Preparo De Calda E Abastecimento Do Tanque / Ajuste; Ajuste Da Cinta; Instalando E Removendo A Bateria - Jacto Djb Manual Del Operador

Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

A)
9.5. Preparo de calda e abastecimento do tanque
Pos.
Mod Nr.
Unidade:
Company:
Data de Liberação:
Release Date:
1.
Para realizar a diluição e pré-mistura do produto, coloque 5 litros de água
3
4
5
6
em um recipiente separado;
2.
Misture até formar uma calda homogênea e despeje no tanque do pulver-
izador durante abastecimento.

9.6. Ajuste da cinta

O depósito da máquina possui formato anatômico, proporcionando maior como-
didade ao operador. O posicionamento correto da máquina no corpo do operador
pode ser obtido com um simples ajuste da cinta.
1.
Monte a cinta no tanque conforme apresentado na posição A.
2.
Enganche a fivela da cinta nos acopladores localizados na lateral da base
do pulverizador, conforme apresentado na posição B.
3.
Por fim, ajuste a fivela intermediaria conforme desejado, como apresenta-
do em C. Para apertar a cinta, segure a fivela firme com uma mão e puxe
a alça para baixo com a outra mão. Para afrouxar a cinta, segure a fivela
firme com uma mão e puxe a cinta para cima com a outra mão.
C

