

    All manuals and user guides at all-guides.com Byta en bläckbehållare När en bläckbehållare tar slut byter du den så här. Öppna frontmataren. Kontrollera att skrivaren är igång och öppna den övre luckan. Tryck på fliken till den bläckbehållare vars lampa blinkar snabbt (A) och lyft ut behållaren.
  • Página 192 All manuals and user guides at all-guides.com För in bläckbehållarens främre del i skrivhuvudet. Se till att behållarens position matchar etiketten (A). Tryck på -märket på bläckbehållaren tills behållaren fäster med ett klickljud. Kontrollera att [Ink lamp] (Bläcklampan) (A) lyser rött.
  • Página 193: Läsa Onlinehandböckerna

    Du tar fram onlinehandböckerna så här: Om du vill läsa onlinehandböckerna dubbelklickar du på ikonen [iP3300 On-screen Manual/iP3300 Onlinehandbok] på skrivbordet, eller klickar på [Start] > [All Programs/Alla program] (eller [Programs/Program]), [Canon iP3300 Manual/Handbok för Canon iP3300] och [iP3300 On- screen Manual/iP3300 Onlinehandbok]. Systemkrav Webbläsare: Windows HTML Help Viewer...
  • Página 194 (EEA: Norge, Island och Liechtenstein) Endast för kunder i Europa, Mellanöstern, Afrika och Ryssland För kontaktuppgifter till Canons kundsupport, se baksidan av broschyren European Warranty System (EWS) eller gå till www.canon-europe.com. Canon Europa N.V., Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, Nederländerna Läsa onlinehandböcker...
  • Página 195 All manuals and user guides at all-guides.com Stručná příručka Obsah Úvod Příprava tiskárny Instalace ovladače tiskárny Vložení papíru Základní tisk Tisk fotografií přímo z kompatibilního zařízení Výměna nádržky s inkoustem Použití příruček online...
  • Página 196: Bezpečnostní Opatření

    Classe B prescrites dans la norme sur le matériel brouilleur NMB- 003 d'Industrie Canada intitulée « Appareils numériques ». ® Mezinárodní program ENERGY STAR ® Společnost Canon Inc. jako partner programu ENERGY STAR potvrzuje, že tento výrobek vyhovuje směrnicím ENERGY STAR. ® Mezinárodní program ENERGY STAR pro kancelářská...
  • Página 197: Úvod

    All manuals and user guides at all-guides.com Úvod Děkujeme, že jste zakoupili inkoustovou tiskárnu Canon. Následující symboly v této Stručné příručce označují důležité informace. Pokynům označeným těmito symboly věnujte vždy zvýšenou pozornost. Výstraha Při nedodržení pokynů hrozí nebezpečí smrti nebo vážného zranění způsobeného nesprávným používáním zařízení.
  • Página 198: Příprava Tiskárny

    All manuals and user guides at all-guides.com Příprava tiskárny Nejprve si pročtěte Instalační leták (pokyny k instalaci), kde naleznete informace o instalaci a přípravě tiskárny k použití. Zapněte tiskárnu. Upozornění Před zapnutím tiskárny se ujistěte se, že jste odstranili všechny pásky. Poznámka Umístění...
  • Página 199: Instalace Ovladače Tiskárny

    Chcete-li nainstalovat Uživatelskou příručku online v jiném jazyce, než v jakém byla nainstalována, poklepejte na složku [Manual/Příručka] na disku [Setup CD-ROM/CD Instalace], dále na složku [Canon] a potom zkopírujte složku jazyka na pevný disk. Instalace ovladače tiskárny...
  • Página 200: Vložení Papíru

    All manuals and user guides at all-guides.com Vložení papíru Do předního podavače lze vkládat běžný papír velikosti A4, Letter nebo B5. Do předního podavače lze vkládat papír jen těchto velikostí. Informace o vkládání papíru do automatického podavače listů naleznete v Uživatelské příručce online. Důležité...
  • Página 201: Základní Tisk

    Zapněte tiskárnu a vložte do ní papír. Vytvořte dokument nebo otevřete požadovaný soubor pomocí příslušné aplikace. V aplikaci v nabídce [File/Soubor] klepněte na příkaz [Print/Tisk]. Ověřte, že je vybrána tiskárna [Canon iP3300], a klepněte na položku [Preferences/ Předvolby] (nebo [Properties/Vlastnosti]). Zadejte požadované nastavení a klepněte na tlačítko [OK].
  • Página 202 All manuals and user guides at all-guides.com Tisk v operačním systému Macintosh Zapněte tiskárnu a vložte do ní papír. Vytvořte dokument nebo otevřete požadovaný soubor pomocí příslušné aplikace. V aplikaci v nabídce [File/Soubor] klepněte na příkaz [Page Setup/Vzhled stránky]. Ověřte, že je pro nastavení [Format for/ Tiskárna] vybrána položka [iP3300].
  • Página 203: Tisk Fotografií Přímo Z Kompatibilního Zařízení

    All manuals and user guides at all-guides.com Tisk fotografií přímo z kompatibilního zařízení Tisk ze zařízení kompatibilního se standardem PictBridge Můžete připojit zařízení kompatibilní se standardem PictBridge (například digitální fotoaparát, videokameru nebo mobilní telefon s fotoaparátem) a vytisknout zaznamenané snímky přímo bez použití...
  • Página 204 Některé níže popsané položky nemusí být na některých nastaveních dostupné. V tom případě bude pro takovou položku použito níže popsané nastavení [Default/Výchozí]. * Následující popis obsahuje názvy nastavení podle názvů používaných v zařízeních Canon kompatibilních se standardem PictBridge. V jiných zařízeních nebo modelech se názvy položek nastavení...
  • Página 205 All manuals and user guides at all-guides.com Nastavení [Paper size/ Nastavení [Paper type/ Podporovaný papír Velikost papíru] Typ papíru] [10 x 15 cm/4" x 6"] [Photo/Foto] [Photo Paper Plus Glossy/ Lesklý fotografický papír Plus] [Fast Photo/Rychl. foto] [Photo Paper Pro/Fotografický papír Pro] [Photo/Foto] [Photo Paper Plus Semi-gloss/...
  • Página 206 Můžete zkontrolovat nebo změnit výchozí nastavení položek, jako například typu a velikosti média, přednastavených v tiskárně pro tisk se standardem PictBridge. Chcete-li tyto změny provést, nainstalujte nástroj [Canon Setup Utility] z disku [Setup CD-ROM/CD Instalace] a připojte tiskárnu k počítači. Podrobné informace naleznete v Uživatelské příručce online.
  • Página 207: Výměna Nádržky S Inkoustem

    All manuals and user guides at all-guides.com Výměna nádržky s inkoustem Pokud se nádržky s inkoustem vyprázdní, vyměňte je podle následujících pokynů. Otevřete přední podavač. Ověřte, že je tiskárna zapnuta, a potom otevřete horní kryt. Zatlačte na plochu na nádržce s inkoustem indikované...
  • Página 208 All manuals and user guides at all-guides.com Zasuňte přední stranu nádržky s inkoustem do tiskové hlavy. Pozice nádržky musí odpovídat štítku (A). Zatlačte na značku na nádržce, dokud nádržka pevně nezapadne na své místo. Ověřte, že kontrolka nádržky (A) svítí červeně. Zavřete horní...
  • Página 209: Použití Příruček Online

    [Start] > [All Programs/ Všechny programy] (nebo [Programs/Programy]) > [Canon iP3300 Manual/Příručka pro tiskárnu Canon iP3300] > [iP3300 On-screen Manual/Příručka online pro tiskárnu iP3300]. Požadavky na systém Prohlížeč: Prohlížeč nápovědy ve formátu HTML pro systém Windows Poznámka...
  • Página 210 Pouze pro zákazníky v Evropě, na Blízkém Východě, v Africe a Rusku Kontakt na službu technické podpory Canon Customer Support najdete na zadní straně záruční brožury European Warranty Systems (EWS) nebo na adrese www.canon-europe.com. Canon Europa N.V., Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, Nizozemsko...
  • Página 211 All manuals and user guides at all-guides.com Kiirstardi juhend Sisukord Sissejuhatus Printeri ettevalmistamine Printeridraiveri installimine Printimispaberi seadmessepanek Printimise põhitoimingud Fotode printimine otse ühilduvast seadmest Tindimahuti vahetamine Elektrooniliste kasutusjuhendite lugemine...
  • Página 212 NMB-003 d'Industrie Canada intitulée « Appareils numériques ». ® Rahvusvaheline programm ENERGY STAR ® Programmi ENERGY STAR partnerina on Canon Inc. kindlaks teinud, et see seade vastab programmi ENERGY STAR energiasäästusuunistele. ® International ENERGY STAR Office Equipment Program on ülemaailmne programm, mis propageerib energiasäästlikkust arvutite ja muude...
  • Página 213: Sissejuhatus

    „Adobe“ ja „Adobe RGB (1998)“ on kas registreeritud kaubamärgid või ettevõtte Adobe Systems Incorporated kaubamärgid, mis on registreeritud Ameerika Ühendriikides ja teistes riikides. Copyright ©2006 CANON INC. Kõik õigused on reserveeritud. Ilma kirjaliku loata ei tohi käesoleva juhendi ühtegi osa mitte mingil kujul edastada ega kopeerida.
  • Página 214: Printeri Ettevalmistamine

    All manuals and user guides at all-guides.com Printeri ettevalmistamine Lugege printeri häälestamise ja töökorda seadmise küsimuses esmalt kindlasti Lihtsaid paigaldusjuhiseid (installijuhendit). Lülitage printer sisse. Ettevaatust! Enne printeri sisselülitamist eemaldage kaitseribad. Märkus Kaitseribade asukoht võib muutuda. Torgake toitejuhe lõpuni sisse, kuna selle sisestamine võib olla raskendatud. Paigaldage prindipea.
  • Página 215: Printeridraiveri Installimine

    Enne draiveri installimist keelake kõigi viirusetõrjeprogrammide ja automaatselt käivituvate programmide töö või eemaldage need oma süsteemikaustast. Et installida elektrooniline kasutusjuhend [User’s Guide/Kasutusjuhend] mõnes muus keeles, topeltklõpsake kausta [Manual/Juhend] [Setup CD-ROM/installimislaserplaadi] kaustas [Canon] ja kopeerige soovitud keele kaust kõvakettale. Printeridraiveri installimine...
  • Página 216: Printimispaberi Seadmessepanek

    All manuals and user guides at all-guides.com Printimispaberi seadmessepanek Eestsööturisse võite panna A4-, Letter- või B5-formaadis tavapaberit. Muid leheformaate eestsööturisse panna ei saa. Lisateavet paberi laadimise kohta automaatlehesööturisse saate elektroonilisest kasutusjuhendist [User's Guide/Kasutusjuhend]. Kui lõikate tavapaberi prooviprintimiseks 4" x 6" / 101,6 mm x 152,4 mm, 5" x 7" / 127,0 x 177,8 mm või 2,13"...
  • Página 217: Printimise Põhitoimingud

    Lülitage printer sisse ja pange paber printerisse. Koostage dokument või avage mõni fail sobivast tarkvararakendusest printimiseks. Valige tarkvararakenduse menüüs [File/Fail] käsk [Print/Prindi]. Veenduge, et valitud on [Canon iP3300] ja klõpsake nuppu [Preferences/Eelistused] (või [Properties/Atribuudid]). Määrake soovitud sätted ja klõpsake nuppu [OK].
  • Página 218 All manuals and user guides at all-guides.com Printimine Macintoshis Lülitage printer sisse ja pange paber printerisse. Koostage dokument või avage mõni fail sobivast tarkvararakendusest printimiseks. Valige tarkvararakenduse menüüs [File/Fail] käsk [Page Setup/Lehekülje häälestus]. Veenduge, et loendiboksis [iP3300] on valitud [Format for/Vorminda]. Valige soovitud paberiformaat loendiboksis [Paper Size/Paberi formaat].
  • Página 219: Fotode Printimine Otse Ühilduvast Seadmest

