DOMENA SP4000 Manual Del Usuario página 17

Prensa planchadora de vapor
NEEDERLANDS
17. AAN/AF STOOM KNOP (naargelang
model)
De stoomknop indrukken, indien U met stoom wenst
te strijken.
STOOMOPWEKKING
Nadat de hoofdschakelaar on/of is ingedrukt zal de
stoomketel na ongeveer 3 minuten gaan stomen.
PERSEN
18. Leg het strijkgoed goed glad op de strijkplank
19. In de half gesloten stand zal de stoom, zolang als
nodig, automatische worden opgewekt.
20. Sluit de pers om de automatische druk te
verkrijgen.
Houd de pers een paar seconden gesloten om
het linnen te drogen en te persen.
21. Open de pers door de hendel op te tillen.
Pas geen verdere druk toe door op de hendel te
drukken.
Eerste stoom
Het toestel is nog nieuw en het stoomsysteem moet
dus opgestart worden
– Vul het reservoir maximaal op
– Plaats de antikalkcassette (laat het overtollige
water wegvloeien)
– Duw het reservoir voldoende diep in het toestel.
– Schakel het toestel in.
– Zodra het toestel is opgewarmd, druk de hendel
naar beneden en houd deze in dezelfde stand (half
gesloten) tot het toestel stoom produceert.
ITALIANO
17. MARCIA-ARRESTO VAPORE (secondo il
modello)
Premete sull'interruttore di vapore se volete stirare
con vapore.
EROGAZIONE DI VAPORE
Dopo aver premuto il pulsante MARCIA - ARRESTO,
aspettare 3 minuti affinchè il generatore sia pronto ad
erogare vapore.
STIRATURA
18. Stendere accuratamente i capi sull' asse da stiro
19. Per ottenere vapore, abbassare lentamente la
piastra riscaldante
con la maniglia a metà
chiusura. Mantenere la piastra riscadaldante in
questa posizione secondo la quantità di vapore
che si desidera.
20. Chiudere la pressa per ottenere la pressione
automatica di stiratura.
Tenere la macchina chiusa alcuni secondi per
asciugare e stirare la biancheria.
21. Aprire alzando la maniglia.
E' inutile voler aumentare la pressione premendo
sulla maniglia.
Primo vapore
Il Vostro apparecchio è nuovo, occorre dunque
innescare il sistema del vapore
– Riempite il serbatoio al massimo
– Inserite la cartuccia anticalcare (lasciate
fuoriuscire l'eccedenza d'acqua)
– Inserite correttamente il serbatoio in fondo del suo
alloggio
– Avviate l'apparecchio. Selezionate la piccola
erogazione di vapore
– Quando l'apparecchio è pronto, abbassate la
maniglia e tenetela in posizione vapore (a metà
chiusa) fino ad ottenere il vapore.
ESPAÑOL
17. PULSADOR VAPOR (según modelo
adjunto)
Pulse sobre el botón para obtener vapor si usted
desea planchar con vapor.
GENERACION DE VAPOR
Tras haber apretado el botón Marcha - Parada,
espere 3 minutos para que el generador esté listo
para emitir vapor.
PLANCHADO
18. Disponer su ropa cuidadosamente en la mesa
de planchar
19. Para obtener vapor, baje lentamente la placa
calentadora con la empuñadura : en posición
semicerrada. Mantenga la placa calentadora en
esta posición en función de la cantidad de vapor
que deseé
20. Cierre la prensa para obtener la presión de
planchado automática. Deje la máquina cerrada
durante algunos segundos para secar y prensar
la ropa.
21. Abrala alzando la empuñadura.
Es inútil querer aumentar la presión apoyando sobre
la empuñadura.
Primer vapor
Si el aparato es nuevo, es necesario cebar el sistema
de vapor.
– Llene el depósito al máximo.
– Coloque el dispositivo antical (deje que el exceso
de agua se evacue).
– Coloque el depósito en el fondo.
– Ponga el aparato en marcha.
– Cuando el aparato estÈ listo, descienda la
empuñadura en la posición vapor hasta obtener
vapor.
PORTUGUÊS
17. LIGAR/DESLIGAR VAPOR (consoante o
modelo)
Carregue no botão interruptor do vapor se quiser
passar a vapor.
COMO FAZER SAIR O VAPOR
Após ter premido o interruptor de corrente ON/OFF,
a caldeira do vapor fica pronta a deitar vapor,
decorridos cerca de 3 minutos.
COMO PASSAR A ROUPA
18. Alise cuidadosamente a peça de roupa sobre a
chapa
19. Baixe a chapa de aquecimento com o auxílio do
manípulo. Na posição de semi-fechada, o vapor
é produzido automatica-mente durante o tempo
que se quiser.
20. Feche a máquina a fim de obter pressão
automática. Deixe a máquina fechada durante
uns segundos, a fim de secar e comprimir a
roupa.
21. Abra a tampa, levantando-a pelo manípulo.
Não exerça mais pressão comprimindo o manípulo.
Primeiro vapor
O seu aparelho é novo, portanto é preciso
amortecer o sistema do vapor
– Enche o reservatório no máximo
– Coloque a cassete anti-calcário (deixe escorrer o
excesso de água)
– Introduza o reservatório bem no fundo.
– Coloque o seu aparelho em funcionamento.
Seleccione o débito do vapor na intensidade
médio.
– A partir do que momento em que o aparelho
estiver pronto, baixe a pega para a posição de
vapor até obter vapor.
17
loading

Este manual también es adecuado para:

Sp4100Sp4200