Warranty
JBC's 2 year warranty covers
this equipment against all
manufacturing defects, including
the replacement of defective parts
and labour.
Warranty does not cover product
wear or misuse.
In order for the warranty to be
valid, equipment must be returned,
postage paid, to the dealer where
it was purchased.
保修
JBC的2年保修涵盖了该设备所有的
制造缺陷,
包括更换有缺陷的零件和人工耗
时。
保修不包括因过度使用或误用而产
生的产品损坏。
为了使保修有效,
设备须返还至购买时的经销商处返
修,邮资自理。
This product should not be thrown in the garbage.
In accordance with the European directive 2012/19/EU, electronic equipment at the end of their life
must be collected and returned to an authorized recycling facility.
Este producto no debe desecharse en la basura.
De acuerdo a la directiva europea 2012/19/UE, los equipos electrónicos al final de su vida se deberán
recoger y trasladar a una planta de reciclaje autorizada.
Dieses Produkt sollte nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.
In Übereinstimmung mit der europäischen Richtlinie 2012/19/EU müssen elektronische Geräte am
Ende ihrer Lebensdauer eingesammelt und einem autorisierten Recyclingbetrieb zugeführt werden.
本产品不应被扔在垃圾筒内。
根据欧盟条款2012/19/EU,电子设备在其寿命结束后必须被回收并转运至授权回收工厂 。
www.jbctools.com
All manuals and user guides at all-guides.com
Garantía
Esta garantía de 2 años cubre este
equipo contra cualquier defecto
de fabricación, incluyendo la
sustitución de partes defectuosas
y mano de obra.
La garantía no cubre el desgaste
del producto por uso o mal uso.
Para que esta garantía sea válida,
el equipo debe ser devuelto, a
portes pagados, al distribuidor
donde se compró.
Garantie
Die 2-Jahres-Garantie von JBC
ersteckt sich auf das Gerät bei
Herstellungsfehlern, einschließlich
Fehlern der Verarbeitung und dem
Ersatz defekter Teile und deren
Austausch.
Die Garantie gilt nicht für
Produktverschleiß durch normale
Nutzung oder durch falsche
Anwendung.
Damit die Garantie Gültigkeit
erlangt, muß das Gerät an den
Händler, bei dem es gekauft
wurde, zurückgesand weden
(Porto bezahlt).