Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 35

Enlaces rápidos

BRAUN PHOTO TECHNIK GmbH
Klingenhofstraße 72
90411 Nürnberg / Germany
www.braun-phototechnik.de
DF1081 / 07.14
DigiFrame 1081
Gebrauchsanweisung
Handleiding
Instruction Manual
Manual de operação
Mode d'emploi
Bruksanvisning
Manuale di Istruzioni
Instrucciones de manejo
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Braun DigiFrame 1081

  • Página 1 DigiFrame 1081 BRAUN PHOTO TECHNIK GmbH Gebrauchsanweisung Handleiding Klingenhofstraße 72 Instruction Manual Manual de operação 90411 Nürnberg / Germany Mode d'emploi Bruksanvisning www.braun-phototechnik.de Manuale di Istruzioni Instrucciones de manejo DF1081 / 07.14...
  • Página 2 Deutsch ......1 Hinweis! Dieses Symbol auf dem Produkt oder in der Gebrauchsanleitung bedeutet, dass das Elektrogerät nicht im Hausmüll entsorgt wer- Dieser DigiFrame ist in unterschiedlichen Ver- den darf, sondern EU-weit an speziellen Sammelstellen abgege- sionen erhältlich. Die genauen Funktionen des ben werden muss.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    D E U T S C H Wichtige Hinweise: Einleitung: Vielen Dank für den Kauf des Digitalen Bilderrah- mens. Er wurde entwickelt, um schnell und einfach Vorsichtsmassnahmen und Pflege Fotos aus Ihrer Digitalkamera, Handy oder einer • Nur für Verwendung im Innenbereich •...
  • Página 4: Aufstellungsanleitung

    D E U T S C H Funktionen: 1. Unterstützte Bildformate: JPEG 11. Funktionen im Bildanzeigemodus: Diaschau, 2. Unterstützte Audioformate: MP3 und WMA Bildvorschau, Zoom, Rotieren. 3. Unterstützte Videoformate: MPEG1, MPEG2, 12. Einstellbare Geschwindigkeit der Diaschau und MPEG4, Divx4.0, Divx5.0, Xvid, RMVB, M-JPEG, verschiedene Bildübergangseffekte AVI, 720p/820p/1080p, H264 13.
  • Página 5: Fernbedienung

    D E U T S C H 2. Fernbedienung BGM – Diaschau mit Begleitmusik. Hinweis: Vergewissern Sie, dass in den Foto- Einstellungen “Musik” “An”eingestellt ist. POWER: Ein/Aus Schalter. MENU: Drücken Sie die Taste um in das Hauptmenü zu gelangen. Funktionswahltaste, Pfeil nach links OK _Zum Bestätigen oder zum Wechseln Pau- se/Play Funktion im Musik-Modus SETUP: Direkt zu den Einstellungen.
  • Página 6: Erste Schritte

    D E U T S C H 5. Erste Schritte 6.1 Speicherkarte und USB Es werden SD/SDHC/MMC/MS-Speicherkarten und 5.1. Positionieren Sie den digitalen Bilderrahmen USB 2.0 unterstützt. Nach dem Einlegen einer Spei- mit befestigtem Standfuß auf einer ebenen, soliden cherkarte oder Verbindung mit einem USB-Gerät Fläche, stecken Sie dann den Netzadapter in eine startet die Diaschau automatisch, drücken Sie 2x Standard-Steckdose mit 100-240V Wechselstrom...
  • Página 7: Musik-Modus

    D E U T S C H abgespielt wobei die Musikdateien in den gleichen 6.3 Musik-Modus Speicher gespeichert sein müssen! Verwenden Sie VOL+/- um die Lautstärke lauter/leiser zu regeln. Drücken Sie RETURN um im Hauptmenü SPEI- CHERKARTE(MEMORY CARD) auszuwählen. Wählen Sie das Musiksymbol und drücken Sie OK Drücken Sie Setup Verschiedene Einstellungen kön- um in den Musikmodus zu wechseln.
  • Página 8: Video-Modus

