Enlaces rápidos

3x6
3663602604624
V20119
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para MacAllister 3663602604624

  • Página 1 3663602604624 V20119...
  • Página 2 Safety & Assembly Sécurité et assemblage Bezpieczeństwo i montaż Sicherheit und Montage Техника безопасности и сборка Siguranţă şi asamblare Seguridad y montaje Segurança e Montagem Güvenlik ve Montaj Assembly Assemblage Montaż Montage Сборка Asamblare Montaje Montagem Montaj Safety & Operation Sécurité...
  • Página 3 IMPORTANT - IMPORTANT : lire WAŻNE – WICHTIG! Vor der ВАЖНАЯ Please read attentivement Przeczytać Inbetriebnahme ИНФОРМАЦИЯ. carefully before avant utilisation. uważnie przed sorgfältig lesen. Внимательно use. użyciem. прочтите перед использованием. IMPORTANT - IMPORTANTE: IMPORTANTE - ÖNEMLİ - Lütfen Citiţi cu atenţie Lea las Leia atentamente kullanmadan önce...
  • Página 4 1. Stabiliser bar x 1 2. Screws x 2 3. Nuts x 2 4. Ladder x 1 1. Barre stabilisatrice x 1 2. Vis x 2 3. Écrous x 2 4. Échelle x 1 1. Stabilizator x 1 2. Wkręty × 2 3. Nakrętki × 2 4. Drabina x 1 1.
  • Página 5 Safety & Assembly Sécurité et assemblage Bezpieczeństwo i montaż Sicherheit und Montage Техника безопасности и сборка Siguranţă şi asamblare Seguridad y montaje Segurança e Montagem Güvenlik ve Montaj Ladder for domestic use. L’échelle convient à un usage domestique. Drabina do użytku domowego. Leiter für den Hausgebrauch.
  • Página 6 Assembly Assemblage Montaż Montage Сборка Asamblare Montaje Montagem Montaj Fig 1. Fig 1. FIG. 1. Assemble the stabiliser bar. Check that the stabiliser bar is fixed and firmly tightened. FIG. 1. Montage de la barre stabilisatrice. Vérifiez que la barre stabilisatrice est fixée et fermement serrée. RYS.
  • Página 7 Assembly Assemblage Montaż Montage Сборка Asamblare Montaje Montagem Montaj Use of the ladder free standing position. When ladder is used in free standing position, ensure the ladder is fully opened before use. Check that the rung is properly fitted onto its dedicated housing (“fork” shape) on each fitting. Check that the locking hook is properly locked and that ladder is secured.
  • Página 8 Assembly Assemblage Montaż Montage Сборка Asamblare Montaje Montagem Montaj Utilizarea scării în poziţie autonomă. Când este utilizată în poziţie autonomă, asiguraţi-vă că scara este deschisă complet înainte de folosire. Verificaţi dacă treapta este fixată corespunzător în lăcaşul său specific (în formă de „furcă”) pe fiecare suprafaţă de montare. Verificaţi dacă...
  • Página 9 Assembly Assemblage Montaż Montage Сборка Asamblare Montaje Montagem Montaj 70° Leaning position. Adjust ladder to the required height and make sure all locking mechanisms are engaged. Position d’appui. Placez l’échelle à la hauteur souhaitée et assurez-vous que tous les systèmes de verrouillage sont engagés. Pozycja przystawna Ustawić...
  • Página 10 Assembly Assemblage Montaż Montage Сборка Asamblare Montaje Montagem Montaj Fig 1.
  • Página 11 Assembly Assemblage Montaż Montage Сборка Asamblare Montaje Montagem Montaj FIG. 1. Stairs position. Maximum adjustment gap of 1 rung is permitted on the middle section. FIG. 1. Position « escalier ». Un écart d’ajustement maximum d’un échelon est permis sur la partie médiane. RYS.
  • Página 12 Safety & Operation Sécurité et utilisation Bezpieczeństwo i użytkowanie Sicherheit und Betrieb Техника безопасности и эксплуатация Siguranţă şi operare Seguridad y funcionamiento Segurança e Funcionamento Güvenlik ve Kullanım Maximum total load. Charge totale maximale. 150KG Maksymalny udźwig. Maximale Gesamtlast. Максимальная общая нагрузка. Sarcină...
  • Página 13 Safety & Operation Sécurité et utilisation Bezpieczeństwo i użytkowanie Sicherheit und Betrieb Техника безопасности и эксплуатация Siguranţă şi operare Seguridad y funcionamiento Segurança e Funcionamento Güvenlik ve Kullanım Inspect the ladder after delivery. Before every use visually check the ladder is not damaged and is safe to use. Do not use a damaged ladder.
  • Página 14 Safety & Operation Sécurité et utilisation Bezpieczeństwo i użytkowanie Sicherheit und Betrieb Техника безопасности и эксплуатация Siguranţă şi operare Seguridad y funcionamiento Segurança e Funcionamento Güvenlik ve Kullanım Mantenga un agarre seguro a la escalera cuando suba y baje. Mantenga un punto de apoyo mientras trabaja desde la escalera o tome precauciones de seguridad adicionales si no puede.
  • Página 15 Safety & Operation Sécurité et utilisation Bezpieczeństwo i użytkowanie Sicherheit und Betrieb Техника безопасности и эксплуатация Siguranţă şi operare Seguridad y funcionamiento Segurança e Funcionamento Güvenlik ve Kullanım Do not use the ladder if you are not fit enough. Certain medical conditions or medication, alcohol or drug abuse could make ladder use unsafe.
  • Página 16 Safety & Operation Sécurité et utilisation Bezpieczeństwo i użytkowanie Sicherheit und Betrieb Техника безопасности и эксплуатация Siguranţă şi operare Seguridad y funcionamiento Segurança e Funcionamento Güvenlik ve Kullanım Identifique os riscos elétricos na zona de trabalho, tais como linhas elétricas aéreas ou outro equipamento elétrico exposto e não utilize a escada onde possam ocorrer riscos elétricos.
  • Página 17 Safety & Operation Sécurité et utilisation Bezpieczeństwo i użytkowanie Sicherheit und Betrieb Техника безопасности и эксплуатация Siguranţă şi operare Seguridad y funcionamiento Segurança e Funcionamento Güvenlik ve Kullanım Las escaleras apoyadas con peldaños se deben usar en el ángulo correcto. As escadas de encosto com degraus devem ser utilizadas no ângulo correto.
  • Página 18 Safety & Operation Sécurité et utilisation Bezpieczeństwo i użytkowanie Sicherheit und Betrieb Техника безопасности и эксплуатация Siguranţă şi operare Seguridad y funcionamiento Segurança e Funcionamento Güvenlik ve Kullanım Do not stand on the top three steps/rungs of a leaning ladder. Ne montez pas sur les trois derniers échelons ou marches d’une échelle d’appui.
  • Página 19 Safety & Operation Sécurité et utilisation Bezpieczeństwo i użytkowanie Sicherheit und Betrieb Техника безопасности и эксплуатация Siguranţă şi operare Seguridad y funcionamiento Segurança e Funcionamento Güvenlik ve Kullanım Use the ladder with restraint devices engaged only. Utilisez l’échelle avec des dispositifs de retenue engagés uniquement. Używać...
  • Página 20 Safety & Operation Sécurité et utilisation Bezpieczeństwo i użytkowanie Sicherheit und Betrieb Техника безопасности и эксплуатация Siguranţă şi operare Seguridad y funcionamiento Segurança e Funcionamento Güvenlik ve Kullanım Any horizontal surface which looks like a platform on a standing ladder that is not designed for standing on (e.g.
  • Página 21: Before You Start

