Importante - Monosem MONOSHOX NG Plus Me Manual De Instrucciones

Tabla de contenido
IMPORTANT : A cause de leur utilisation nos semoirs ne sont d'origine
pourvus d aucun équipement de si nalisation
utilisateurs que dans le cas o ils auraient un déplacement routier
ils devraient auparavant mettre leur appareil en conformité avec le code de
la route par un équipement si nalétique en rapport avec l encom rement

IMPORTANTE:

causa de su uso, nuestras sem radoras de ori en no
cuentan con nin
n equipo de se ali aci n
usuarios que en caso de tener que realizar desplazamientos por carretera,
de er n cumplir con lo dispuesto por el c di o de circulaci n usando un
equipo de se ali aci n acorde con el espacio ocupado
EXTRAIT DES CONDITIONS GENERALES DE VENTE COMPAGNIE
RIBOULEAU
es conditions énérales ne sont applica les qu au concessionnaires ou
revendeurs assurant normalement les services indispensa les
livraison, mise en route du matériel neuf, stoc a e des pi ces de rec an e,
service apr s vente, dépanna e et reprise éventuelle du vieu matériel
Notre garantie comprend le remplacement des pièces reconnues défectueuses
ors pi ces d usure et la ristourne service
être reconnus responsa les d une mauvaise utilisation ou de la non vérification
du on fonctionnement de l ensem le du matériel au moment de la mise en
service et en cours de campagne. Les revendeurs ou utilisateurs ne pourront
prétendre
aucune autre indemnisation de notre part pour les pré udices
éventuels qu ils pourraient su ir frais de main d
défectueu , accidents matériels ou corporels, manque
etc
a arantie est su ordonnée au retour du certificat de arantie et de mise
en route d ment rempli par le distri uteur et l utilisateur
oute pi ce faisant l o et d une demande de
adressée en port payé et accompagnée du formulaire de demande de garantie
neuf, une réparation ou un avoir sera éta li si acceptation de la arantie
démontage et le remontage seront pris en charge par le revendeur dans le
cadre du service normal.
EXTRACTO DE LAS CONDIDIONES GENERALES DE VENTA DE LA
EMPRESA RIBOULEAU
Las condiciones generales solo se aplican a los concesionarios o
revendedores que normalmente prestan los servicios indispensa les
monta e, entre a, puesta en marc a de material nuevo, almacenamiento
de pie as de recam io, servicio post venta, servicio de reparaci n
reco ida de material vie o
Nuestra garantí a comprende la sustitució n de las piezas reconocidas como
defectuosas e cepto pie as de des aste
nin
n caso podremos ser considerados como responsa les de un mal uso
o de la falta de verificaci n del uen funcionamiento de todo el material en el
momento de la puesta en servicio durante la campa a
usuarios no podrá n pretender ninguna otra indemnizació n por parte nuestra
por los per uicios que se les a a podido causar
o de despla amiento, tra a o defectuoso, accidentes con da os materiales
o personales, pérdida de eneficios en la cosec a, etc
su ordinada a la devoluci n del certificado de
marc a de idamente cumplimentado por el distri uidor
os de er n enviar a ar easse
sean o eto de reclamaci n de arant a para su an lisis, con portes pa ados
acompa adas del formular o de reclamaci n de arant a
arant a se conceder un cam io por una pie a nueva o ien se reali ar
una reparaci n o se emitir una nota de a ono
monta e correr por cuenta del revendedor en el marco del servicio normal
Par souci d'amélioration continue de notre production, nous nous
réservons le droit de modifier sans préavis nos matériels qui, de ce fait,
pourront par certains détails être différents de ceu décrits sur cette notice
D'autre part, les instructions de cette notice sont destinées à nos semoirs
complets, elles ne concernent pas les sous ensem les utilisés seuls ou sur
d'autres machines.
l o eto de me orar continuamente nuestra producci n, nos
reservamos el derec o de modificar sin previo aviso el material que en
ciertos detalles pudiese ser diferente al descrito en estas instrucciones.
Por otra parte, las instrucciones aquí recogidas está n destinadas a nuestras
sem radoras completas, sin que puedan aplicarse a los su con untos
utilizados solos o en otras má quinas.
ous rappelons cependant au
effectuer
o o stante, recordamos a los
monta e,
ous ne pourrons en aucun cas
uvre ou d approc e, travail
a ner sur la récolte,
arantie devra nous être
pour anal se
n éc an e
e
posi le
la onificaci n de servicio
n
os revendedores o