    D E U T S C H die Untermenüpunkte einzustellen. Drücken Sie Anzeige des letzten/nächsten Jahres erfolgt mit um eine Einstellung zu ändern und drücken Anzeige des letzten/nächsten Monats mit Sie OK zum Bestätigen Wenn Sie im Kalender-Setup Alarm eingestellt haben, erscheint dort ein Alarm- und Zeit-Symbol.
  • Página 9: Einstellungen

    D E U T S C H 9. Einstellungen 11. Anleitung zur Problembehebung Wählen Sie Einstellungen im Hauptmenü. Drücken Falls Sie Probleme mit Ihrem Gerät haben, beach- und OK um in die Einstellungsebene zu ten Sie die folgenden Hinweise. Für weitere Hilfe, wechseln und drücken Sie OK um den Hauptpunkt kontaktieren Sie den technischen Support.
  • Página 10 D E U T S C H...
  • Página 11 E N G L I S H Introduction: Cautions: Thank you for the purchase of the Digital Photo Frame. It is designed to allow quick and easy view Precautions and maintenance of photos taken from your digital camera, mobile • For indoor use only phone, or from a memory storage card.
  • Página 12: Stand Instruction

    E N G L I S H Features: 1. Support picture format: JPEG, BMP 11. Image-display mode: slideshow, preview, 2. Support audio format: MP3, WMA zoom, rotate function. 3. Support video format: MPEG1, MPEG2, 12. Adjustable slideshow speed and various kinds MPEG4, Divx4.0, Divx5.0, Xvid, RMVB, M-JPEG, of transition slideshow AVI, 720p/820p/1080p, H264...
  • Página 13: Remote Control

    E N G L I S H 2. Remote Control BGM – Slideshow with background music. Note: you have to make sure the “Music” is“On”in Photo setup POWER: Switch On/Off. MENU: Press it to enter into the Main Menu. Functional selection button from right to left cursor OK TO Confirm or Switch Pause /Play Function in the music mode...
  • Página 14: Getting Started

    E N G L I S H 5. Getting Started 6.1 Card and USB It supports SD /SDHC/MMC/MS and USB 2.0. After 5.1. Put the digital photo frame with installed inserting a card or USB device, slideshow will play bracket on a flat position steadily, then plug one automatically, then press RETURN 2x to access to end of the AC adapter into a standard 100-240V AC Photo, Music, Video, File, Calendar and Setup.
  • Página 15: Music Mode

    E N G L I S H background Music and the music must be stored in 6.3 Music Mode the same memory device! You can use VOL+/ VOL - to turn up /down the volume. Press RETURN to choose "MEMORY CARD" in the main menu.
  • Página 16: Video Mode

    E N G L I S H items. Press to set the value and press OK to If you want to set the date/time, press Setup. You confirm. can enter into the Calendar Setup menu, press OK to enter the sub-menu items. Press and / to set the Value and press OK to confirm.
  • Página 17: Setup

    E N G L I S H 9. Setup 11. Troubleshooting Guide Select Setup in the main menu. Press OK to enter If you are having problems with your player, please the Setup interface and press to highlight the consult this guide. If you need further assistance, main item and press OK to enter the sub-menu please contact technical support.
  • Página 18 E N G L I S H...
  • Página 19 F R A N Ç A I S Introduction: Remarques importantes : Nous vous remercions d'avoir acquis le cadre photo numérique. Il a été conçu pour afficher rapidement Précautions d'emploi et entretien et facilement toute photo issue d'appareils photo • Pour une utilisation en intérieur exclusivement numérique, de portables ou d'une carte mémoire.
  • Página 20: Guide D'installation

    F R A N Ç A I S Fonctionnalités : 1. Formats photo pris en charge : JPEG 11. Fonctionnalités en mode affichage des photos : 2. Formats audio pris en charge : MP3 et WMA diaporama, prévisualisation des photos, zoom, 3.
  • Página 21: Télécommande