    Safety & Operation Sécurité et utilisation Bezpieczeństwo i użytkowanie Sicherheit und Betrieb Техника безопасности и эксплуатация Siguranţă şi operare Seguridad y funcionamiento Segurança e Funcionamento Güvenlik ve Kullanım Do not stand on the top four rungs of 3rd section of a free standing ladder. Lorsque l’échelle transformable est utilisée en position d’échelle double munie d’une échelle aérienne, ne pas monter au-dessus des quatre marches ou échelons supérieur(e)s Nie stawać...
  • Página 22: Repair, Maintenance And Storage

    • Do not modify the ladder design. • Do not move a ladder while standing on it. • Ladder shall never be moved from the top. • For outdoor use caution to the wind. Care & Maintenance Entretien et maintenance Pielęgnacja i konserwacja Pflege und Wartung Уход...
  • Página 23: Recommandations Générales

    • Vérifiez qu’il ne manque aucun échelon ou aucune marche et qu’ils ne sont pas desserrés, trop usés, corrodés ou endommagés. • Vérifiez que les articulations entre les sections avant et arrière ne sont pas endommagées, desserrées ou corrodées. • Vérifiez que le système de verrouillage reste à l’horizontale, qu’il ne manque pas de rails arrière et qu’aucune équerre d’angle n’est manquante, déformée, desserrée, corrodée ou endommagée.
  • Página 24: Przed Rozpoczęciem Użytkowania

    • L’échelle est-elle rangée loin des endroits où elle pourrait se détériorer plus rapidement (p. ex. : humidité, chaleur excessive ou exposition aux éléments) ? • L’échelle est-elle rangée dans une position qui la maintient droite (p. ex. : accrochée par les montants sur des supports d’échelle appropriés ou posée sur une surface plane et dégagée) ? •...
  • Página 25: Bevor Sie Beginnen

