Enlaces rápidos

4 0 m
m m
i n .
IP 30
• Important : Temperature regulation is only effective two hours after the device has been switched on.
(Thermal stabilisation period for the electronics).
• Important: Le réglage de la température ne devient effectif qu'au bout de deux heures après que le
dispositif a été allumé. (temps de stabilisation thermique des composants électroniques).
• Importante: La regulación de la temperatura es efectiva solamente después de 2 horas de haber encendido
el equipo. (Periodo de estabilización térmica para equipos electrónicos).
• Важно: Регулирането на температурата е ефективно едва два часа след включването на устройството.
(Период за термична стабилизация на електрониката).
• Important: Reglarea temperaturii are efect doar la două ore după ce dispozitivul a fost pornit.
(Perioadă de stabilizare termică pentru sistemul electronic).
• Važno: Regulacija temperature je učinkovita tek dva sata nakon što je uređaj uključen.
(Termalno stabilizacijsko razdoblje za elektroniku).
• Važno: Regulisanje temperature je delotvorno samo dva sata nakon uključivanja uređaja.
(Period termalne stabilizacije za elektroniku).
• E rëndësishme : Rregullimi i temperatirës është i efektshëm vetëm dy orë pasi aparatura është ndezur.
(Periudha e stabilizimit termal për pajisjet elektronike).
• Pomembno: Regulacija temperature je učinkovita dve uri po tem, ko je bila naprava vključena.
(Čas termične stabilizacije za elektroniko).
BTicino SpA – Viale Borri, 231 – 21100 Varese – Italy – www.bticino.com
2
1
> 1,3 m
> 1,3
1,3 <
U
P
<1
+
+
-
-
+
-
+
+
-
-
+
-
+
-
Δ K
8 A / 250 V ~ µ cos φ = 1
2 A / 250 V ~ µ cos φ = 0,6
12 ... 48 V ~ / 12 ... 24 V ...
...
1,5...4 mm
2
1,5...2,5 mm
1,5...4 мм
1,5...2,5 мм
2
4 ... 1,5
2
2
• Setting brightness of the LEDs
• Réglage luminosité LED
• Ajuste brillo de los LEDs
• Настройка на яркостта на LED индикаторите
• Setarea luminozității LED-urilor
• Podešavanje svjetlosti LED dioda
• Podešavanje nivoa osvetljaja LED indikatora
• Përcaktimi i fuqisë së ndriçimit të llampave LED
• Nastavitev svetilnosti LED
RG4441
RW4441
230 V~ 50/60 Hz
60/50
230
< 1 W
+
-
-10 °C...+ 70 °C
+ 70°
-10°
- 5 °C...+ 40 °C
+ 40°
- 5°
10 °C...+ 30 °C
+ 30°
10°
± 2 K
250 / 1 = µ cos φ
8
250 / 0,6 = µ cos φ
2
1 mA ... 500 mA
500 ...
1
24 ...12 /
48 ... 12
6 mm
6 мм
2
6
2
2,5 ... 1,5
• > 2 s
• > 2 сек.
2 < •
04/19-02 WP
loading

Resumen de contenidos para Bticino RG4441

  • Página 1 (Periudha e stabilizimit termal për pajisjet elektronike). • Pomembno: Regulacija temperature je učinkovita dve uri po tem, ko je bila naprava vključena. (Čas termične stabilizacije za elektroniko). • BTicino SpA – Viale Borri, 231 – 21100 Varese – Italy – www.bticino.com 04/19-02 WP...
  • Página 2 • Pri ogrevalnem načinu z obremenitvijo večjo od 8A je priporočljivo uporabiti kontaktor • 230 V ~ max. 16 A réf. FT1A2N230S max. 16 A FT1A2N230S L 230 V ~ RG4441 ≤ 8 A RG4441 RW4441 8 ≥ RW4441 > 8 A 8 <...
  • Página 3 • Heating mode • Mode Chauffage • Modo calefacción • Режим на подгряване • Mod încălzire ≥ 7 °C • Grijanje • Režim zagrevanja • Modaliteti i nxehjes • Način ogrevanja • • Automatic temperature control conforming to thermostat setting is active. •...
  • Página 4 Pred inštalacijo preberite navodila in upoštevajte specifično mesto za montažo izdelka. Ne odpirajte, demontirajte, spreminjajte ali preurejajte naprave, razen če je to izrecno navedeno v navodilu. Vse izdelke Legrand lahko odpirajo in popravljajo izključno osebe, ki so se za to usposobile v podjetju BTicino. Vsako nedovoljeno odpiranje ali popravilo v celoti razveljavi odgovornosti, pravico do zamenjave in garancije.

Este manual también es adecuado para:

Rw4441