    F R A N Ç A I S 2. Télécommande Musique d'accompagnement du dia- porama – BGM. Remarque : Assurez-vous dans les paramètres photo que "Musique" est bien réglée sur "Marche". COURANT : Interrupteur ON/OFF MENU : Appuyez sur la touche pour basculer vers le menu principal.
  • Página 22: Premiers Pas

    F R A N Ç A I S 5. Premiers pas 6.1 Carte mémoire et USB Les cartes mémoire SD/SDHC/MMC/MS et USB 2.0 5.1. Placez le cadre photo numérique avec le pied sont pris en charge. Après avoir inséré une carte fixé...
  • Página 23: Mode Musique

    F R A N Ç A I S sique de fond en sachant que les fichiers musique 6.3 Mode musique doivent être stockés dans la même mémoire ! Utilisez VOL+/- pour augmenter/diminuer le volume sonore. Appuyez sur RETURN et sélectionnez dans le menu principal CARTE MÉMOIRE (MEMORY CARD).
  • Página 24: Mode Vidéo

    F R A N Ç A I S options des sous-menus. Appuyez sur pour l'alarme dans le setup du calendrier un symbole modifier un réglage ou appuyez sur OK pour confir- d'alarme et de temps apparaît. mer. 6.4 Mode vidéo Appuyez à...
  • Página 25: Réglages

    F R A N Ç A I S 9. Réglages 11. Détection des pannes Sélectionnez Réglages dans le menu principal. Si vous rencontrez des problèmes avec votre Appuyez sur et OK pour changer de niveau de appareil, veuillez lire les remarques suivantes. Pour réglage et appuyuez sur OK pour sélectionner l'op- toute aide supplémentaire, contactez le support tion principale puis appuyez sur...
  • Página 26 F R A N Ç A I S...
  • Página 27 I T A L I A N O Introduzione: Avvertenze importanti Grazie per aver acquistato questa cornice digitale. Questo prodotto è stato pensato per mostrare in Misure di sicurezza e cura modo rapido e semplice le vostre foto scattate con •...
  • Página 28: Istruzioni Di Montaggio

    I T A L I A N O Funzioni: 1. Formati immagine supportati: JPEG 11. Funzioni in modalità visualizzazione immagini: 2. Formati audio supportati: MP3 e WMA presentazione, anteprima immagini, zoom, 3. Formati video supportati: MPEG1, MPEG2, rotazione. MPEG4, Divx4.0, Divx5.0, Xvid, RMVB, M-JPEG, 12.
  • Página 29: Telecomando

    I T A L I A N O 2. Telecomando BGM – Presentazione con musica di sottofondo. Nota: Assicurarsi che tra le Impostazioni-Foto la “Musica” sia “On”. POWER: Tasto On/Off. MENU: Premere questo tasto per aprire il menu principale. Tasto di selezione della modalità, freccia sinistra OK: Per confermare o cambiare Pausa/Play nella modalità...
  • Página 30: Primi Passi

    I T A L I A N O 5. Primi passi 6.1 Scheda di memoria e USB 5.1. Posizionare la cornice digitale, con il supporto Vengono supportate schede di memoria ben fissato, su una superficie piana e stabile, inser- SD/SDHC/MMC/MS e USB 2.0. Dopo aver inserito ire poi l’adattatore di rete in una presa standard a una scheda di memoria o collegato un apparecchio corrente alternata 100-240V e l’altro terminale...
  • Página 31: Modalità Musica

    I T A L I A N O salvati nella stessa risorsa di archiviazione! 6.3 Modalità musica Utilizzare VOL+/- per regolare il volume più alto/ più basso. Premere RETURN per selezionare SCHEDA DI MEMORIA (MEMORY CARD) nel menu principale. Selezionare il simbolo della musica e premere OK Premendo setup è...
  • Página 32: Modalità Video