    All manuals and user guides at all-guides.com Fotode printimine otse ühilduvast seadmest PictBridge’iga ühilduvast seadmest printimine Arvuti vahenduseta printimiseks saab ühendada mõne PictBridge’iga ühilduva seadme, nt digikaamera, videokaamera või mobiiltelefoni. Märkus PictBridge on tööstusstandard, mis võimaldab laia valikut digifotolahendusi, nende seas fotode otseprinti digifotokaamerast, digivideokaamerast või mobiiltelefonist* arvuti vahenduseta.
  • Página 220 All manuals and user guides at all-guides.com (1) Veenduge, et PictBridge’iga ühilduv seade on välja lülitatud. (2) Ühendage PictBridge’iga ühilduv seade printeriga seadme tootja soovitatud USB-kaabli abil. Seade lülitub automaatselt sisse. Kui seade ei lülitu automaatselt sisse, lülitage see sisse käsitsi. (3) Häälestage PictBridge’iga ühilduv seade otseprintimiseks.
  • Página 221 All manuals and user guides at all-guides.com Säte [Paper size/ Säte [Paper type/ Seadmesse pandav paber Paberi formaat] Paberi tüüp] [10 x 15 cm/4" x 6"] [Photo/Foto] [Photo Paper Plus Glossy/ Läikega kvaliteetfotopaber] [Fast Photo/Kiirfoto] [Photo Paper Pro/ Kvaliteetfotopaber] [Photo/Foto] [Photo Paper Plus Semi-gloss/ Poolmatt kvaliteetfotopaber] [Photo/Foto]...
  • Página 222 PictBridge’i prindisätete kinnitamine ja muutmine printeris Võite kinnitada ja muuta vaikesätteid, näiteks kandja tüüpi ja formaati, mis on printeris eelseadistatud ja rakendatakse PictBridge’iga printimisel. Sätete muutmiseks tuleb installida [Setup CD-ROM/installimislaserplaadilt] [Canon Setup Utility/Canoni häälestusutiliit] ja ühendada printer arvutiga. Lisateavet leiate elektroonilisest kasutusjuhendist [User's Guide/ Kasutusjuhend].
  • Página 223: Tindimahuti Vahetamine

    All manuals and user guides at all-guides.com Tindimahuti vahetamine Kui tindimahutid saavad tühjaks, vahetage need välja järgmiste juhiste kohaselt. Avage eestsöötur. Veenduge, et printer on sisse lülitatud, ja avage esikaas. Vajutage sakki tindimahutil, mille punane signaaltuli vilgub kiiresti (A), ja eemaldage see.
  • Página 224 All manuals and user guides at all-guides.com Pange tindimahuti esiots prindipeasse. Veenduge, et mahuti on paigutatud vastavalt sildile (A). Vajutage tindimahutil märki , kuni tindikassett kindlalt oma kohale klõpsatab. Veenduge, et süttib punane tindi märgutuli (A). Sulgege esikaas. Tindimahuti vahetamine...
  • Página 225: Elektrooniliste Kasutusjuhendite Lugemine

    Elektroonilisi kasutusjuhendeid saate vaadata järgmisel viisil: Elektroonilise kasutusjuhendi vaatamiseks topeltklõpsake töölaual otsetee-ikooni [iP3300 On- screen Manual/iP3300 Elektrooniline kasutusjuhend] või klõpsake [Start] > [All Programs/Kõik programmid] (või [Programs/Programmid]) > [Canon iP3300 Manual/Canon iP3300 juhend] > [iP3300 On-screen Manual/iP3300 elektrooniline kasutusjuhend]. Süsteeminõuded Brauser: Windows HTML Help Viewer Märkus...
  • Página 226 ümbertöötlemise kohta vaadake www.canon-europe.com/environment. (EMP: Norra, Island ja Liechtenstein) Ainult Euroopas, Lähis-Idas, Aafrikas ja Venemaal elavatele klientidele Canoni klienditoe kontaktandmed leiate Euroopa garantiisüsteemi (EWS) brošüüri tagakaanelt või veebiaadressilt www.canon-europe.com. Canon Europa N.V., Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, Madalmaad Elektrooniliste kasutusjuhendite lugemine...
  • Página 227 All manuals and user guides at all-guides.com Darba uzsākšanas rokasgrāmata Saturs Ievads Printera sagatavošana Printera draivera instalēšana Apdrukājamā papīra ievietošana Galvenās drukāšanas darbības Fotoattēlu drukāšana tieši no saderīgas ierīces Tintes tvertnes nomaiņa Elektronisko rokasgrāmatu lasīšana...
  • Página 228: Drošības Pasākumi

    003 d'Industrie Canada intitulée « Appareils numériques ». ® Starptautiskā programma ENERGY STAR ® Būdams programmas ENERGY STAR dalībnieks, uzņēmums Canon, Inc. ir noteicis, ka šis produkts atbilst ENERGY STAR efektivitātes vadlīnijām. ® Starptautiskā biroja tehnikas programma ENERGY STAR ir vispasaules programma, kas stimulē...
  • Página 229: Ievads

    All manuals and user guides at all-guides.com Ievads Paldies, ka iegādājāties Canon strūklprinteri. Svarīga informācija šajā Darba uzsākšanas rokasgrāmatā tiek norādīta, izmantojot simbolus. Vienmēr ievērojiet ar šiem simboliem apzīmētos norādījumus. Brīdinājums Ja šie norādījumi netiek ievēroti, ierīces nepareiza lietošana var izraisīt smagus miesas bojājumus vai nāvi.
  • Página 230: Printera Sagatavošana

    All manuals and user guides at all-guides.com Printera sagatavošana Lai uzstādītu printeri un sagatavotu to darbam, vispirms izlasiet Uzstādīšanas instrukcijas (uzstādīšanas pamācību). Ieslēdziet printeri. Uzmanību! Pārliecinieties, vai pirms printera ieslēgšanas esat noņēmis lentes. Piezīme Lentes atrašanās vieta var tikt mainīta. Levietojiet strāvas vada kontaktdakšu līdz galam (iespējams, to ir grūti pievienot).
  • Página 231: Printera Draivera Instalēšana

    Lai instalētu elektronisko rokasgrāmatu [User’s Guide/Lietošanas pamācība] citā valodā nekā tā, kas ir sākotnēji instalēta, [Setup CD-ROM/Uzstādīšanas kompaktdiska] mapē [Canon] veiciet dubultklikšķi uz mapes [Manual/Rokasgrāmata] un pēc tam iekopējiet valodas mapi datora cietajā...
  • Página 232: Apdrukājamā Papīra Ievietošana

    All manuals and user guides at all-guides.com Apdrukājamā papīra ievietošana Priekšējā padevējā var ievietot parasto A4, Letter vai B5 formāta papīru. Tajā nevar ievietot cita veida papīru. Kā ievietot papīru automātiskajā papīra padevējā, skatiet elektroniskajā rokasgrāmatā [User's Guide/Lietošanas pamācība]. Svarīgi Ja izmēģinājuma izdrukas veikšanai sagriežat parasto papīru 101,6x152,4 mm (4x6 collu), 127,0x177,8 mm (5x7 collu) vai 54,0x86,0 mm (2,13x3,39 collu) jeb kredītkartes izmēru loksnēs, papīrs var iestrēgt.
  • Página 233: Galvenās Drukāšanas Darbības

    Izveidojiet dokumentu vai atveriet drukājamo failu, izmantojot atbilstošo lietojumprogrammu. Lietojumprogrammas izvēlnē [File/Fails] atlasiet [Print/Drukāt]. Pārliecinieties, vai ir atlasīts printeris [Canon iP3300] un noklikšķiniet uz pogas [Preferences/Preferences] (vai [Properties/ Rekvizīti]). Norādiet nepieciešamos iestatījumus un noklikšķiniet uz pogas [OK/Labi]. Pārliecinieties, vai uznirstošajā izvēlnē [Paper Source/Papīra avots] ir atlasīts pareizais papīra...
  • Página 234 All manuals and user guides at all-guides.com Drukāšana operētājsistēmā Macintosh Ieslēdziet printeri un ievietojiet tajā papīru. Izveidojiet dokumentu vai atveriet drukājamo failu, izmantojot atbilstošo lietojumprogrammu. Lietojumprogrammas izvēlnē [File/Fails] atlasiet [Page Setup/Lappuses iestatīšana]. Pārliecinieties, vai nolaižamajā sarakstā [Format for/Formatēt] ir atlasīts [iP3300]. Uznirstošajā...
  • Página 235: Fotoattēlu Drukāšana Tieši No Saderīgas Ierīces

    All manuals and user guides at all-guides.com Fotoattēlu drukāšana tieši no saderīgas ierīces Drukāšana no ierīces, kas saderīga ar PictBridge Printerim var pievienot ierīci, kas saderīga ar PictBridge, piemēram, digitālo kameru, videokameru vai mobilo tālruni, un tieši izdrukāt ierakstītos attēlus, neizmantojot datoru. Piezīme PictBridge ir nozares standarts, kas atbalsta dažādus digitālā...
  • Página 236 [Default/Noklusējums] gadījumā iestatījuma elementam tiek izmantota vērtība , kā norādīts tālāk. * Tālākajā aprakstā iestatījumu nosaukumi atbilst tiem, kuri tiek lietoti Canon ierīcēs, kas saderīgas ar PictBridge. Iestatījumu nosaukumi var atšķirties atkarībā no ierīces zīmola vai modeļa. Drukāšanai piemērots attēlu datu formāts Ar šo printeri var izdrukāt attēlus, kuri uzņemti, izmantojot digitālo kameru, kas saderīga ar...
  • Página 237 *1 Tiek izmantots tikai fotouzlīmju drukāšanai. Drukājot uz uzlīmju papīra, iestatījumam [Paper size/Papīra izmēri] izvēlieties vērtību [10x15 cm/4"x6"]. *2 Var izvēlēties tikai noteiktās Canon ierīcēs, kas saderīgas ar PictBridge. *3 Iestatījumam [Paper type/Papīra tips] var izvēlēties vērtību [Plain Paper/Parastais papīrs] tikai tad, ja iestatījumam [Paper size/Papīra izmēri] norādītā vērtība ir [A4 or 8.5"...
  • Página 238 [Default/Noklusējums] (atbilstoši printera iestatījumam), tiek lietota funkcija Exif Print. Ja izmantojat Canon ierīci, kas saderīga ar PictBridge, atkarībā no tās modeļa, iespējams, ir pieejamas papildu iespējas [VIVID], [NR] vai [VIVID+NR]. * [VIVID] ļauj spilgtāk izdrukāt fotoattēla zaļos un zilos laukumus.
  • Página 239: Tintes Tvertnes Nomaiņa

    All manuals and user guides at all-guides.com Tintes tvertnes nomaiņa Kad tintes tvertnēs izbeidzas tinte, nomainiet tās, izpildot šādas darbības. Atveriet priekšējo padevēju. Pārliecinieties, vai printeris ir ieslēgts, un pēc tam atveriet augšējo vāku. Piespiediet tās tintes tvertnes mēlīti, kuras indikators ātri mirgo (A), un noņemiet tintes tvertni.
  • Página 240 All manuals and user guides at all-guides.com Ievietojiet drukas galviņā tintes tvertnes priekšējo daļu. Pārliecinieties, vai tvertnes stāvoklis atbilst etiķetei (A). Nospiediet tintes tvertnes atzīmi , līdz tintes tvertne ar klikšķi tiek nostiprināta vietā. Pārbaudiet, vai tintes indikators (A) deg sarkanā...
  • Página 241: Elektronisko Rokasgrāmatu Lasīšana

    Elektroniskās rokasgrāmatas var apskatīt šādi. Lai apskatītu elektronisko rokasgrāmatu, darbvirsmā veiciet dubultklikšķi uz saīsnes [iP3300 On- screen Manual/Elektroniskā rokasgrāmata] ikonas vai arī noklikšķiniet uz izvēlnes [Start/Sākt] > [All Programs/Visas programmas] (vai [Programs/Programmas]) > [Canon iP3300 Manual/ Rokasgrāmata] > [iP3300 On-screen Manual/Elektroniskā rokasgrāmata]. Sistēmas prasības Pārlūkprogramma: Windows HTML Help Viewer...
  • Página 242: Tikai Pircējiem Eiropā, Tuvajos Austrumos, Frikā Un Krievijā