    • W przypadku użytkowania profesjonalnego należy przeprowadzić ocenę ryzyka z uwzględnieniem przepisów obowiązujących na terenie kraju użytkowania. • Przy ustawianiu drabiny należy wziąć pod uwagę ryzyko uderzenia w nią np. przechodniów, pojazdy lub drzwi. Jeśli jest to możliwe, zabezpieczyć drzwi (nie wyjścia ewakuacyjne) i okna w obszarze prowadzenia prac. •...
  • Página 26: Allgemeine Hinweise

    Regelmäßige Inspektion vor dem Gebrauch • Stellen Sie sicher, dass die Holme/Beine nicht ge- oder verbogen, verdreht, eingedrückt, gerissen, korrodiert oder morsch sind. • Stellen Sie sicher, dass sich die Holme/Beine um die Befestigungspunkte für andere Komponenten in gutem Zustand befinden. •...
  • Página 27: Перед Началом Эксплуатации

    geschützt werden. Leitern aus Holz sollten an einem trockenen Ort gelagert werden und dürfen nicht mit deckenden und dampfdiffusionsdichten Farben beschichtet werden. Lagerung 02 t Beim Lagern einer (nicht in Gebrauch befindlichen) Leiter sollten folgende Punkte berücksichtigt werden: • Wird die Leiter so aufbewahrt, dass sich ihr Zustand schneller verschlechtern könnte (z. B. Feuchtigkeit, übermäßige Hitze oder ist sie der Witterung ausgesetzt)? •...
  • Página 28: Общие Рекомендации

    Общие рекомендации • Не находитесь на лестнице в течение продолжительного периода времени без перерывов (усталость — один из факторов риска). • Во избежание повреждения при перевозке фиксируйте лестницу надлежащим образом и укладывайте ее в подходящем месте. • Убедитесь, что лестница подходит для выполняемых работ. •...
  • Página 29: Înainte De A Începe

    защиты от залезания посторонних (например, детей)? Отслеживание Отследить изделие можно как по штрих-коду (EAN-код), так и по дате производства (мм/гггг). Код изготовления состоит из буквы B и последней цифры года, месяца или номера изготовления. Он указан на профиле лестницы. Utilisation Użytkowanie Benutzung Использование...
  • Página 30: Antes De Empezar

    Care & Maintenance Entretien et maintenance Pielęgnacja i konserwacja Pflege und Wartung Уход и обслуживание Îngrijire şi întreţinere Cuidados y Mantenimiento Cuidados e manutenção Bakım ve Onarım Care & Maint RO Reparare, întreţinere şi depozitare Reparare şi întreţinere Reparaţiile şi întreţinerea trebuie să fie efectuate de o persoană calificată şi să fie în conformitate cu instrucţiunile producătorului. NOTĂ: O persoană...
  • Página 31: Consejos Generales

    • Compruebe que no falta ningún soporte de guía ni estén dañados, sueltos o corroídos y que se acoplan adecuadamente en los rieles de contacto. • Compruebe que no falte ninguna pata de la escalera/extremo de caucho ni estén sueltos, excesivamente desgastados, corroídos o dañados.
  • Página 32: Trazabilidad

    escalera adecuados o sobre una superficie plana despejada)? • ¿Está almacenada la escalera donde no pueda resultar dañada por vehículos, objetos pesados, o contaminantes? • ¿Está almacenada la escalera donde no pueda causar peligro de tropiezo u obstrucción? • ¿Está almacenada la escalera de forma segura donde no se puede utilizar fácilmente con fines delictivos? •...
  • Página 33: Başlamadan Önce

    • Não desloque a escada enquanto estiver em cima dela. • A escada nunca deve ser deslocada a partir da parte superior. • Em caso de utilização no exterior, tenha cuidado com o vento. Care & Maintenance Entretien et maintenance Pielęgnacja i konserwacja Pflege und Wartung Уход...
  • Página 34: Onarım Ve Bakım

    • Sabitleyicilerin (genellikle perçinler, vidalar veya cıvatalar) eksik, gevşek veya paslanmış olmadığını kontrol edin. • Basamakların eksik, gevşek, aşırı miktarda aşınmış, paslanmış veya hasarlı olmadığından emin olun. • Ön ve arka bölümler arasındaki menteşelerin hasarlı, gevşek veya paslanmış olmadığından emin olun. •...
  • Página 35 • Merdiven düz durumunu korumasına yardımcı olan bir pozisyonda mı saklanıyor (ör. uygun merdiven braketlerine çit basamaklarından asılarak veya düz bir yüzeyde yatay şekilde)? • Merdiven araçlar, ağır nesneler veya kirleticilerden zarar görmeyeceği bir konumda mı saklanıyor? • Merdiven takılma tehlikesi veya engel oluşturmayacağı bir konumda mı saklanıyor? •...

Tabla de contenido