    I T A L I A N O impostare i punti del sottomenu. Premere / , per Visualizzazione dello scorso/prossimo anno con cambiare un’impostazione e premere OK per Visualizzazione dello scorso/prossimo mese con confermare la modifica. Se avete impostato nel setup-calendario l’allarme, compare il simbolo allarme e ora.
  • Página 33: Impostazioni

    I T A L I A N O 9. Impostazioni 11. Guida alla risoluzione di problemi Selezionare impostazioni nel menu principale. Pre- Se dovessero presentarsi dei problemi, attenersi mere e OK per cambiare il livello impostazioni alle seguenti avvertenze. Per un ulteriore aiuto e premere OK per selezionare il menu principale poi pregasi contattare l’assistenza tecnica.
  • Página 34 I T A L I A N O...
  • Página 35 E S P A Ñ O L Introducción: Nota importante: Muchas gracias por la adquisición de este marco de fotos digital. Este producto ha sido desarrollado Medidas de precaución y cuidados para mostrar de forma rápida y sencilla las fotos de •...
  • Página 36: Instrucciones De Instalación

    E S P A Ñ O L Funciones: 1. Formatos de imagen soportados: JPEG, BMP 11. Funciones en el modo de visualización de imá- 2. Formatos de audio soportados: MP3 y WMA genes: Presentación de diapositivas, previsua- 3. Formatos de video soportados: MPEG1, lización de imágenes, zoom, giro MPEG2, MPEG4, Divx4.0, Divx5.0, Xvid, RMVB, 12.
  • Página 37: Colocar Y Cambiar La Pila

    E S P A Ñ O L 2. Control remoto BGM – Presentación de diapositivas con música de fondo. Nota: Asegúrese de que en la configuración de fotos, "se haya ajustado "on" en "música". POWER: Interruptor de encendido/apagado. MENU: Pulse el botón con el fin de acceder al menú...
  • Página 38: Primeros Pasos

    E S P A Ñ O L 5. Primeros pasos 6.1 Tarjeta de memoria y USB El aparato admite tarjetas de memoria SD/SDHC/ 5.1. Coloque el marco de fotos digital con el sopor- MMC/MS y USB 2.0. Tras insertar una tarjeta de te sobre una superficie plana y firme, a continua- memoria o conectar un dispositivo USB se inicia ción conecte el adaptador de red a un enchufe...
  • Página 39: Modo Música

    E S P A Ñ O L de música deberán estar guardados en el mismo dis- 6.3 Modo música positivo de almacenamiento! Utilice el botón VOL +/- para ajustar el volumen más alto/bajo. Pulse RETURN para seleccionar la tarjeta de me- moria (MEMORY CARD) en el menú...
  • Página 40: Modo Video

    E S P A Ñ O L para ajustar los puntos del submenú. Puede visualizar el año anterior/ siguiente pulsando Pulse para modificar un ajuste y pulse OK / . Puede visualizar el mes anterior/siguiente para confirmar. pulsando / . Si configura la alarma en las opcio- nes de calendario, aparecerá...
  • Página 41: Configuración

    E S P A Ñ O L 9. Configuración 11. Solución de problemas Seleccione la opción «Configuración» en el menú En caso de tener problemas con su dispositivo, principal. Pulse y OK para cambiar de paso de tenga en cuenta las siguientes indicaciones. Para configuración, pulse OK para seleccionar el punto más información contacte con el servicio de principal y...
  • Página 42 E S P A Ñ O L...
  • Página 43 N E D E R L A N D S Belangrijke informatie: Inleiding: Hartelijk dank voor de aankoop van de digitale foto- lijst. Hij werd ontwikkeld, om snel en eenvoudig Voozorgsmaatregelen en onderhoud foto's van uw digitale camera, GSM of een geheu- •...
  • Página 44: Plaatsingsinstructies