    (EEZ: Norvēģija, Islande un Lihtenšteina) Tikai pircējiem Eiropā, Tuvajos Austrumos, frikā un Krievijā Canon klientu atbalsta kontaktinformāciju skatiet uz bukleta “European Warranty Systems” (EWS) (Eiropas garantijas sistēmas) aizmugurējā vāka vai apmeklējiet Web vietu www.canon-europe.com. Canon Europa N.V., Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, Nīderlande...
  • Página 243 All manuals and user guides at all-guides.com Greito parengimo instrukcija Turinys Įžanga Spausdintuvo paruošimas Spausdintuvo tvarkyklės diegimas Spausdinimo popieriaus dėjimas Pagrindinis spausdinimas Nuotraukų spausdinimas tiesiogiai iš suderinamo renginio Rašalo kasetės keitimas Ekrano vadovų skaitymas...
  • Página 244: Saugos Priemonės

    ® Tarptautinė ENERGY STAR programa ® Kaip ENERGY STAR partnerė, „Canon Inc.“ nustatė, kad šis produktas atitinka ENERGY STAR efektyvumo principus. biuro įrangos programa – tai tarptautinė ® Tarptautinė ENERGY STAR programa, skatinanti taupyti energiją naudojant kompiuterius ir kitą biuro įrangą.
  • Página 245: Įžanga

    All manuals and user guides at all-guides.com Įžanga Dėkojame, kad pasirinkote Canon Inkjet rašalinį spausdintuvą. Šioje Greito parengimo instrukcijoje naudojami tokie svarbią informaciją žymintys simboliai. Visada laikykitės instrukcijų, žymimų šiais simboliais. Įspėjimas Instrukcijos, kurių nesilaikant, galima mirti ar sunkiai sužaloti žmogų dėl netinkamo įrenginio veikimo.
  • Página 246: Spausdintuvo Paruošimas

    All manuals and user guides at all-guides.com Spausdintuvo paruošimas Būtinai pirmiausia perskaitykite Lengvo parengimo instrukcijas (sąrankos lapas) apie spausdintuvo nustatymą ir paruošimą naudoti. junkite spausdintuvą. Dėmesio Būtinai nuimkite lipnią juostelę dar prieš įjungdami spausdintuvą. Pastaba Juostos vieta gali keistis. Maitinimo laidą kiškite iki galo, nes įkišti gali būti sudėtinga. dėkite spausdinimo galvutę.
  • Página 247: Spausdintuvo Tvarkyklės Diegimas

    Prieš pradėdami diegimą, išjunkite visas antivirusines ir automatiškai pasileidžiančias programas arba pašalinkite jas iš sistemos aplanko. Jei Vartotojo instrukcijų ekrane vadovą norite įdiegti kita kalba, dukart spustelėkite aplanką [Manual/Rankinis], esantį [Setup CD-ROM/Sąrankos CD], [Canon] aplanke, tada kalbų aplanką nukopijuokite į kietąjį diską. Spausdintuvo tvarkyklės diegimas...
  • Página 248: Spausdinimo Popieriaus Dėjimas

    All manuals and user guides at all-guides.com Spausdinamo popieriaus dėjimas priekinį tiektuvą galima įdėti A4, „Letter“ arba B5 dydžio paprasto popieriaus. priekinį tiektuvą negalima dėti jokio kito popieriaus. Informacijos apie popieriaus įdėjimą į automatinį lapų tiektuvą ieškokite [User’s Guide/Vartotojo instrukcijų] ekrano vadove. Svarbu Bandomajam spausdinimui paprastą...
  • Página 249: Pagrindinis Spausdinimas

    į jį įdėkite popieriaus. Naudodami atitinkamą taikomąją programą sukurkite dokumentą arba atidarykite failą spausdinimui. Programinės įrangos meniu [File/Failas] išsirinkite [Print/Spausdinti]. Patikrinkite, ar pažymėta [Canon iP3300] ir spustelėkite [Preferences/Nuostatos] (arba [Properties/Ypatybės]). Patikslinkite reikiamus nustatymus ir spustelėkite [OK/Gerai]. Žiūrėkite, kad srityje [Paper Source/Popieriaus šaltinis] būtų...
  • Página 250 All manuals and user guides at all-guides.com Spausdinimas „Macintosh“ aplinkoje junkite spausdintuvą ir į jį įdėkite popieriaus. Naudodami atitinkamą taikomąją programą sukurkite dokumentą arba atidarykite failą spausdinimui. Programinės įrangos meniu [File/Failas] išsirinkite [Page Setup/Puslapio nustatymai]. Patvirtinkite, kad lauke [Format for/ Formatas] pažymėta [iP3300].
  • Página 251: Nuotraukų Spausdinimas Tiesiogiai Iš Suderinamo Renginio

    All manuals and user guides at all-guides.com Nuotraukų spausdinimas tiesiogiai iš suderinamo renginio Spausdinimas iš su „PictBridge“ suderinamo renginio Galima prijungti tokį su „PictBridge“ suderinamą įrenginį kaip skaitmeninį kamerą, portatyvinę videokamerą su videomagnetofonu ar mobilaus ryšio telefoną, bei spausdinti įrašytus vaizdus tiesiogiai, nenaudojant kompiuterio.
  • Página 252 Kai kurių žemiau paaiškintų nustatymų kai kuriuose įrenginiuose gali nebūti. Šiuo atveju toliau apibūdintas [Default/Numatytasis] nustatymas taikomas kaip nustatymo elementas. * Šiame aprašyme nustatymų elementų pavadinimai pateikiami pagal naudojamus „Canon“ gamybos su „PictBridge“ suderinamuose įrenginiuose. Elementų pavadinimai gali būti nustatomi skirtingai, priklausomai nuo įrenginio rūšies ar modelio.
  • Página 253 *1 Išskirtinai naudojama nuotraukų lipdukams spausdinti. Spausdindami ant lipdukų popieriaus lauke [Paper size/Popieriaus dydžio] pasirinkite [10 x 15 cm/4" x 6"]. *2 Galima pasirinkti tik konkrečios „Canon“ rūšies su „PictBridge“ suderinamuose įrenginiuose. *3 [Plain Paper/Paprastas popierius] kaip [Paper type/Popieriaus tipo] gali būti pasirenkamas tik kai [Paper size/Popieriaus dydžio] yra nustatytas ties [A4 or 8.5"...
  • Página 254 Galima patvirtinti ir keisti numatytuosius nustatymus tokiems elementams, kaip laikmenos tipas ir dydis, kurie yra iš anksto nustatyti spausdintuve ir taikomi „PictBridge“ spausdinimui. Jei norite keisti parametrus, iš [Setup CD-ROM/Sąrankos CD] turite įdiegti [Canon Setup Utility/Canon nustatymų naudmeną] ir prie kompiuterio prijungti spausdintuvą. Išsamesnės informacijos ieškokite [User’s Guide/Vartotojo instrukcijų] ekrano vadove.
  • Página 255: Rašalo Kasetės Keitimas

    All manuals and user guides at all-guides.com Rašalo kasetės keitimas Rašalo kasetėje pasibaigus rašalui, pakeiskite ją atlikdami tokius veiksmus: Atidarykite priekinį tiektuvą. Patikrinkite, ar spausdintuvas įjungtas, tada atidarykite viršutinį dangtį. Paspauskite rašalo kasetės, kurios lemputė greitai mirksi, ąselę (A) ir išimkite ją. Nelieskite spausdinimo galvutės fiksatoriaus reguliavimo liežuvėlio (B).
  • Página 256 All manuals and user guides at all-guides.com Spausdinimo kasetės priekinę dalį įdėkite į spausdinimo galvutę. Patikrinkite, ar kasetės padėtis atitinka etiketę (A). Spauskite ženklą , esantį ant rašalo kasetės, kol rašalo kasetė tvirtai užsifiksuos jai skirtoje vietoje. Patikrinkite, ar lemputė [ink] rašalo (A) dega raudonai.
  • Página 257: Ekrano Vadovų Skaitymas

    Ekrano vadovus galima peržiūrėti taip: Jei norite peržiūrėti ekrano vadovą, dukart spustelėkite darbalaukyje esančią piktogramą [iP3300 On-screen Manual/iP3300 Ekrano vadovas] arba spustelėkite [Start/Pradžia] > [All Programs/ Visos programos] (arba [Programs/Programos]) > [Canon iP3300 Manual/Canon iP3300 Vadovas] > [iP3300 On-screen Manual/iP3300 Ekrano Vadovas]. Reikalavimai sistemai Naršyklė: „Windows HTML Help Viewer“...
  • Página 258 (EEE: dar Norvegija, Islandija ir Lichtenšteinas) Tik klientams Europoje, Viduriniuosiuose Rytuose, Afrikoje ir Rusijoje „Canon“ klientų paramos centrų adresus rasite galiniame Europos garantijos sistemų (EWS) knygelės viršelyje arba apsilankę adresu www.canon-europe.com. Canon Europa N.V., Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, Olandija...
  • Página 259 All manuals and user guides at all-guides.com Beüzemelési útmutató Tartalomjegyzék Bevezetés A nyomtató előkészítése A nyomtatóillesztő-program telepítése Papír betöltése Alapvető nyomtatási műveletek Fényképek nyomtatása közvetlenül egy kompatibilis eszközről Tintatartály cseréje A képernyőn megjelenő kézikönyvek olvasása...
  • Página 260: Biztonsági Óvintézkedések

    ® Nemzetközi ENERGY STAR program ® ENERGY STAR partnerként a Canon Inc. tanúsítja, hogy a termék megfelel az energia hatékony felhasználására vonatkozó ENERGY STAR irányelveknek. ® Az International ENERGY STAR Office Equipment Program olyan globális program, amely az energiatakarékosság megvalósítására törekszik a számítógépek és egyéb irodai berendezések területén.
  • Página 261: Bevezetés

    All manuals and user guides at all-guides.com Bevezetés Köszönjük, hogy a Canon tintasugaras nyomtatóját választotta. A Beüzemelési útmutató az alábbi szimbólumokkal jelzi a fontos információkat. A megadott szimbólumokkal jelölt utasításokat mindig figyelmesen olvassa el. Figyelmeztetés Az így jelölt utasítások figyelmen kívül hagyása a készülék helytelen használatához, és ebből eredően súlyos személyi sérüléshez vagy halálhoz vezethet.
  • Página 262: A Nyomtató Előkészítése

    All manuals and user guides at all-guides.com A nyomtató előkészítése A nyomtató használatba vétele előtt feltétlenül olvassa el az Útbaigazítás a könnyű telepítéshez útmutatót (Telepítés lap). Kapcsolja be a nyomtatót. Vigyázat Feltétlenül távolítsa el a rögzítőszalagokat a nyomtató bekapcsolása előtt. Megjegyzés A rögzítőszalagok elhelyezkedése eltérhet az ábrán láthatótól.
  • Página 263: A Nyomtatóillesztő-Program Telepítése

    A Felhasználói kézikönyv más nyelven történő telepítéséhez kattintson kétszer a [Setup CD- ROM/Telepítés CD-ROM] lemezen található [Canon] mappa [Manual/Kézikönyv] mappájára, majd másolja át a kívánt nyelvi mappát a számítógép merevlemezére. A nyomtatóillesztő-program telepítése...
  • Página 264: Papír Betöltése

    All manuals and user guides at all-guides.com Papír betöltése Az elülső adagolóba A4, Letter és B5-méretű normál papírt tölthet. Más papírméret nem helyezhető az elülső adagolóba. A papírnak az automatikus lapadagolóba való töltéséről a képernyőn megjelenő Felhasználói kézikönyvben talál. Fontos Ha a próbanyomtatáshoz a normál papírt 4"...
  • Página 265: Alapvető Nyomtatási Műveletek

    Hozza létre a dokumentumot vagy nyissa meg a nyomtatni kívánt fájlt a megfelelő alkalmazással. Válassza az alkalmazás [File/Fájl] menüjének [Print/Nyomtatás] menüpontját. Ellenőrizze, hogy a [Canon iP3300] nyomató van-e kijelölve, és kattintson a [Preferences/ Beállítások] (vagy [Properties/ Tulajdonságok]) gombra. Adja meg a kívánt beállításokat, majd kattintson az [OK] gombra.
  • Página 266 All manuals and user guides at all-guides.com Nyomtatás Macintosh rendszerből Kapcsolja be a nyomtatót, majd töltsön be papírt. Hozza létre a dokumentumot vagy nyissa meg a nyomtatni kívánt fájlt a megfelelő alkalmazással. Válassza az alkalmazás [File/Irat] menüjének [Page Setup/Lapbeállítás] menüpontját. Ellenőrizze, hogy a [Format for/Formátum a következőhöz] listában az [iP3300] elem van-e kijelölve.
  • Página 267: Fényképek Nyomtatása Közvetlenül Egy Kompatibilis Eszközről

