Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 5

Enlaces rápidos

CONTROL UNIT
BT
Reference Guide
Index
English
Español
Français
Deutsch
Italiano
中文
Page
1
4
7
10
13
16
loading

Resumen de contenidos para jbc BT Serie

  • Página 1 Reference Guide Index Page English Español Français Deutsch Italiano 中文 CONTROL UNIT...
  • Página 2 ENGLISH BT Quick guide We appreciate the trust you have placed in JBC in purchasing this station. It is manufactured to the strictest quality standards in order to give you the best possible service. Before turning on your station, we recommend you read these instructions carefully.
  • Página 3 1. The station without a tool connected: The used. JBC stations identify if and how a tool is being green light IN USE flashes with the sequence used and depending on this switches the tool to...
  • Página 4 - Read-out data: Working hours. Sleep cycles and sleep hours. Cartridge and iron changes. Program version. You will find all the information about BT soldering station in our web site: http://www.jbctools.com JBC reserves the right to make technical changes without prior notification.
  • Página 5 ESPAÑOL BT Guía rápida Agradecemos la confianza depositada en JBC al adquirir esta estación. Ha sido fabricada con las más estrictas normas de calidad para prestarle el mejor servicio. Antes de poner en marcha el aparato, recomendamos leer con atención las instrucciones que a continuación se detallan.
  • Página 6: Funcionamiento