    N E D E R L A N D S Functies: 1. Ondersteunde beeldformaten: JPEG 11. Functies in de beeldweergavemodus: diaweer- 2. Ondersteunde audioformaten: MP3 en WMA gave, foto-preview, zoom, draaien 3. Ondersteunde videoformaten: MPEG1, MPEG2, 12. Instelbare snelheid van de diaweergave en MPEG4, Divx4.0, Divx5.0, Xvid, RMVB, M-JPEG, diverse beeldovergangen AVI, 720p/820p/1080p, H264...
  • Página 45: Afstandsbediening

    N E D E R L A N D S 2. Afstandsbediening BGM – Slideshow met begeleidende muziek.. Opmerking: Zorg ervoor dat bij de foto-instel- lingen “muziek” op “aan” staat. POWER: aan/uitschakelaar. MENU: Druk op deze knop om naar het hoofd- menu te gaan.
  • Página 46: Eerste Stappen

    N E D E R L A N D S 5. Eerste stappen 6.1 Geheugenkaart en USB Er worden SD/SDHC/MMC/MS-geheugenkaarten en 5.1. gemonteerde voet op een vlakke, stevige USB 2.0 ondersteund. Na het plaatsen van een ge- ondergrond, steek de adapter in een standaard heugenkaart of een verbinding met een USB-appa- contactdoos met 100-240 V wisselstroom en het raat start de diaweergave automatisch, druk 2 x op...
  • Página 47: Muziekmodus

    N E D E R L A N D S standen zich in hetzelfde geheugen moeten bevin- 6.3 Muziekmodus den! Gebruik VOL+/- om het volume luider/zachter te zetten. Druk op RETURN om in het hoofdmenu GEHEU- GENKAART (MEMORY CARD) te selecteren. Kies het muzieksymbool en druk op OK om naar de mu- Druk op setup.
  • Página 48: Videomodus

    N E D E R L A N D S mogelijkheden, druk op OK om de submenu's in te Weergave van het vorige/volgende jaar geschiedt stellen. Druk om een instelling te veranderen / . Weergave van de vorige/ volgende en druk OK om te bevestigen maand geschiedt met Als u in de kalender setup het alarm hebt ingesteld, verschijnt daar een alarm- en tijdsymbool.
  • Página 49: Instellingen

    N E D E R L A N D S 11. Instructies voor het verhelpen van 9. Instellingen Kies instellingen in het hoofdmenu. Druk problemen Mocht u problemen met uw apparaat hebben, dient OK om naar de instellingen te gaan en druk op OK om het hoofdpunt te selecteren en druk u de volgende informatie in acht te nemen.
  • Página 50 N E D E R L A N D S...
  • Página 51 P O R T U G U É S Introdução: Observações importantes: Obrigado por ter adquirido a moldura digital. Esta foi desenvolvida para de modo rápido e sim- Cuidados e manutenção ples mostrar as suas fotografias da câmara digital, • Apenas para utilização no interior do telemóvel ou de um cartão de memória.
  • Página 52: Instruções De Montagem

    P O R T U G U É S Funções: 11. Funções no modo Apresentação de imagens: 1. Formatos de imagens suportados: JPEG Apresentação de slides, pré-visualização de 2. Formatos de áudio suportados: MP3 e WMA imagens, zoom, rotação. 3. Formatos de vídeo suportados: MPEG1, 12.
  • Página 53: Comando

    P O R T U G U É S 2. Telecomando BGM – Apresentação de slides com música de fundo. Observação: Assegure-se que nas Definições de fotografia está definida a “Música on”. POWER: Interruptor ligar/desligar. MENU: Pressione a tecla para aceder ao menu principal.
  • Página 54: Primeiros Passos

    P O R T U G U É S 5. Primeiros passos 6.1 Cartão de memória e USB São suportados cartões de memória SD/SDHC/ 5.1. Posicione a moldura digital com a base de MMC/MS e USB 2.0. Depois de introduzir um car- suporte fixada sobre uma superfície plana, sóli- tão de memória ou uma ligação a um dispositivo da ,de seguida ligue o transformador a uma...
  • Página 55: Modo Música