    All manuals and user guides at all-guides.com Fényképek nyomtatása közvetlenül egy kompatibilis eszközről Nyomtatás egy PictBridge-kompatibilis eszközről Csatlakoztathat egy PictBridge-kompatibilis eszközt, például digitális fényképezőgépet, videokamerát vagy mobiltelefont a nyomtatóhoz, így közvetlenül, számítógép használata nélkül nyomtathatja ki a rögzített képeket. Megjegyzés A PictBridge több digitális fényképkezelési megoldást lehetővé...
  • Página 268 Az alábbiakban ismertetett beállítások esetleg nem minden eszköznél érhetők el. Ilyen esetben az alábbiakban ismertetett [Default/Alapértelmezett] beállítás az érvényes. * A következő leírásban a beállítások nevei a Canon márkájú PictBridge-kompatibilis eszközökön megjelenőket követik. A használt eszköz típusától és gyártmányától függően ettől eltérő...
  • Página 269 Matricapapír] hordozóra nyomtatáskor válassza a [10 x 15 cm/4" x 6"] lehetőséget a [Paper size/Papírméret] beállításhoz. *2 Csak bizonyos Canon típusú PictBridge-kompatibilis eszközökön választható. *3 A [Plain Paper/Normál papír] lehetőséget abban az esetben választhatja ki a [Paper type/ Papírtípus] beállításához, ha a [Paper size/Papírméret] beállítása [A4 or 8.5" x 11"...
  • Página 270 (azaz a nyomtatón beállított érték) a PictBridge-kompatibilis eszközön, akkor az Exif Print érték lesz érvényben. Ha Canon típusú PictBridge-kompatibilis eszközt használ, akkor a típustól függően választhat a [VIVID], [NR] vagy [VIVID+NR] lehetőségek közül is. * [VIVID] a fotó zöld és kék részei élénkebben kerülnek kinyomtatásra.
  • Página 271: Tintatartály Cseréje

    All manuals and user guides at all-guides.com Tintatartály cseréje Ha a tintatartályokból kifogy a tinta, cseréjükhöz kövesse az alábbi lépéseket. Nyissa fel az elülső adagolót. Győződjön meg arról, hogy a nyomtató be van kapcsolva, majd nyissa fel a felső fedelet. Hogy eltávolíthassa, nyomja le annak a tintatartálynak a karját, amelynek a lámpája gyorsan villog (A).
  • Página 272 All manuals and user guides at all-guides.com Helyezze a tintatartály elülső végét a nyomtatófejbe. Ellenőrizze, hogy a tartály helyzete megfelel-e a címkének (A). Nyomja le a tintatartályt a jelnél, amíg a tintatartály a helyére nem pattan. Ellenőrizze, hogy az [Ink] (Tinta) lámpa (A) folyamatosan pirosan világít-e.
  • Página 273: A Képernyőn Megjelenő Kézikönyvek Olvasása

    A képernyőn megjelenő kézikönyv megtekintéséhez kattintson kétszer az asztalon levő [iP3300 On-screen Manual/iP3300 képernyőn megjelenő kézikönyv] ikonra vagy kattintson a következőkre: [Start] > [All Programs/Minden program] (vagy [Programs/Programok]) > [Canon iP3300 Manual/Canon iP3300 kézikönyv] > [iP3300 On-screen Manual/iP3300 képernyőn megjelenő kézikönyv]. Rendszerkövetelmények Böngészőprogram: Windows HTML súgó...
  • Página 274 (EGT: Európai Gazdasági Térség – Norvégia, Izland és Liechtenstein) Az európai, közel-keleti, afrikai és oroszországi vásárlók részére A Canon ügyfélszolgálatának adatait a [European Warranty Systems/Európai jótállási rendszer] (EWS) tájékoztató hátoldalán vagy a www.canon-europe.com webhelyen találhatja meg. Canon Europa N.V., Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, Hollandia...
  • Página 275 All manuals and user guides at all-guides.com Szybkie wprowadzenie Spis treści Wprowadzenie Przygotowanie drukarki Instalowanie sterownika drukarki Ładowanie papieru do drukowania Proste drukowanie Drukowanie fotografii bezpośrednio ze zgodnego urządzenia Wymiana zbiornika z atramentem Korzystanie z podręczników ekranowych...
  • Página 276: Zasady Bezpieczeństwa

    Classe B prescrites dans la norme sur le matériel brouilleur NMB- 003 d'Industrie Canada intitulée « Appareils numériques ». ® Międzynarodowy program ENERGY STAR ® , firma Canon Inc. sprawdziła, że niniejszy produkt Jako partner programu ENERGY STAR spełnia wytyczne programu ENERGY STAR, dotyczące efektywności. ® Międzynarodowy program ENERGY STAR dotyczący urządzeń...
  • Página 277: Wprowadzenie

    „Adobe” i „Adobe RGB (1998)” są zastrzeżonymi znakami towarowymi lub znakami towarowymi firmy Adobe Systems Incorporated w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach. Copyright © 2006 CANON INC. Wszelkie prawa zastrzeżone. adnej z części niniejszej publikacji nie wolno przesyłać ani kopiować w żadnej postaci bez pisemnej zgody firmy Canon. Wprowadzenie...
  • Página 278: Przygotowanie Drukarki

    All manuals and user guides at all-guides.com Przygotowanie drukarki W celu skonfigurowania drukarki i przygotowania jej do pracy należy najpierw zapoznać się z Prostą instrukcją instalacji (arkuszem instalacyjnym). Włącz drukarkę. Uwaga Taśmy muszą zostać usunięte przed włączeniem drukarki. Uwaga Położenie taśmy może ulec zmianie. Podłącz kabel zasilania.
  • Página 279: Instalowanie Sterownika Drukarki

    Aby zainstalować podręcznik ekranowy Podręcznik użytkownika w innym języku niż ten już zainstalowany, kliknij dwukrotnie folder [Manual/Podręcznik] znajdujący się w folderze [Canon] na dysku [Setup CD-ROM/Instalacyjny dysk CD-ROM], a następnie skopiuj folder z żądanym językiem na dysk twardy. Instalowanie sterownika drukarki...
  • Página 280: Ładowanie Papieru Do Drukowania

    All manuals and user guides at all-guides.com Ładowanie papieru do drukowania Do przedniego podajnika można ładować zwykły papier w formacie A4, Letter oraz B5. Nie można do niego ładować żadnego innego papieru. Informacje dotyczące ładowania papieru do automatycznego podajnika arkuszy znajdują się w podręczniku ekranowym Podręcznik użytkownika.
  • Página 281: Proste Drukowanie

    Utwórz dokument lub otwórz plik do wydrukowania za pomocą odpowiedniej aplikacji. Wybierz polecenie [Print/Drukuj] z menu [File/Plik] aplikacji. Upewnij się, że wybrana jest drukarka [Canon iP3300], a następnie kliknij polecenie [Preferences/Preferencje] (lub [Properties/ Właściwości]). Określ wymagane ustawienia i kliknij przycisk [OK].
  • Página 282 All manuals and user guides at all-guides.com Drukowanie na komputerze Macintosh Włącz drukarkę i załaduj do niej papier. Utwórz dokument lub otwórz plik do wydrukowania za pomocą odpowiedniej aplikacji. Wybierz polecenie [Page Setup/Ustawienia strony] z menu [File/Plik] aplikacji. Upewnij się, że drukarka [iP3300] jest wybrana w polu [Format for/Format dla].
  • Página 283: Drukowanie Fotografii Bezpośrednio Ze Zgodnego Urządzenia

    All manuals and user guides at all-guides.com Drukowanie fotografii bezpośrednio ze zgodnego urządzenia Drukowanie z urządzenia zgodnego ze standardem PictBridge Urządzenie zgodne ze standardem PictBridge, takie jak aparat cyfrowy, cyfrowa kamera wideo lub telefon komórkowy, można podłączyć bezpośrednio bez użycia komputera i drukować za jego pomocą...
  • Página 284 W takim przypadku do danego elementu stosowane jest ustawienie [Default/Domyślne] opisane powyżej. * Poniższy opis zawiera nazwy elementów ustawień odpowiadające nazwom używanym w urządzeniach firmy Canon zgodnych ze standardem PictBridge. Nazwy elementów ustawień mogą być różne w zależności od marki lub modelu urządzenia. Format danych obrazów do drukowania Drukarka drukuje obrazy wykonane cyfrowym aparatem fotograficznym zgodnym z formatem ®...
  • Página 285 [10 x 15 cm/4" x 6"] z listy [Paper Size/Rozmiar papieru]. *2 Może być wybrany tylko w przypadku niektórych urządzeń firmy Canon zgodnych ze standardem PictBridge. *3 Opcję [Plain Paper/Papier zwykły] można wybrać w polu [Paper Type/Rodzaj papieru] tylko wtedy, gdy w polu [Paper Size/Rozmiar papieru] wybrano opcję...
  • Página 286 Jeżeli w urządzeniu zgodnym ze standardem PictBridge w polu [Image optimize/ Optymalizacja obrazu] ustawiono opcję [Default/Domyślne] (ustawienie zgodne z ustawieniem drukarki), stosowana jest opcja Exif Print. W przypadku korzystania z urządzenia firmy Canon zgodnego ze standardem PictBridge w zależności od modelu mogą być dostępne dodatkowe opcje [VIVID], [NR] lub [VIVID+NR].
  • Página 287: Wymiana Zbiornika Z Atramentem

    All manuals and user guides at all-guides.com Wymiana zbiornika z atramentem Po wyczerpaniu atramentu w zbiornikach należy je wymienić, wykonując następujące kroki. Otwórz przedni podajnik. Upewnij się, że drukarka jest włączona, a następnie otwórz górną pokrywę. Naciśnij zaczep zbiornika z atramentem, którego kontrolka szybko miga (A), i wymień...
  • Página 288 All manuals and user guides at all-guides.com Włóż przednią część zbiornika z atramentem do głowicy drukującej. Należy się upewnić, czy położenie zbiornika odpowiada informacji podanej na etykiecie (A). Dociśnij zbiornik z atramentem, naciskając symbol na zbiorniku. Należy sprawdzić, czy kontrolka zbiornika z atramentem (A) świeci na czerwono.
  • Página 289: Korzystanie Z Podręczników Ekranowych

    Aby wyświetlić podręcznik ekranowy, kliknij dwukrotnie ikonę skrótu [iP3300 On-screen Manual/ Podręcznik ekranowy iP3300] znajdującą się na pulpicie lub kliknij przycisk [Start] > [All Programs/ Wszystkie programy] (lub [Programs/Programy]) > [Canon iP3300 Manual/Podręcznik Canon iP3300] > [iP3300 On-screen Manual/Podręcznik ekranowy iP3300].
  • Página 290 (Europejski Obszar Gospodarczy: Norwegia, Islandia i Liechtenstein) Tylko klienci z Europy, Bliskiego Wschodu, Afryki i Rosji Informacje kontaktowe Biura obsługi klienta firmy Canon znajdują się na tylnej okładce broszury European Warranty Systems (EWS) (Europejskie systemy gwarancji). Można również odwiedzić witrynę www.canon-europe.com.
  • Página 291 All manuals and user guides at all-guides.com К В У З ь З ь...
  • Página 292: Exif Print