astos de mano de o ra
a arant a est
arant a
de puesta en
el usuario
las pie as que
i se acepta la
l desmonta e
posterior
PHOTOGRAPHIES NON CONTRACTUELLES
PHOTOGRAPHS NON-BINDING
FOTOGRAFÍ AS NO CONTRACTUALES
FOTOGRAFIE NON CONTRATTUALI
IMPORTANT :
ecause of t eir purpose, our seeders are not fitted
an si nals
o ever, e ould li e to remind users t at if t e are plannin
to transport t eir seeder on t e pu lic road t e must first ensure t at t e
equipment complies it t e i
for its size.
IMPORTANTE: Dato il loro utilizzo, le nostre seminatrici sono sprovviste
di qualsiasi apparecchiatura di segnalazione. Si ricorda tuttavia agli utenti
c e nel caso in cui si de
a effettuare uno spostamento stradale, occorre
prima mettere l'apparecchio in conformità con il codice stradale dotandolo di
un attre atura di se nala ione ade uata all in om ro
EXTRACT FROM COMPAGNIE RIBOULEAU' S GENERAL SALES
TERMS AND CONDITIONS
e eneral conditions are onl applica le to dealers or distri utors usuall
providin essential services assem l , deliver , startin up of ne equipment,
stoc in of spare parts, after sales services, corrective maintenance and
possi le tradin in of old equipment
ur
arrant
includes replacement of parts ac no led ed to
e cludin
earin parts and t e service discount
ma
e e eld lia le for improper use or a failure to c ec t at all t e
equipment is
or in
correctl
istri utors or users are not entitled to compensation from us for an dama es
t at t e ma incur la our costs or travel allo ances, fault
dama e or personal in ur , arvest failure, etc
t e return of t e certificate of arrant and commissionin completed
distri utor and t e user
n
part su ect to a
arrant
accompanied
a complete
arrant claim to
for inspection
n e c an e for ne part, repair or credit note
ill e made out if t e arrant is accepted
e covered
t e dealer as part of normal service
ESTRATTO DELLE CONDIZ IONI GENERALI DI VENDITA
COMPAGNIA RIBOULEAU
e condi ioni enerali sono applica ili soltanto ai concessionari o ai rivenditori
c e svol ono normalmente i servi i indispensa ili monta
messa in servi io del materiale nuovo, imma a ina
servizi di assistenza in garanzia ed eventuale permuta del vecchio materiale.
La nostra garanzia comprende la sostituzione di pezzi riconosciuti difettosi
tranne pe i di usura e il nostro sconto per il servi io
essere riconosciuti come responsa ili di un cattivo utili o o della mancata
verifica del corretto fun ionamento dell insieme del materiale al momento
della messa in servizio e durante la campagna. I rivenditori o gli utenti non
potranno pretendere nessun altro risarcimento da parte nostra per gli eventuali
danni c e potre
ero su ire spese di mano d opera od oneri esterni, lavoro
difettoso, incidenti materiali o corporali, perdita di profitto sul raccolto, ecc
a aran ia
su ordinata al rinvio del certificato di aran ia e di messa in
servi io de itamente compilato dal distri utore e dall utente
Q ualunque pezzo che è oggetto di una domanda di garanzia ci dovrà essere
inviato con porto pagato e corredato del modulo di domanda di garanzia, a
ar easse
aran ia, si proceder ad uno scam io con un pe o nuovo, ad una ripara ione
o a all'emissione di un saldo creditore. Lo smontaggio e il rimontaggio saranno
presi a carico dal rivenditore nell am ito del servi io normale
With the aim of continuously improving our products, w e reserve
the right to modify our equipment w ithout notice. As a result, some elements
ma differ from t ose descri ed in t ese instructions
In addition, these instructions apply to our complete seeders and do not
concern su assem lies used alone or on ot er mac ines
l fine di mi liorare continuamente la nostra produ ione, ci
riserviamo il diritto di modificare sen a preavviso i nostri materiali per questo
motivo alcuni particolari potranno differire da quanto descritto in questa
specifica
altronde, le istru ioni della specifica ri uardano le nostre seminatrici
complete e non i sottoinsiemi utilizzati singolarmente o in altre macchine.
a
ode
fittin it it si nals suita le
e fault
nder no circumstances
on commissionin
and durin
so in
or , material
e
arrant is su ect to
claim must
e sent to us prepaid and
isassem l and reassem l
io, conse na,
io dei pe i di ricam io,
on potremo mai
per analisi n caso di accetta ione della
it
t e
ill
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Monoshox nx meNg plus 4eMeca v4e

Tabla de contenido