    P O R T U G U É S música de fundo, em que os ficheiros de música 6.3 Modo Música têm que estar guardados na mesma pasta! Utilize VOL+/- para ajustar o volume para mais alto/baixo. Pressione RETURN para selecionar no menu principal CARTÃO DE MEMÓRIA (MEMORY CARD).
  • Página 56: Modo Vídeo

    P O R T U G U É S OK para definir os pontos do submenu. Pressione A visualização do último/próximo ano é feita com para alterar uma definição e pressione OK / . A visualização do último/próximo mês com para confirmar / .Quando definiu uma alarme na definição do alarme, surge aí...
  • Página 57: Definições

    P O R T U G U É S 9. Definições 11. Instruções para a resolução de Selecione Definições no menu principal. Selecione problemas e OK para alterar o nível de definições e No caso de ter problemas com o seu aparelho, pressione OK para selecionar o ponto principal e tenha em atenção as seguintes observações.
  • Página 58 P O R T U G U É S...
  • Página 59: Viktiga Anvisningar

    S V E R I G E VIKTIGA ANVISNINGAR: Inleiding: Tack för ditt köp av vår digitala bildram. Den är utvecklad för att snabbt och enkelt kunna visa bil- Försiktighetsåtgärder och skötsel der ifrån din digitalkamera, mobiltelefon eller min- • Endast för användning inomhus •...
  • Página 60: Handledning För Placering Av Fotoramen

    S V E R I G E Funktioner: 1. Stödda bildformat: JPEG 12. Inställbar hastighet för bildspel och olika effek- 2. Stödda ljudformat: MP3 och WMA ter vid byte av bild. 3. Stödda videoformat: MPEG1, MPEG2, 13. Inställbar ljusstyrka, kontrast, färg MPEG4, Divx4.0, Divx5.0, Xvid, RMVB, M-JPEG, 14.
  • Página 61: Fjärrkontroll

    S V E R I G E 2. Fjärrkontroll BGM – Bildspel med bakgrundsmusik OBS! Försäkra dig om att ”Musik” är inställd till ”På” under Fotoinställningar. POWER: Av/På. MENU: Tryck på knappen för att komma till huvudmenyn. Funktionsknapp, pil åt vänster OK: Bekräfta eller byt mellan Pause/Play i musikläge SETUP: Direkt till inställningarna.
  • Página 62: De Första Stegen

    S V E R I G E 5. De första stegen 6.1 Minneskort och USB SD/SDHC/MMC/MS-minneskort och USB 2.0 kan 5.1. Ställ den digitala fotoramen med den montera- användas. Efter isättning av ett minneskort eller de ståfoten på en plan, stabil yta, sätt i nätad- anslutning till en USB-apparat startar bildspelet aptern i ett standard-eluttag med 100-240V automatiskt, tryck 2 gånger på...
  • Página 63: Musikläge

    S V E R I G E bildspelet. För detta ändamål måste musikfilerna 6.3 Musikläge vara sparade i samma minne. Använd VOL+/- för att höja eller sänka ljudstyrkan. Tryck på RETURN för att välja MINNESKORT (MEMORY CARD) i huvudmenyn. Välj musiksymbo- len och tryck på...
  • Página 64: Videoläge

    S V E R I G E in undermenyns punkter. Tryck på för att än- Visning av senaste/nästa år med dra en inställning och tryck på OK för att bekräfta. Visning av senaste/nästa månad med Har du ställt in larm i kalenderns setup, visas där en larm- och tidssymbol.
  • Página 65: Inställningar

    S V E R I G E 9. Inställningar 11. Handledning för felsökning Välj inställningar i huvudmenyn. Tryck på Beakta följande hänvisningar, om det uppstår pro- OK för att komma till inställningsnivån och tryck på blem. För ytterliga hjälp, kontakta vår tekniska sup- OK för att välja huvudpunkten och tryck på...
  • Página 66 S V E R I G E...
  • Página 69 (opt.)
  • Página 71 Vol- Vol+...

Tabla de contenido