    Classe B prescrites dans la norme sur le matériel brouilleur NMB- 003 d'Industrie Canada intitulée « Appareils numériques ». М ® ENERGY STAR К ® ENERGY STAR Canon Inc. ENERGY STAR ® ENERGY STAR ь ь . П ь...
  • Página 293 ь ь И ь ь ь ь В И ь ь ь ь В И ь У Windows Internet Explorer Microsoft Macintosh Apple Computer, Inc., Adobe Adobe RGB (1998) Adobe Systems Incorporated © CANON INC., 2006 . ь ь ь...
  • Página 294 All manuals and user guides at all-guides.com П ь ь К В П ь П ь . ь, ь. В ь В ь ь ь ь ь ь ь ь В ь, ь ь . П ь ь ь, ь П...
  • Página 295 ь [OK]. К ь ь « Р к в в ьз ва я. » Macintosh ь USB ь ь ь П Р к в ва ьз ва я а в ч [Manual/ [Setup CD-ROM/У к ак - и к], [Canon],...
  • Página 296 All manuals and user guides at all-guides.com З ь A4, Letter З . И Р к в в ьз ва я. В И ь 4" x 6" / 101,6 x 152,4 , 5" x 7" / 127,0 x 177,8 2,13" x 3,39" / 54,0 x 86,0 ь...
  • Página 297 All manuals and user guides at all-guides.com ь Windows ь ь] [Print/ [File/ ь, [Canon iP3300] [Preferences/ [Properties/ [OK]. ь, [Paper Source/ ь [Front for Plain Paper/ ь [Media Type/ [Plain Paper/ ь ь Letter [Help/ [Instructions/ Р к в...
  • Página 298 All manuals and user guides at all-guides.com ь Macintosh ь [Page Setup/ [File/ ь, [Format for/ ь [iP3300]. [Paper Size/ [OK]. ь] [Print/ [File/ [Quality & Media/К З ь, [Paper Source/ ь [Front for Plain Paper/ ь [Media Type/ [Plain Paper/ ь...
  • Página 299 All manuals and user guides at all-guides.com ь ь PictBridge- ь PictBridge- ь ь ь ь PictBridge – ь ь ь ь ь PictBridge, ь ь ь PictBridge- ь ь «PictBridge- ». PictBridge- PictBridge- ь PictBridge- ь USB, В П ь...
  • Página 300 ь USB, PictBridge- К- ь ь ь “ Р к в ва ьз ва я. ” ь PictBridge- П ь PictBridge- ь PictBridge- щь PictBridge ь PictBridge ь ь [Default/ ь PictBridge- Canon. ь ь ® PNG. Exif2.21 П ь...
  • Página 301 *1 И ь ь . П [Paper size/ [10 x 15 /4" x 6"]. ь ь PictBridge- Canon. *3 З [Plain Paper/ [Paper type/ ь ь [Paper size/ [A4 or 8.5" x 11" (Letter)/A4 8,5" x 11" (Letter)]. [Paper type/ [Plain Paper/ ь...
  • Página 302 П USB- PictBridge- ь ь ь PictBridge- ь – – PictBridge ь ь PictBridge. ь [Canon Setup Utility/ а вч к ак - и к] ь Canon] [Setup CD-ROM/У ь ь Р к в в ьз ва я. П ь...
  • Página 303 All manuals and user guides at all-guides.com З ь ь ь ь ь, ь (A), ь (B). И ь (A), ь (B). З ь (C). ь ь ь В ь ь ь З ь...
  • Página 304 All manuals and user guides at all-guides.com ь ь ь, ь (A). ь ь, [Ink] ( ) (A) З З ь...
  • Página 305 П . П К ь ь [iP3300 On-screen Manual/Э iP3300] [Start/ ] > [All Programs/В [Programs/ ]) > [Canon iP3300 Manual/ iP3300] > [iP3300 On-screen Manual/Э iP3300]. ь: Windows HTML ь Microsoft Internet Explorer ® Э ь ь Internet Explorer.
  • Página 306 , . . ь (EEE). ь ь ь ь EEE. ь ь WEEE, ь ь ь WEEE- web- : www.canon-europe.com/ environment. , И ь ь В А К Canon (EWS) www.canon- europe.com. Canon Europa N.V., Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen,...
  • Página 307 All manuals and user guides at all-guides.com Kratka navodila za postavitev in uporabo Kazalo vsebine Uvod Priprava tiskalnika Nameščanje gonilnika tiskalnika Nalaganje papirja za tiskanje Osnovno tiskanje Tiskanje fotografij neposredno iz združljive naprave Zamenjava črnilnega vložka Branje elektronskih priročnikov]...
  • Página 308: Varnostni Ukrepi

    003 d'Industrie Canada intitulée « Appareils numériques ». ® Mednarodni program ENERGY STAR ® Kot partnerji programa ENERGY STAR smo pri podjetju Canon Inc. presodili, da ta izdelek ustreza smernicam ENERGY STAR za učinkovitost. ® Mednarodni program za pisarniško opremo ENERGY STAR je program, ki spodbuja varčevanje energije pri uporabi raunalnikov in druge pisarniške...
  • Página 309: Uvod

    »Adobe« in »Adobe RGB (1998)« sta lahko registrirani blagovni znamki ali pa blagovni znamki podjetja Adobe Systems Incorporated v ZDA in /ali drugih državah. Copyright ©2006 CANON INC. Vse pravice so pridržane. Brez izrecnega pisnega dovoljenja ni dovoljeno prenesti ali kopirati nobenega dela tega dokumenta.
  • Página 310: Priprava Tiskalnika

    All manuals and user guides at all-guides.com Priprava tiskalnika Najprej morate prebrati Napotke za enostavno postavitev (namestitveni priročnik) za nastavljanje tiskalnika in pripravo na uporabo. Vklopite tiskalnik. Pozor Poskrbite, da boste pred vklopom tiskalnika z njega odstranili trakove. Opomba Mesto traku se lahko razlikuje od prikazanega. Napajalni kabel potisnite do konca, saj je lahko težak za priključitev.
  • Página 311: Nameščanje Gonilnika Tiskalnika

    Pred namestitvijo gonilnika onemogočite oz. odstranite iz sistemske mape protivirusne programe in programe, ki se samodejno zaženejo. Za namestitev elektronskih [User’s Guide/Navodila za uporabo] v ostalih jezikih dvokliknite na mapo [Manual/Priročnik] na [Setup CD-ROM/Namestitveni CD-ROM], mapo [Canon], nato pa mapo z jezikom prekopirajte na trdi disk. Nameščanje gonilnika tiskalnika...
  • Página 312: Nalaganje Papirja Za Tiskanje

    All manuals and user guides at all-guides.com Nalaganje papirja za tiskanje V prednji podajalnik lahko naložite navaden papir, velikosti A4, Letter ali B5. V prednji podajalnik ne morete naložiti drugega papirja. Če želite informacije o nalaganju papirja v samodejni podajalnik listov, glejte elektronska [User's Guide/Navodila za uporabo].
  • Página 313: Osnovno Tiskanje

    Ustvarite dokument ali odprite datoteko za tiskanje iz ustrezne programske opreme. Izberite [Print/Natisni] v meniju [File/ Datoteka] v ustrezni programski opremi. Izbrano mora biti [Canon iP3300] in kliknite [Preferences/Nastavitve] (ali [Properties/ Lastnosti]). Izberite nastavitve in kliknite [OK/V redu]. Preverite, ali je izbran ustrezen vir papirja v [Paper Source/Vir papirja].
  • Página 314 All manuals and user guides at all-guides.com Tiskanje v operacijskem sistemu Macintosh Vklopite tiskalnik in vanj naložite papir. Ustvarite dokument ali odprite datoteko za tiskanje iz ustrezne programske opreme. Izberite [Page Setup/Priprava strani] v meniju [File/Datoteka] v ustrezni programski opremi. Potrdite, da je [iP3300] izbran v [Format for/ Oblika za].
  • Página 315: Tiskanje Fotografij Neposredno Iz Združljive Naprave

    All manuals and user guides at all-guides.com Tiskanje fotografij neposredno iz združljive naprave Tiskanje iz naprave, ki podpira PictBridge Povežete lahko napravo, ki podpira PictBridge, npr. digitalni fotoaparat, video kamero ali mobilni telefon, tiskate slike neposredno brez računalnika. Opomba PictBridge je industrijski standard, ki ponuja rešitve za digitalno fotografijo, vključno z neposrednim tiskanjem fotografij iz digitalnega fotoaparata, videokamere ali mobilnega telefona* brez uporabe računalnika.
  • Página 316 [Default/Privzeto], ki je razložena spodaj. * V naslednjem opisu so imena elementov nastavitev napisana v skladu z napravami, ki podpirajo PictBridge in so blagovne znamke Canon. Imena elementov nastavitev se lahko razlikujejo glede na blagovno znamko ali model naprave.
  • Página 317 [10x15 cm/4" x 6"] v [Paper size/Velikost papirja]. *2 Lahko izberete le pri določenih napravah, ki podpirajo PictBridge in so blagovne znamke Canon. *3 [Plain Paper/Navaden papir] lahko izberete za [Paper type/Vrsta papirja], ko je za [Paper size/Velikost papirja] izbrano [A4 or 8.5" x 11" (Letter)/A4 ali 8,5" x 11"...
  • Página 318 Privzete nastavitve za elemente, kot sta vrsta in velikost medija, lahko potrdite ali spremenite tako, da bodo prednastavljene na tiskalniku in bodo veljale za tiskanje PictBridge. Če želite spremeniti te nastavitve, namestite [Canon Setup Utility/Canonovo orodje za pripravo], ki je na [Setup CD-ROM/Namestitveni CD-ROM], in tiskalnik povežite z računalnikom. Za podrobnosti glejte elektronska [User’s Guide/Navodila za uporabo].
  • Página 319: Zamenjava Črnilnega Vložka

    All manuals and user guides at all-guides.com Zamenjava črnilnega vložka Ko v črnilnih vložkih zmanjka črnila, jih zamenjajte po opisanem postopku. Odprite prednji podajalnik. Preverite, ali je tiskalnik vklopljen, in odprite zgornji pokrov. Pritisnite jeziček črnilnega vložka, katerega lučka hitro (A) utripa in ga odstranite. Ne dotikajte se vzvoda za zaklep tiskalne glave (B).
  • Página 320 All manuals and user guides at all-guides.com Vstavite sprednji del črnilnega vložka v tiskalno glavo. Vložek mora biti vstavljen tako, kot kaže nalepka (A). toliko časa, dokler se Pritiskajte oznako vložek ne zaskoči na mestu. Prepričajte se, da lučka [Ink] (Črnilo) (A) sveti rdeče.
  • Página 321: Branje Elektronskih Priročnikov

    Če si želite ogledati elektronski priročnik, dvokliknite bližnjico za [iP3300 On-screen Manual/ Elektronski priročnik za iP3300] na namizju ali kliknite [Start] > [All Programs/Vsi programi] (ali [Programs/Programi]) > [Canon iP3300 Manual/Canonov priročnik za iP3300] > [iP3300 On-screen Manual/Elektronski priročnik za iP3300].
  • Página 322 Afriki in v Rusiji Stike Canonove podpore za stranke si lahko ogledate na zadnji strani knjižice European Warranty Systems (EWS) (Evropski sistem za jamstva) ali obiščite spletno stran www.canon-europe.com. Canon Europa N.V., Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, Nizozemska Branje elektronskih priročnikov...
  • Página 323 All manuals and user guides at all-guides.com Stručná príručka Obsah Úvod Príprava tlačiarne Inštalácia ovládača tlačiarne Vkladanie papiera na tlač Základná tlač Tlač fotografií priamo z kompatibilného zariadenia Výmena kazety s atramentom Zobrazovanie elektronických príručiek...
  • Página 324: Bezpečnostné Opatrenia

    003 d'Industrie Canada intitulée « Appareils numériques ». ® Medzinárodný program ENERGY STAR ® Ako partner programu ENERGY STAR spoločnost’ Canon Inc. vyhlasuje, že tento výrobok vyhovuje smerniciam programu ENERGY STAR pre hospodárnost’. ® Medzinárodný program ENERGY STAR pre kancelárske zariadenia je celosvetový...
  • Página 325: Úvod

    All manuals and user guides at all-guides.com Úvod akujeme, že ste si kúpili tlačiareň Canon Inkjet. Dôležité informácie sú v tejto Stručnej príručke zvýraznené nasledujúcimi symbolmi. Vždy dodržiavajte pokyny označené týmito symbolmi. Výstraha Nedodržanie týchto pokynov môže mat’ za následok smrt’ alebo t’ažké zranenie spôsobené...
  • Página 326: Príprava Tlačiarne

    All manuals and user guides at all-guides.com Príprava tlačiarne Najprv si prečítajte Inštalačný leták (pokyny na inštaláciu), ktorý obsahuje informácie o nastavovaní tlačiarne a jej príprave na používanie. Zapnite tlačiareň. Upozornenie Skontrolujte, či ste pred zapnutím tlačiarne odstránili pásky. Poznámka Poloha pások sa môže menit’.
  • Página 327: Inštalácia Ovládača Tlačiarne