    La única ocasión que el soldador debe estar a verde IN USE parpadea con la secuencia temperatura de trabajo es cuando se está utilizando. Las estaciones de JBC identifican como se está 2. Herramienta fuera del soporte: la luz verde IN utilizando la herramienta y dependiendo de eso USE está...
  • Página 7 Cambios de cartucho. sobrecalentamiento. Cuando haya descendido la Versión del programa. temperatura vuelva a encender la estación. Encontrará toda la información sobre la estación soldadora BT en nuestra web: http://www.jbctools.com JBC se reserva el derecho de introducir modificaciones sin previo aviso...
  • Página 8 FRANÇAIS BT Mode d'emplou rapide Nous vous remercions de la confiance déposée en JBC à travers l’acquisition de cette station. Elle est fabriquée dans les plus strictes normes de qualité pour vous rendre un meilleur service. Avant de mettre l’appareil en marche, nous vous recommandons de lire attentivement les instructions détaillées ci-après.
  • Página 9 IN USE clignote selon la séquence Les stations JBC détectent que le fer est en mode utilisation et en relation avec cela elles adaptent 2. Outil hors du support: la lumière verte IN USE le fer aux modes suivants avec températures...
  • Página 10 Version du programme. aura baissée, rallumer la station. Vous trouverez toutes les informations concernant station a souder BT: http://www.jbctools.com JBC se réserve le droit d'apporter des modifications techniques à ses appareils sans préavis.
  • Página 11 DEUTSCH BT kurzanleitung Wir danken Ihnen für das JBC mit dem Kauf dieser Station erwiesene Vertrauen. Bei ihrer Fertigung wurden die strengsten Qualitätsmaßstäbe zugrunde gelegt, so dass Sie optimale Lötergebnisse erwarten dürfen. Vor Inbetriebnahme des Geräts lesen Sie bitte die vorliegende Betriebsanleitung aufmerksam durch Sie haben eine Lötstation BT erworben.
  • Página 12 Ein Lötwerkzeug sollte nur dann Arbeitstemperatur grüne Licht IN USE blinkt mit der Sequenz erreichen, wenn es tatsächlich benutzt wird. Die Stationen von JBC erkennen, ob und wie ein 2. Werkzeug außerhalb des Ständers: das grüne Werkzeug gerade eingesetzt wird und schalten Licht IN USE leuchtet ständig auf und zeigt an, dass...
  • Página 13 Überhitzung zu vermeiden. Wenn die Temperatur abgesunken ist, können Sie die Station wieder einschalten. Unter dem Link: http://www.jbctools.com finden Sie die vollständige Information über die Lötstation BT. JBC behält sich das Recht vor, technische oder konstruktive Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorzunehmen...
  • Página 14 ITALIANO BT Guida rapida La ringraziamo per la fiducia che ha riposto nella JBC con l’acquisto di questa stazione. Essa è stata fabbricata secondo le più rigide norme di qualità, per offrirLe il miglior servizio. Prima di accendere l’apparecchio, Le consigliamo di leggere attentamente le istruzioni che seguono.
  • Página 15 é mentre lo si sta usando. verde IN USE lampeggia con la sequenza Le stazioni JBC identificano se l’utensile é in uso ed a seconda della situazione il saldatore si setta 2. Utensile collocato fuori del supporto: il led in uno dei seguenti modi caratterizzati ciascuno verde IN USE è...
  • Página 16 Per correggere questo errore, si deve spegnere la stazione per evitare surriscaldamento. Quando la temperatura sará scesa riaccenda la stazione. Troverá tuttle le informazioni sull'stazione saldante BT al seguente web: http://www.jbctools.com JBC si reserva il diritto d'introdurre variazioni tecniche senza preavviso.
  • Página 17 BT快速指南 中文 非常感谢您对JBC产品的信任。日臻完善的服务来源于我们最严格的质 量标准。在您使用本产品之前,我们建议您认真阅读如下使用说明。 您正在阅读的是BT焊台 BT。 配套齐全的焊台由T245 焊笔或者T210焊笔、适宜操作的烙铁头组 成。 置放架 焊台 焊笔连接装置 烙铁头拔取装置 焊笔T210 ➁ 焊笔T245 烙铁头 C210 ➁ 烙铁头 C245 ➀ 将焊笔与焊台相连 ➁ 将烙铁头插入焊笔前侧,再将焊笔放在焊台置放架上 ➂ 连接好电线后,揿动“ON”按键...
  • Página 18 - 等电位连接器和烙铁嘴(也叫锡尖)直 包括: 接与接地相连,以达到静电防护效果 焊笔T245 - 等电位连接器和烙铁嘴(也叫锡尖)直 烙铁头C245-003 接与接地相连,以达到静电防护效果 烙铁头C245-007 该产品切勿投放普通垃圾箱。 BT-2SA焊台 230V BT-1SA焊台 120V 包括: 焊笔T210 烙铁头C210-001 烙铁头C210-008 功能 指示灯 JBC技术说明 绿灯 (IN USE) 黄灯 (SLEEP) JBC独一无二的腾温系统将回温性能推向一 个新境界,回温性能的改进促进产能的提 旋转 高与品质的提升,同时降低成本,加快投 资回报的周期。 无可比拟的热反应能力 一个出色的焊台意味着基于高比功率的即 时热反应能力。高比功率保证了烙铁嘴的 温度,即便是在显著的热负荷状态下,也 尽最大可能保持与焊台选定的温度相近。 在保障高质量焊接、避免冷焊、假焊等不 良焊接等方面,该程式的作用尤为突出, 信号灯提示用户焊台所处的不同状态...
  • Página 19 5,焊笔温度升至最高点。(特指AC-A 焊台调节程式的原始参数可由AC-A控制 控制器的用户) 器调节。 当旋转至最高点且IN USE快速闪烁时, 如果将AC-A控制器与BT焊台相连接,控 该控制器允许将焊笔温度调至最大50℃ 制器程式版本必须在6.0以上 (包 或100ºF。 括6.0)。任何低于6.0版本的程式,温 错误 度设置无法调至高于370℃,睡眠模式 温度将高出程式温度8%。 当焊笔或烙铁头处在开路状态时,绿灯 IN USE以 如是频率闪烁; 允许: 当焊笔或烙铁头短路时,绿灯IN USE以 -设定温度 如是频率闪烁; -可以自由选择摄氏度(℃)或华氏度 如果纠正以上不当操作,焊台将自动开 (ºF) 始正常工作; -调整温度以及睡眠时间 -调整温度 当能量过多如重复焊接或过厚焊接时, -调整焊台参数直至符合用户的实际需 绿灯与黄灯将同时闪烁。纠正方法是关 求 闭焊台以避免机器过热,当温度下降 -了解工作时间、寿命及睡眠时间、烙 时,重新开启焊台。 铁头更换信息、程式版本 JBC公司保留在不事先通知用户情况下对产品相关信 息适当变更的权利...
  • Página 20: Electric Wiring Diagram

    ELECTRIC WIRING DIAGRAM...
  • Página 21 230V / 120V / 100V...
  • Página 23: Garantia

    GARANTIE FRANÇAIS JBC garantit cet appareil 2 ans contre tout défaut de fabrication. Cela comprend la réparation, le remplacement des pièces défectueuses et la main d'oeuvre nécessaire. La garantie ne couvre pas l’usure liée à...
  • Página 24 GARANZIA ITALIANO La JBC garantisce quest'apparato 2 anni contro ogni difetto di fabbricazione, e copre la riparazione e la sostituzione dei pezzi difettosi, includendo la mano d'opera necessaria. Sono escluse da questa garanzia le avarie provocate da cattivo uso dell'apparato e logorio da utilizzo.

Este manual también es adecuado para:

Bt-2baBt-1baBt-2saBt-1sa