9.7. Instalando e removendo a bateria

Para instalar a bateria:
1.
Localize o compartimento de bateria, na parte inferior da base do pulveri-
zador, conforme apresentado na figura;
2.
Identifique a posição correta da bateria de acordo com os guias de posi-
ção. Não force a instalação da bateria na posição errada;
3.
Pressione a bateria até ouvir um "clique".
Para remover a bateria:
1.
Pressione os dois botões de
travamento;
2.
Puxe a bateria para fora do
compartimento.
9.8. Interface eletrônica, avisos sonoros e visuais
Figura X mostra a interface eletrônica com os botões (verde e vermelho), luzes do
indicador de nível de pressão (cinco níveis), luzes indicadoras do nível de bateria
(três níveis) e luz de advertência.
O pulverizador tem 5 níveis de pressão, onde a luz mais à esquerda indica a pres-
são mais baixa e a luz à direita indica a pressão mais elevada. A pressão resultante
no final do bico dependerá do bico escolhido.
24/62
PROCESSO / PROCESS
TOLERÂNCIA GERAL / GENERAL TOLERANCE
Usinagem; Corte de Estamparia
ISO 2768-1:1989 - m / ISO 2768-2:1989 - K
Machining; Stamping Cut
Corte Geral; Dobra / Cut; Bending
ISO 2768-1:1989 - c / ISO 2768-2:1989 - K
Injeção Plástico / Plastic Injection
DIN 16901: Nov 1982
Rotomaldagem / Rotational Molding
73002IT08 - 1
Fundição / Casting
DIN 1680-1:1980-10 - GTB 16
ISO 3302-2:2008-10-01 - Class M3
Borracha / Rubber
ISO 3302-1:1996-07-15 - Class M
Soldagem / Welding
ISO 13920: 1996-08-01 - BF
Torques / Torques
73002IT09 - 1
B
73002IT10 - 1
B
Torques Hidráulicos / Hydraulic Torques
INDICAÇÃO EM DESENHOS / INDICATION ON DRAWINGS
NORMA /
STANDARD
Tolerância geométrica / Geometrical tolerances
ASME Y14.5M: 1994
Símbolos de soldas / Weld symbols
AWS A2.4: 2007
Instruções / Instructions:
Acabamento / Surface Finishing:
Materiais / Materials:
C
C
B)
D
D
E
E
Tratamento / Treatment:
F
F
Situação / Status:
G
G
Descrição
Emitente
Data
Description
Emitter
Date
Nome do Material:
Escala:
Material Name:
Scale:
Unidade:
Unit:
H
H
Produto:
Folha:
Product:
Sheet:
Projetista:
Núm. Documento:
Rev. Documento:
Código Material:
Designer:
Document:
Revision:
Part Number:
7
1
8
Pro/ENGINEER
2
3
A
B
PROCESSO / PROCESS
Usinagem; Corte de Estamparia
Machining; Stamping Cut
Corte Geral; Dobra / Cut; Bending
Injeção Plástico / Plastic Injection
Rotomaldagem / Rotational Molding
Fundição / Casting
Borracha / Rubber
Soldagem / Welding
Torques / Torques
Torques Hidráulicos / Hydraulic Torques
INDICAÇÃO EM DESENHOS / INDICATION ON DRAWINGS
Tolerância geométrica / Geometrical tolerances
Símbolos de soldas / Weld symbols
Instruções / Instructions:
Acabamento / Surface Finishing:
Materiais / Materials:
Indicador de pressão
Indicador de horas de trabalho
Tratamento / Treatment:
Situação / Status:
Pos.
Descrição
Mod Nr.
Description
Nome do Material:
Material Name:
Unidade:
Company:
Produto:
Product:
Data de Liberação:
Projetista:
Núm. Documento:
Release Date:
Designer:
Document:
4
5
6
7
Botão "Ligar"
O indicador de nível de bateria tem três níveis:
• Três luzes acesas = carga da bateria superior a 80%.
• Duas luzes acesas = carga da bateria entre 80% e 50%.
• Uma luz acesa = carga da bateria entre 50% e 15%.
• Todas as luzes apagadas = bateria descarregada.
A autonomia da bateria (número de horas de pulverização com uma carga de ba-
teria única) depende do nível de pressão e bico selecionado (quanto maior a pres-
são, menor a autonomia). Use este indicador para estimar a autonomia para a sua
condição de pulverização, verificando a carga restante da bateria regularmente.
Ao operar o pulverizador, os possíveis avisos sonoros/visuais podem ocorrer, caso
uma condição de falha seja detectada:
• Três bips curtos repetidos a cada cinco segundos e luz de advertência acesa
= falha crítica na bomba, motor ou fiação. Entre em contato com a assistência
técnica;
• Cinco bips curtos repetidos a cada trinta segundos e todas as luzes do indica-
dor de nível de bateria apagadas = bateria fraca (apenas alguns minutos para
pulverizar), recarregue o mais rápido possível;
• Três luzes do indicador de nível da bateria piscando e luz de advertência acesa
= sobretensão da bateria (usuário tentou conectar uma bateria diferente da
original). Se a tensão da bateria for muito alta, a interface eletrônica será com-
pletamente desligada para evitar danos permanentes.
9.9. Ligar/Desligar o pulverizador e selecionar o nível
de pressão
Para ligar o pulverizador e selecionar o nível de pressão:
NOTA: Antes de começar a pulverizar, reaperte as abraçadeiras da mangueira para
evitar a contaminação do operador e do meio ambiente.
1.
Instale uma bateria carregada;
2.
Pressione o botão verde uma vez. A interface eletrônica ligará mostrando
todas as luzes acesas. Em seguida, a interface eletrônica mostrará o status
de carga da bateria e a bomba ligará no nível de pressão mínima;
3.
Direcione a lança de pulverização para uma posição segura e abra o regis-
tro para iniciar a pulverização;
4.
Pressione o botão verde para escolher níveis de pressão diferentes. Quan-
do o nível máximo de pressão for atingido, a pressão voltará ao mínimo
caso o botão verde seja pressionado novamente.
Para desligar o pulverizador:
1.
Feche o registro. O interruptor de pressão interno da bomba desligará a
bomba automaticamente (o pulverizador estará em estado ocioso). No
entanto, a interface eletrônica permanecerá ligada;
2.
Pressione o botão vermelho e mantenha-o pressionado por 3 segundos.
Todas as luzes na interface eletrônica serão desligadas;
3.
Direcione a lança de pulverização para uma posição segura e abra o regis-
tro para liberar a pressão antes de guardar o pulverizador;
TOLERÂNCIA GERAL / GENERAL TOLERANCE
ISO 2768-1:1989 - m / ISO 2768-2:1989 - K
ISO 2768-1:1989 - c / ISO 2768-2:1989 - K
DIN 16901: Nov 1982
73002IT08 - 1
DIN 1680-1:1980-10 - GTB 16
ISO 3302-2:2008-10-01 - Class M3
ISO 3302-1:1996-07-15 - Class M
ISO 13920: 1996-08-01 - BF
73002IT09 - 1
73002IT10 - 1
B
NORMA /
STANDARD
ASME Y14.5M: 1994
AWS A2.4: 2007
C
Indicador de bateria
D
E
F
G
Emitente
Data
Emitter
Date
Escala:
Scale:
Unidade:
Unit:
H
Folha:
Sheet:
Rev. Documento:
Código Material:
Revision:
Part Number:
8
Pro/ENGINEER
Indicador de problema
Marcador
de passos
Botão "Desligar"
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Este manual también es adecuado para:

123631

Tabla de contenido