    Ak chcete elektronickú príručku [User’s Guide/Používateľská príručka] nainštalovat’ v inom jazyku, dvakrát kliknite na priečinok [Manual/Príručka] v priečinku [Canon] na disku [Setup CD- ROM/Inštalačný disk CD-ROM] a potom skopírujte priečinok s príslušným jazykom na pevný disk.
  • Página 328: Vkladanie Papiera Na Tlač

    All manuals and user guides at all-guides.com Vkladanie papiera na tlač Do predného podávača možno vložit’ obyčajný papier formátu A4, Letter alebo B5. Do predného podávača sa nesmie vložit’ žiadny iný papier. Informácie o vkladaní papiera do automatického podávača papiera nájdete v elektronickej príručke [User's Guide/Používateľská príručka]. Dôležité...
  • Página 329: Základná Tlač

    Pomocou príslušného aplikačného softvéru vytvorte dokument alebo otvorte súbor, ktorý chcete vytlačit’. Z ponuky [File/Súbor] aplikačného softvéru vyberte položku [Print/Tlačit’]. Skontrolujte, či je vybratá tlačiareň [Canon iP3300], a potom kliknite na tlačidlo [Preferences/Predvoľby] (alebo [Properties/Vlastnosti]). Zadajte požadované nastavenia a kliknite na tlačidlo [OK].
  • Página 330 All manuals and user guides at all-guides.com Tlač v systéme Macintosh Zapnite tlačiareň a vložte do nej papier. Pomocou príslušného aplikačného softvéru vytvorte dokument alebo otvorte súbor, ktorý chcete vytlačit’. Z ponuky [File/Súbor] aplikačného softvéru vyberte položku [Page Setup/Nastavenie strany]. Skontrolujte, či je v zozname [Format for/ Formát pre] vybratá...
  • Página 331: Tlač Fotografií Priamo Z Kompatibilného Zariadenia

    All manuals and user guides at all-guides.com Tlač fotografií priamo z kompatibilného zariadenia Tlač zo zariadenia kompatibilného so štandardom PictBridge Môžete pripojit’ zariadenie kompatibilné so štandardom PictBridge, napríklad digitálny fotoaparát, kameru alebo mobilný telefón, a priamo tlačit’ zaznamenané snímky bez použitia počítača. Poznámka PictBridge je priemyselný...
  • Página 332 [Default/Predvolené]. * V nasledujúcom popise sú uvedené názvy položiek nastavenia, ktoré sa používajú pri zariadeniach značky Canon kompatibilných so štandardom PictBridge. V závislosti od značky alebo typu zariadenia môžu byt’ názvy položiek nastavenia odlišné. Formát obrazových údajov určených na tlač...
  • Página 333 [sticker paper/papier s nálepkami] vyberte pre nastavenie [Paper size/Veľkost’ papiera] možnost’ [10 x 15 cm/4" x 6"]. *2 Túto možnost’ možno vybrat’ len pri niektorých zariadeniach značky Canon kompatibilných so štandardom PictBridge. *3 Možnost’ [Plain Paper/Obyčajný papier] možno pre nastavenie [Paper type/Typ papiera] vybrat’...
  • Página 334 štandardu PictBridge. Ak chcete tieto nastavenia zmenit’, z disku [Setup CD-ROM/Inštalačný disk CD-ROM] je potrebné nainštalovat’ nástroj [Canon Setup Utility/Pomôcka na inštaláciu tlačiarne Canon] a tiež je nutné pripojit’ tlačiareň k počítaču. Podrobnosti nájdete v elektronickej príručke [User’s Guide/Používateľská príručka].
  • Página 335: Výmena Kazety S Atramentom

    All manuals and user guides at all-guides.com Výmena kazety s atramentom Keď sa v kazetách s atramentom minie atrament, vymeňte ich nasledujúcim spôsobom. Otvorte predný podávač. Skontrolujte, či je tlačiareň zapnutá, a potom otvorte vrchný kryt. Zatlačte na plôšku kazety s atramentom, indikátor ktorej rýchlo bliká...
  • Página 336 All manuals and user guides at all-guides.com Prednú čast’ kazety s atramentom vložte do tlačovej hlavy. Pozícia kazety s atramentom sa musí zhodovat’ so štítkom (A). Zatlačte na značku na kazete s atramentom, až kým kazeta pevne nezapadne na miesto. Skontrolujte, či sa indikátor [Ink] (Atrament) (A) rozsvieti na červeno.
  • Página 337: Zobrazovanie Elektronických Príručiek

    Ak chcete zobrazit’ elektronickú príručku, dvakrát kliknite na ikonu odkazu na príručku [iP3300 On-screen Manual/Elektronická príručka k tlačiarni iP3300] na pracovnej ploche alebo kliknite na položky [Start/Štart] > [All Programs/Všetky programy] (alebo [Programs/Programy]) > [Canon iP3300 Manual/Príručka k tlačiarni Canon iP3300] > [iP3300 On-screen Manual/ Elektronická príručka k tlačiarni iP3300]. Systémové požiadavky Prehľadávač: Windows HTML Help Viewer...
  • Página 338 (EHP: Nórsko, Island a Lichtenštajnsko) Len pre zákazníkov v Európe, na Strednom východe, v Afrike a v Rusku Kontakty na podporu zákazníkom spoločnosti Canon nájdete na poslednej strane brožúrky Európske záručné systémy (European Warranty Systems, EWS) alebo na adrese www.canon-europe.com.
  • Página 339 All manuals and user guides at all-guides.com Hızlı Kurulum Kılavuzu İçindekiler Giriş Yazıcıyı Hazırlama Yazıcı Sürücüsünü Yükleme Yazdırma Kağıdı Yükleme Temel Yazdırma Uyumlu Bir Aygıttan Doğrudan Fotoğraf Yazdırma Mürekkep Haznesi Değiştirme Ekran El Kitaplarını Okuma...
  • Página 340: Güvenlik Önlemleri

    ® Uluslararası ENERGY STAR Programı ® Bir ENERGY STAR ortağı olan Canon Inc. bu ürünün ENERGY STAR verimlilik kurallarına uygun olduğunu belirlemiştir. ® Uluslararası ENERGY STAR Ofis Donatım Programı, bilgisayar ve diğer ofis donatımının kullanımı aracılığıyla enerji tasarrufunu teşvik eden küresel bir programdır.
  • Página 341: Giriş

    All manuals and user guides at all-guides.com Giriş Canon Inkjet Yazıcı satın aldığınız için teşekkür ederiz. Bu Hızlı Kurulum Kılavuzu’nda, önemli bilgileri belirtmek için aşağıdaki simgeler kullanılmıştır. Bu simgelerle belirtilen yönergelere her zaman uyun. Uyarı Uyulmaması, ürünün yanlış kullanımı sonucu ölüme veya ciddi yaralanmalara yol açabilecek yönergeler.
  • Página 342: Yazıcıyı Hazırlama

    All manuals and user guides at all-guides.com Yazıcıyı Hazırlama Yazıcınızı kurup kullanıma hazır hale getirmek için önce Kolay Kurulum Talimatlarını (Kurulum Sayfası) okuduğunuzdan emin olun. Yazıcıyı açın. Dikkat Yazıcıyı açmadan önce bantları çıkardığınızdan emin olun. Bandın konumu değişebilir. Fişe takmak zor olabileceğinden güç kablosunu iyice itin. Yazıcı...
  • Página 343: Yazıcı Sürücüsünü Yükleme

    Kullanım Kılavuzu yüklü olandan farklı bir dilde yüklemek için, [Setup CD- ROM/Kurulum CD-ROM'u] içinde [Canon] klasöründeki [Manual/El Kitabı] klasörünü çift tıklatın ve sabit diskinize bir dil klasörü kopyalayın. Yazıcı Sürücüsünü Yükleme...
  • Página 344: Yazdırma Kağıdı Yükleme

    All manuals and user guides at all-guides.com Yazdırma Kağıdı Yükleme Önden Besleyici’ye A4, Letter veya B5 boyutunda [plain paper/düz kağıt] yükleyebilirsiniz. Önden Besleyici’ye bunlardan başka kağıt yükleyemezsiniz. Otomatik Sayfa Besleyici’ye kağıt yükleme ile ilgili bilgi için ekran el kitabındaki Kullanım Kılavuzu’na bakın. Önemli Deneme yazdırması...
  • Página 345: Temel Yazdırma

    Uygun uygulama yazılımını kullanarak yazdırma yapmak için bir belge yaratın veya bir dosya açın. Uygulama yazılımının [File/Dosya] menüsünden [Print/Yazdır]'ı seçin. [Canon iP3300]’un seçili olduğundan emin olun ve [Preferences/Tercihler] (veya [Properties/Özellikler])’i tıklatın. Gerekli ayarları belirleyin ve [OK]'i tıklatın. [Paper Source/Kağıt Kaynağı] olarak doğru kağıt kaynağının seçili olduğundan emin olun.
  • Página 346 All manuals and user guides at all-guides.com Macintosh ile Yazdırma Yazıcıyı açın ve kağıt yükleyin. Uygun uygulama yazılımını kullanarak yazdırma yapmak için bir belge yaratın veya bir dosya açın. Uygulama yazılımının [File/Dosya] menüsünden [Page Setup/Sayfa Düzeni]'ni seçin. [Format for/Biçim Seçimi] listesinden [iP3300]’ün seçilmiş...
  • Página 347: Uyumlu Bir Aygıttan Doğrudan Fotoğraf Yazdırma

    All manuals and user guides at all-guides.com Uyumlu Bir Aygıttan Doğrudan Fotoğraf Yazdırma PictBridge Uyumlu Bir Aygıttan Yazdırma Dijital fotoğraf makinesi, kamera veya cep telefonu gibi PictBridge uyumlu bir aygıt bağlayabilir ve kayıtlı görüntüleri bilgisayar kullanmadan doğrudan yazdırabilirsiniz. PictBridge, bir dijital fotoğraf makinesi, kamera veya cep telefonundan* fotoğrafları bilgisayar kullanmadan doğrudan yazdırma dahil, geniş...
  • Página 348 Aşağıda belirtilen bazı ayar öğeleri, bazı aygıtlarda mevcut olmayabilir. Bu durumda, aşağıda belirtilen [Default/İlk Ayar], ayar öğesine uygulanır. * Aşağıdaki açıklamada, ayar öğelerinin adları Canon marka PictBridge uyumlu aygıtlara göre verilmiştir. Ayar öğesi isimleri aygıtınızın marka ve modeline bağlı olarak değişebilir.
  • Página 349 Çıkartma kağıdı] üzerine yazdırma yaparken, [Paper size/Kağıt boyutu] seçeneği olarak [10x15 cm/4" x 6"] seçin. *2 Yalnızca Canon marka olan bazı PictBridge uyumlu aygıtlarda seçilebilir. *3 [Plain Paper/Düz Kağıt] yalnızca [Paper size/Kağıt boyutu] [A4 or 8.5" x 11" (Letter)/ A4 veya 8,5" x 11" (Letter)] e ayarlandığında [Paper type/Kağıt türü] olarak seçilebilir.
  • Página 350 [Image optimize/Resim eniyileştirme], PictBridge uyumlu aygıt üzerinde [Default/İlk Ayar] (yazıcının izlenilmesi gereken ayarları) olarak ayarlanırsa, Exif Print uygulanır. Canon marka PictBridge uyumlu bir aygıt kullanıyorsanız, modele bağlı olarak ilave [VIVID], [NR] veya [VIVID+NR] seçenekleri bulunabilir. * [VIVID] ile fotoğrafların yeşil ve mavi kısımları daha canlı basılır.
  • Página 351: Mürekkep Haznesi Değiştirme

    All manuals and user guides at all-guides.com Mürekkep Haznesi Değiştirme Mürekkep haznelerinde mürekkep bittiğinde, bunları aşağıdaki adımları takip ederek değiştirin. Önden Besleyiciyi açın. Yazıcının açık olduğundan emin olun, daha sonra Üst Kapağı açın. Lambası hızlı bir şekilde yanıp sönen mürekkep haznesi sekmesini (A) itin ve çekin. Yazıcı...
  • Página 352 All manuals and user guides at all-guides.com Mürekkep haznesinin ön ucunu Yazıcı Kafasına takın. Haznenin konumunun etikete (A) uyduğundan emin olun. Mürekkep haznesi yerine tam olarak oturana kadar hazne üzerindeki işaretine basın. [Ink] (Mürekkep) lambasının (A) kırmızı yandığını onaylayın. Üst Kapağı kapatın. Mürekkep Haznesi Değiştirme...
  • Página 353: Ekran El Kitaplarını Okuma

