Página 14
MANUAL DE INSTRUCCIONES Símbolos y sus significados Símbolos Nombre Explicación ¡Atención! Alerta de seguridad (riesgos de accidentes) y atención durante el uso. Consulte el manual de instruc- Lea el manual de operaciones/instrucciones antes de usar el equipo. ciones Utilice EPI (Equipo de Protecci- Utilice el Equipo de Proteção Individual (EPI) adecuado para cada tipo de ón Individual) trabajo.
No opere herramientas en atmósferas explosi- Si este equipo presenta alguna no conformidad, re- vas, como en presencia de líquidos inflamables, envíelo a la Asistencia Técnica Autorizada VONDER gases o polvo. Las herramientas eléctricas crean más cercana o entre en contacto con nosotros: www.
1.2. Seguridad eléctrica como: máscara antipolvo, zapatos antideslizantes, casco o protector auditivo, si se utiliza en condi- a. Los enchufes de la herramienta deben ser com- ciones adecuadas, reduce el riesgo de lesiones patibles con los enchufes. Nunca modifique el personales.
dentalmente. que está debajo de la pieza de trabajo. d. Guarde las herramientas fuera del alcance de los c. Ajuste la profundidad del corte de acuerdo con niños y no permita que personas no familiariza- el grosor de la pieza de trabajo. Menos de un das con la herramienta o con estas instrucciones diente completo de la hoja debe ser visible debajo operen la herramienta.
corte de cierre, la cuchilla se bloquea y la reacción del jas que no están afiladas o desgastadas excesi- motor hace que la unidad se encuentre rápidamente vamente producen un corte estrecho que causa con el operador. una fricción excesiva, el bloqueo de la hoja y el contra-bloqueo.
Tabla 2 – Características tecnicas 2.1. Aplicaciones/Consejos de uso 2.4. Componentes LA SIERRA CIRCULAR CON RIEL SCV 1206T VON- DER está indicada para cortar madera procesada. Ideal para cortes longitudinales y transversales. El equipo debe usarse solo con accesorios compa- tibles.
1. Botón de bloqueo 2.5.2. Modo de cambio de lámina 2. Interruptor encendido/apagado ¡ATENCIÓN! 3. Mango principal 4. Base Utilice guantes de protección para 5. Botón de ajuste del riel realizar el procedimiento a seguir. 6. Botón anticontragolpe Cerciórese de que el equipo está apa- 7.
Página 21
Fig. 6 – Botón de bloqueo del eje e. Suelte el tornillo, remueva la brida y retire la lámina Fig. 4 – Movimiento del cabeza de corte c. Al trabar, la lámina quedará expuesta y el tornillo de la brida accesible. Tornillo y brida visible f.
2.5.3. Corte en ángulo 2.5.5. Adaptador para coletor de polvo Afloje los tornillos de ángulo delantero y trasero. Ajus- Utilice adaptador para conectar un aspirador de polvo, te para el ángulo deseado. manteniendo el ambiente de trabajo libre de polvareda. Trabe los tornillos de ángulo y comience a cortar.
e. Retire las escobillas de carbón gastadas, inserte 2.5.9. Ajuste del riel las nuevas y fije las tapas de los porta-escobillas. a. Para remover la huelga excesiva entre la sierra y el Escobilla de riel-guía, use los botones de ajuste. carbón b.
3.2. Posventa y Asistencia Técnica En caso de duda sobre el funcionamiento del equipo Para evitar accidentes, siempre apague el equipo o la red de Asistencia Técnica Autorizada de VONDER, antes de limpiar o realizar un mantenimiento. Para la póngase en contacto con www.vonder.com.br.
Página 25
3. La Garantía no cubre gastos de flete o transporte del equipo hasta la Asistencia Técnica Autorizada. VONDER, siendo que los costos serán de respon- sabilidad del consumidor. 4. Los accesorios o componentes del equipo, tales como cable de alimentación, conectores, lámina,...