    Ekran el kitabını görmek için, masaüstündeki [iP3300 On-screen Manual/Ekran El Kitabı iP3300] kısayol simgesini tıklatın veya [Start/Başlat] > [All Programs/Tüm Programlar] (veya [Programs/ Programlar]) > [Canon iP3300 Manual/Kullanım Kılavuzu iP3300] > [iP3300 On-screen Manual/ Ekran El Kitabı iP3300] öğelerini tıklatın.
  • Página 354 (EEA: Norveç, İzlanda ve Liechtensteinn) Sadece Avrupa, Orta Doğu, Afrika ve Rusya'daki Müşteriler için Canon Müşteri Destek Servisi için Avrupa Garanti Sistemleri (EWS) Kitapçığının arka kapağına bakın veya www.canon-europe.com adresini ziyaret edin. Canon Europa N.V., Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, Hollanda...
  • Página 355 All manuals and user guides at all-guides.com К і і З і В і В З і і З і є і і...
  • Página 356 Classe B prescrites dans la norme sur le matériel brouilleur NMB- 003 d'Industrie Canada intitulée « Appareils numériques ». Мі ® ENERGY STAR ® ENERGY STAR Canon Inc. є ENERGY STAR. ® є ENERGY STAR ь є...
  • Página 357 . Ц ь ь . Ц В і і „Internet Explorer” є „Windows” (Microsoft є Corporation), „Mac” є „Macintosh” Apple Computer, Inc., є „Adobe RGB (1998)” є є „Adobe” Adobe Systems Incorporated Copyright ©2006 CANON INC. є ь- ь ь...
  • Página 358 All manuals and user guides at all-guides.com і є ’ ь П і П ь ь ь В ь ь ь і ь ь ь є В П є ь . П ь є є І В [POWER] ( . П І...
  • Página 359 [User’s Guide/П і ик к и вача]. і Macintosh і ь USB ь ’ П ь ь ь Щ і ик к и вача], [User’s Guide/П ь і [Мanual/ [Setup CD- ак - и к з а а вки], ROM/К [Canon],...
  • Página 360 All manuals and user guides at all-guides.com З A4, Letter B5. З і ик к и вача]. [User’s Guide/П В [Plain paper/З 4" x 6"/101,6 x 152,4 , 5" x 7"/127, 0 x 177,8 2.13" x 3.39"/54,0 x 86,0 [Credit card/К З...
  • Página 361 All manuals and user guides at all-guides.com ь є ь щі Windows ь ь ь ь [Print/ [File/ ь , [Canon iP3300] ь [Preferences/ і]). [Properties/В ь ь [OK]. П [Paper Source/ і і [Front for Plain Paper/ ь [Media і...
  • Página 362 All manuals and user guides at all-guides.com щі Macintosh ь ь ь ь [Page Setup/ і [File/ ь , [iP3300] [Format for/ ь, і ]. [Paper Size/ ь [OK]. ь [Print/ [File/ ь [Quality & Media/ і ь і і ] П...
  • Página 363 All manuals and user guides at all-guides.com і і і PictBridge є PictBridge, ь ь ’ і PictBridge є є ь ь ь є ’ ь- ь PictBridge. ь * Ц ь ь ь PictBridge, “П PictBridge”. П PictBridge. і і...
  • Página 364 є ь PictBridge. є PictBridge, і і і PictBridge ь ь ь PictBridge і ь ь ь є ь є ь [Default/З ь ь PictBridge Canon. ь ь, і є ® Design rule for Camera File system) PNG. Exif2.21 П...
  • Página 365 [Glossy Photo Paper/ 5,4 x 8,6 /К є ь ь і [10 x 15 /4" x 6"] [Paper size/ PictBridge Canon. *3 З і ] [Plain Paper/З [Paper type/ і [Paper size/ [A4 or 8.5" x 11" (Letter)/A4 8,5" x 11" (Letter)].
  • Página 366 ь USB, є 'є 'є PictBridge З PictBridge – – і і і і PictBridge PictBridge, [Canon Setup Utility/ ак - и ка з а Canon] [Setup CD-ROM/К а вки] є ’ і ик к и вача]. [User’s Guide/П П...
  • Página 367 All manuals and user guides at all-guides.com З і є і К є є ь ь П є ь є є (A), ь ( ). ь є ь ь (A), . П ь (B). З ь є ь П ь В...
  • Página 368 All manuals and user guides at all-guides.com є ь П є є (A). ь є ь є [Ink lamp] (І ) (A) З З є...
  • Página 369 ь [iP3300 On-screen Manual/ і ь iP3300] [Start/ ] > [All Programs/У і [Programs/ ]) > [Canon iP3300 Manual/ і і Canon iP3300] > [iP3300 On-screen Manual/ iP3300]. В Windows HTML і є ® Microsoft Internet Explorer ь ь є...
  • Página 370 Ц є WEEE (2002/96/EC) . Ц ь ь ь . П ь ь www.canon-europe.com/environment. ь , І (Є і Є ь , А і Щ є Canon, European Warranty Systems (EWS) www.canon-europe.com. Canon Europa N.V., Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen,...
  • Página 371 ‫ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﻌﻤﻼء ﻓﻲ ﺃﻭﺭﻭﺑﺎ ﻭﺍﻟﺸﺮﻕ ﺍﻷﻭﺳﻂ ﻭﺃﻓﺮﻳﻘﻴﺎ ﻭﺭﻭﺳﻴﺎ ﻓﻘﻂ‬ ‫، ﺍﻟﺮﺟﺎء ﻣﺮﺍﺟﻌﺔ ﺧﻠﻔﻴﺔ ﻛﺘﻴﺐ ﻧﻈﺎﻡ ﺍﻟﻀﻤﺎﻥ ﻓﻲ ﺃﻭﺭﻭﺑﺎ‬ ‫ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﺑﺪﻋﻢ ﻋﻤﻼء ﺷﺮﻛﺔ‬ Canon ‫( ﺃﻭ ﻗﻢ ﺑﺰﻳﺎﺭﺓ ﺍﻟﻤﻮﻗﻊ‬ www.canon-europe.com Canon Europa N.V., Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands ‫ﻗﺮﺍءﺓ ﺍﻟﺪﻻﺋﻞ ﺍﻹﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﺔ‬...
  • Página 372 ] ‫[ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩ ﻋﻠﻰ ﺳﻄﺢ ﺍﻟﻤﻜﺘﺐ، ﺃﻭ ﺍﻧﻘﺮ ﻓﻮﻕ‬ ‫ﻟﻠﻄﺎﺑﻌﺔ‬ All Programs Start iP3300 < [ ‫/ﺩﻟﻴﻞ‬ ] < ([‫/ﺍﻟﺒﺮﺍﻣﺞ‬ ] ‫)ﺃﻭ‬ Canon iP3300 Canon iP3300 Manual Programs ‫/ﺍﻟﺪﻟﻴﻞ ﺍﻹﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻲ ﻟﻠﻄﺎﺑﻌﺔ‬ iP3300 iP3300 On-screen Manual ‫ﻣﺘﻄﻠﺒﺎﺕ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ‬ :‫ﺍﻟﻤﺴﺘﻌﺮﺽ‬ Windows HTML Help Viewer ‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬ ●...
  • Página 373 All manuals and user guides at all-guides.com ٦ ‫أدﺧﻞ اﻟﻮاﺟﻬﺔ اﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ﻟﺨﺮﻃﻮﺷﺔ اﻟﺤﺒﺮ ﻓﻲ رأس‬ .‫اﻟﻄﺒﺎﻋﺔ‬ (‫)أ‬ ‫ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺗﻄﺎﺑﻖ وﺿﻊ ﺧﺮﻃﻮﺷﺔ اﻟﺤﺒﺮ ﻣﻊ اﻟﻠﻮن‬ .(‫اﻟﻤﻮﺿﺢ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻠﺼﻖ )أ‬ ٧ ‫اﻟﻤﻮﺟﻮدة ﻋﻠﻰ ﺧﺮﻃﻮﺷﺔ‬ ‫اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﻌﻼﻣﺔ‬ ‫اﻟﺤﺒﺮ ﺣﺘﻰ ﺗﺼﺪر ﺻﻮﺗ ً ﺎ ﻳﺪل ﻋﻠﻰ اﺳﺘﻘﺮارﻫﺎ ﻓﻲ‬ .‫ﻣﻜﺎﻧﻬﺎ‬...
  • Página 374 All manuals and user guides at all-guides.com ‫ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﻝ ﺧﺮﻃﻮﺷﺔ ﺍﻟﺤﺒﺮ‬ .‫ﻋﻨﺪ ﻧﻔﺎﺩ ﺍﻟﺤﺒﺮ ﻣﻦ ﺍﻟﺨﺮﺍﻃﻴﺶ، ﺍﺳﺘﺒﺪﻝ ﺧﺮﺍﻃﻴﺶ ﺍﻟﺤﺒﺮ ﻫﺬﻩ ﺑﺎﺗﺒﺎﻉ ﺍﻟﺨﻄﻮﺍﺕ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‬ ١ .‫ﺍﻓﺘﺢ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﻐﺬﻳﺔ ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ‬ ٢ .‫ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺃﻥ ﺍﻟﻄﺎﺑﻌﺔ ﻗﻴﺪ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ، ﺛﻢ ﺍﻓﺘﺢ ﺍﻟﻐﻄﺎء ﺍﻟﻌﻠﻮﻱ‬ ٣ ‫ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻟﺴﺎﻥ ﺧﺮﻃﻮﺷﺔ ﺍﻟﺤﺒﺮ ﺍﻟﺘﻲ ﻳﺼﺪﺭ ﺍﻟﻤﺼﺒﺎﺡ‬ .(‫ﺍﻟﺨﺎﺹ...
  • Página 375 ‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﺄﻛﻴﺪ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩﺍﺕ ﺍﻻﻓﺘﺮﺍﺿﻴﺔ ﺃﻭ ﺗﻐﻴﻴﺮﻫﺎ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﺒﻌﺾ ﺍﻟﻌﻨﺎﺻﺮ ﻣﺜﻞ ﻧﻮﻉ ﺍﻟﻮﺳﺎﺋﻂ ﻭﺍﻟﺤﺠﻢ ﺍﻟ ﻤ ُ ﻌ ﻴ ّﻨﻴﻦ ﻣﺴﺒﻘ ً ﺎ‬ ] ‫. ﻟﺘﻐﻴﻴﺮ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩﺍﺕ، ﻳﺠﺐ ﺗﺜﺒﻴﺖ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻄﺎﺑﻌﺔ ﻭﺍﻟﻤﻄﺒﻘﻴﻦ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻄﺒﺎﻋﺔ ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻤﻌﻴﺎﺭ‬ Canon Setup PictBridge ‫/ﺍﻟﻘﺮﺹ ﺍﻟﻤﻀﻐﻮﻁ ﺍﻟﺨﺎﺹ ﺑﺎﻹﻋﺪﺍﺩ[ ﻭﺗﻮﺻﻴﻞ‬...
  • Página 376 ] ‫/٠١ × ٥١ ﺳﻢ/٤ × ٦ ﺑﻮﺻﺔ[ ﻓﻲ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ‬ ] ‫ﻻﺻﻖ، ﺣﺪﺩ‬ Paper size 10x15 cm/4" x 6" ‫ﻣﻦ ﺇﻧﺘﺎﺝ‬ ‫*٢ ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺤﺪﻳﺪﻩ ﻋﻠﻰ ﺃﺟﻬﺰﺓ ﻣﻌﻴﻨﺔ ﻣﺘﻮﺍﻓﻘﺔ ﻣﻊ ﻣﻌﻴﺎﺭ‬ Canon PictBridge ‫/ﻧﻮﻉ ﺍﻟﻮﺭﻕ[ ﺇﻻ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﻌﻴﻴﻦ‬ ] ‫/ﻭﺭﻕ ﻋﺎﺩﻱ[ ﻟﻺﻋﺪﺍﺩ‬ ] ‫*٣ ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺤﺪﻳﺪ‬ Paper type Plain Paper ‫/٥٫٨...
  • Página 377 Default ‫* ﻳﻌﺮﺽ ﺍﻟﺘﻮﺿﻴﺢ ﺍﻟﺘﺎﻟﻲ ﺃﺳﻤﺎء ﻋﻨﺎﺻﺮ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩﺍﺕ ﻭﻓﻘ ً ﺎ ﻟﻠﻌﻨﺎﺻﺮ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻣﺔ ﻓﻲ ﺍﻷﺟﻬﺰﺓ ﺍﻟﻤﺘﻮﺍﻓﻘﺔ ﻣﻊ ﻣﻌﻴﺎﺭ‬ ‫. ﻭﻗﺪ ﺗﺨﺘﻠﻒ ﺃﺳﻤﺎء ﻋﻨﺎﺻﺮ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩﺍﺕ ﺑﺎﺧﺘﻼﻑ ﺍﻟﻤﺎﺭﻛﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻄﺮﺍﺯ‬ ‫ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻨﺘﺠﻬﺎ ﺷﺮﻛﺔ‬ Canon PictBridge .‫ﺍﻟﺨﺎﺹ ﺑﺎﻟﺠﻬﺎﺯ ﻟﺪﻳﻚ‬ ● [‫/ﺗﻨﺴﻴﻖ ﺑﻴﺎﻧﺎﺕ ﺍﻟﺼﻮﺭﺓ ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﻄﺒﺎﻋﺔ‬...
  • Página 378 All manuals and user guides at all-guides.com ‫ﻃﺒﺎﻋﺔ ﺍﻟﺼﻮﺭ ﺍﻟﻔﻮﺗﻮﻏﺮﺍﻓﻴﺔ ﻣﺒﺎﺷﺮﺓ ً ﻣﻦ ﺟﻬﺎﺯ ﻣﺘﻮﺍﻓﻖ‬ ‫ﺍﻟﻄﺒﺎﻋﺔ ﻣﻦ ﺟﻬﺎﺯ ﻣﺘﻮﺍﻓﻖ ﻣﻊ ﻣﻌﻴﺎﺭ‬ PictBridge ‫ﻣﺜﻞ ﺍﻟﻜﺎﻣﻴﺮﺍ ﺍﻟﺮﻗﻤﻴﺔ ﺃﻭ ﻛﺎﻣﻴﺮﺍ ﺍﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺃﻭ ﻛﺎﻣﻴﺮﺍ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﺍﻟﻤﺤﻤﻮﻝ‬ ‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺟﻬﺎﺯ ﻣﺘﻮﺍﻓﻖ ﻣﻊ ﻣﻌﻴﺎﺭ‬ PictBridge .‫ﺑﺎﻟﻄﺎﺑﻌﺔ ﺃﻭ ﻃﺒﺎﻋﺔ ﺍﻟﺼﻮﺭ ﺍﻟ ﻤ ُ ﺴﺠﻠﺔ ﻣﺒﺎﺷﺮ ﺓ ً ﺑﺪﻭﻥ ﺟﻬﺎﺯ ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬...
  • Página 379: Paper Size

    All manuals and user guides at all-guides.com ‫ﺍﻟﻄﺒﺎﻋﺔ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺃﻧﻈﻤﺔ ﺗﺸﻐﻴﻞ‬ Macintosh ١ .‫ﻗﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻄﺎﺑﻌﺔ، ﺛﻢ ﻗﻢ ﺑﺘﺤﻤﻴﻞ ﺍﻟﻮﺭﻕ ﻓﻴﻬﺎ‬ ٢ ‫ﻗﻢ ﺑﺈﻧﺸﺎء ﻣﺴﺘﻨﺪ ﺃﻭ ﺍﻓﺘﺢ ﻣﻠﻔ ً ﺎ ﻟﻄﺒﺎﻋﺘﻪ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ﺗﻄﺒﻴﻖ‬ .‫ﻣﻼﺋﻢ‬ ٣ ‫/ﺇﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ[ ﻣﻦ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‬ ] ‫ﺣﺪﺩ‬...
  • Página 380 ] ‫/ﻃﺒﺎﻋﺔ[ ﻣﻦ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‬ ] ‫ﺣﺪﺩ‬ File Print .‫ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﺘﻄﺒﻴﻖ‬ ٤ ‫[، ﺛﻢ ﺍﻧﻘﺮ ﻓﻮﻕ‬ ] ‫ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺗﺤﺪﻳﺪ‬ Canon iP3300 .([‫/ﺧﺼﺎﺋﺺ‬ ] ‫/ﺗﻔﻀﻴﻼﺕ[ )ﺃﻭ‬ Properties Preferences ٥ .[‫/ﻣﻮﺍﻓﻖ‬ ] ‫ﺣﺪﺩ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩﺍﺕ ﺍﻟﻤﻄﻠﻮﺑﺔ ﺛﻢ ﺍﻧﻘﺮ ﻓﻮﻕ‬ ‫ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺗﺤﺪﻳﺪ ﻣﺼﺪﺭ ﺍﻟﻮﺭﻕ ﺍﻟﻤﻨﺎﺳﺐ ﻓﻲ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ‬...
  • Página 381 All manuals and user guides at all-guides.com ‫ﺗﺤﻤﻴﻞ ورق اﻟﻄﺒﺎﻋﺔ‬ ‫ﻓﻲ وﺣﺪة اﻟﺘﻐﺬﻳﺔ اﻷﻣﺎﻣﻴﺔ. وﻻ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﺤﻤﻴﻞ‬ ‫أو‬ ‫أو‬ ‫/اﻟﻮرق اﻟﻌﺎدي[ ﻣﻦ اﻟﺤﺠﻢ‬ ] ‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﺤﻤﻴﻞ‬ Letter Plain Paper ‫أي ﻧﻮع ﺧﺮ ﻣﻦ اﻟﻮرق ﻓﻲ وﺣﺪة اﻟﺘﻐﺬﻳﺔ اﻷﻣﺎﻣﻴﺔ. ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﺣﻮل ﺗﺤﻤﻴﻞ اﻟﻮرق ﻓﻲ وﺣﺪة ﺗﻐﺬﻳﺔ اﻟﻮرق‬ .
  • Página 382 ‫ﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﺍﻟﺪﻟﻴﻞ ﺍﻹﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻲ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻡ ﺑﻠﻐﺔ ﺃﺧﺮﻯ ﻏﻴﺮ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﻤﺜﺒﺘﺔ، ﺍﻧﻘﺮ ﻧﻘﺮﺍ ً ﻣﺰﺩﻭﺟﺎ ً ﻓﻮﻕ ﺍﻟﻤﺠﻠﺪ‬ ● ‫، ﺛﻢ ﻗﻢ‬ ‫/ﺍﻟﻘﺮﺹ ﺍﻟﻤﻀﻐﻮﻁ ﺍﻟﺨﺎﺹ ﺑﺎﻹﻋﺪﺍﺩ[ ، ﺛﻢ ﺍﻟﻤﺠﻠﺪ‬ ] ‫/ﺍﻟﺪﻟﻴﻞ[ ﻋﻠﻰ‬ Canon Setup CD-ROM Manual .‫ﺑﻨﺴﺦ ﻣﺠﻠﺪ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺇﻟﻰ ﻣﺤﺮﻙ ﺍﻟﻘﺮﺹ ﺍﻟﺜﺎﺑﺖ‬ ٣...
  • Página 383 All manuals and user guides at all-guides.com ‫ﺗﺠﻬﻴﺰ ﺍﻟﻄﺎﺑﻌﺔ‬ ‫/ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﻤﺒﺴﻂ )ﺻﻔﺤﺔ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ([ ﺃﻭﻻ ً ﻭﺫﻟﻚ‬ ] ‫ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺃﻧﻚ ﻗﺮﺃﺕ‬ Easy Setup Instructions (Setup Sheet) .‫ﻹﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﻄﺎﺑﻌﺔ ﻭﺗﺠﻬﻴﺰﻫﺎ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬ ١ .‫ﻗﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻄﺎﺑﻌﺔ‬ ‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬ .‫ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﻧﺰﻉ ﺍﻟﺸﺮﺍﺋﻂ ﻗﺒﻞ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻄﺎﺑﻌﺔ‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬...
  • Página 384 Adobe RGB (1998) Adobe .‫ﻓﻲ ﺍﻟﻮﻻﻳﺎﺕ ﺍﻟﻤﺘﺤﺪﺓ ﻭ/ﺃﻭ ﺍﻟﺒﻠﺪﺍﻥ ﺍﻷﺧﺮﻯ‬ Adobe Systems Incorporated Copyright ©2006 CANON INC. .‫ﻛﺎﻓﺔ ﺍﻟﺤﻘﻮﻕ ﻣﺤﻔﻮﻇﺔ. ﻻ ﻳﺠﻮﺯ ﻧﻘﻞ ﺃﻭ ﻧﺴﺦ ﺃﻱ ﺟﺰء ﻣﻦ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺪﻟﻴﻞ ﺑﺄﻱ ﺷﻜﻞ ﻣﻦ ﺍﻷﺷﻜﺎﻝ ﺑﺪﻭﻥ ﻣﻮﺍﻓﻘﺔ ﺧﻄﻴﺔ ﺻﺮﻳﺤﺔ‬ ١ ‫ﻣﻘﺪﻣﺔ‬...
  • Página 385: Exif Print

    ® ‫ ﺍﻟﺪﻭﻟﻲ‬ENERGY STAR ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ‬ ® ‫ ﺑﺼﻔﺘﻬﺎ ﺷﺮﻳﻜ ً ﺎ ﻓﻲ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ‬Canon Inc. ‫ﺗﻘﺮ ﺷﺮﻛﺔ‬ ‫، ﺑﺄﻥ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﻣﺘﻮﺍﻓﻖ ﻣﻊ ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ‬ENERGY STAR .‫ ﻓﻴﻤﺎ ﻳﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻟﻔﻌﺎﻟﻴﺔ‬ENERGY STAR ® ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﺠ ً ﺎ ﻋﺎﻟﻤ ﻴ ًﺎ ﻟﺪﻋﻢ ﻣﻔﻬﻮﻡ ﺗﻮﻓﻴﺮ‬ENERGY STAR ‫ﻳﻌﺪ...
  • Página 386 All manuals and user guides at all-guides.com ‫ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻟﺒﺪء ﺍﻟﺴﺮﻳﻊ‬ ‫ﺟﺪﻭﻝ ﺍﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎﺕ‬ ١ ‫ﻣﻘﺪﻣﺔ‬ ٢ ‫ﺗﺠﻬﻴﺰ ﺍﻟﻄﺎﺑﻌﺔ‬ ٣ ‫ﺗﺜﺒﻴﺖ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻄﺎﺑﻌﺔ‬ ٤ ‫ﺗﺤﻤﻴﻞ ﻭﺭﻕ ﺍﻟﻄﺒﺎﻋﺔ‬ ٥ ‫ﺍﻟﻄﺒﺎﻋﺔ ﺍﻷﺳﺎﺳﻴﺔ‬ ‫ﻃﺒﺎﻋﺔ ﺍﻟﺼﻮﺭ ﺍﻟﻔﻮﺗﻮﻏﺮﺍﻓﻴﺔ ﻣﺒﺎﺷﺮﺓ ً ﻣﻦ ﺟﻬﺎﺯ ﻣﺘﻮﺍﻓﻖ‬ ٧ ١١ ‫ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﻝ ﺧﺮﻃﻮﺷﺔ ﺍﻟﺤﺒﺮ‬ ٣١...
  • Página 387: Regulatory Information

    Free live technical support number above or via the website at www.canon.ca * Support program specifics are subject to change without notice.
  • Página 388 С БІϼЀ ЃЄϼЁІϹЄЂЀ ЅЂвЀϹЅІϼЀЏ ЅϿϹϸЇВщϼϹ ЋϹЄЁϼϿАЁϼЊЏ. S tem tiskalnikom so združljivi naslednji črnilni vložki. S touto tlačiarňou sú kompatibilné nasledujúce atramentové kazety. Aşağıdaki mürekkep hazneleri bu yazıcıyla uyumludur. З ϸаЁϼЀ ЃЄϼЁІϹЄЂЀ ЅЇЀіЅЁі ІаϾі єЀЁЂЅІі ϻ ЋЂЄЁϼϿЂЀ. QT5-0413-V01 XXXXXXXX ©CANON INC.2006 PRINTED IN VIETNAM...