Resumen de contenidos para Rothenberger ROBEND 4000 E
Página 1
ROBEND 4000 E DE Bedienungsanleitung SV Bruksanvisning EN Instructions for use FI Käyttöohje FR Instruction d’utilisation PL Instrukcja obsługi ES Instrucciones de uso RO Manualului de utilizare IT Istruzioni d’uso EL Οδηγίες χρήσεως NL Gebruiksaanwijzing RU Инструкция по использованию PT Instruções de serviço マニュアル...
ガイドラインに適合していることを宣言します。 EU-KONFORMITETSERKLÆRING Vi erklærer som eneansvarlig, at dette produkt er i overensstemmelse med anførte standarder, retningslinjer og direktiver. ROBEND 4000 E: Charger: 2014/30/EU, 2006/42/EG, 2011/65/EU, 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2011/65/EU, EN 60335-1, EN 62841-1, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 60335-2-29, EN 55014-1, EN 55014-2,...
Página 5
Intro DEUTSCH - Originalbetriebsanleitung! Seite 2 Bedienungsanleitung bitte lesen und aufbewahren! Nicht wegwerfen! Bei Schäden durch Bedienungsfehler erlischt die Garantie! Technische Änderungen vorbehalten! ENGLISH Page 12 Please read and retain these directions for use. Do not throw them away! The warranty does not cover damage caused by incorrect use of the equipment! Subject to technical modifications! FRANÇAIS Page 22...
Página 36
Utilización exclusiva con los fines especificados ............... 33 Advertencias de peligro generales para herramientas eléctricas........33 Instrucciones relativas a la seguridad ................36 Datos técnicos ROBEND 4000 E ..................37 Datos técnicos cargador y acumulador (D) ............... 38 Función del aparato ......................38 Vista general (A) .......................
ROBEND 4000 E: ROBEND 4000 E está diseñado para acodar tubos de cobre, acero inoxidable y acero de tipo C. Este aparato sólo deberá ser utilizado con los fines específicos indicados. Utilice solo baterías y accesorios originales de ROTHENBERGER o CAS (Cordless Alliance System).
Página 38
c) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia y evite que penetren líquidos en su interior. Existe el peligro de recibir una descarga eléctrica si penetran ciertos líquidos en la herramienta eléctrica. d) No utilice el cable de red para transportar o colgar la herramienta eléctrica, ni tire de él para sacar el enchufe de la toma de corriente.
Página 39
d) Guarde las herramientas eléctricas fuera del alcance de los niños. No permita la utili- zación de la herramienta eléctrica a aquellas personas que no estén familiarizadas con su uso o que no hayan leído estas instrucciones. Las herramientas eléctricas utili- zadas por personas inexpertas son peligrosas.
¡Utilice sólo máquinas que trabajen sin fallos! ¡Los trabajos de reparación y de mantenimiento sólo deberán ser realizados por un taller autori- zado por la empresa ROTHENBERGER! Cargador y Acumulador: Este cargador no está previsto para la utilización por niños y personas con limitadas capacidades físicas, sensoriales o inte-...
éste no se pueda mo- ver dentro del embalaje. Observe también las prescripciones adicionales que pudieran existir al respecto en su país. Datos técnicos ROBEND 4000 E Voltaje de acumulador ........18V Capacidad de la batería (recomendación) ..≥ 4.0 Ah Medidas (Long.xAnch.xAlt.,sin acumulador) ..
Puesta en marcha (B-2) La ROBEND 4000 E va provista de un dispositivo que permite fijar el ángulo a curvar entre 0º y 180º. Para ello aflojar la escala graduada que rodea el bulón de la máquina y hacer coincidir el ángulo deseado con la marca blanca interior.
La ROBEND 4000 E dispone de un dispositivo que permite fijar el ángulo a curvar entre 0º y 180º (curvado en serie), ver el apartado de “preparación para la puesta en marcha”.
El acumulador no se desplaza correctamente sobre el asiento corredero (2). Cuidado y mantenimiento ROBEND 4000 E: Extraiga el acumulador antes de realizar cualquier trabajo en la máquina. Compruebe que el interruptor de la máquina se desbloquea automáticamente al liberarlo de la presión de los dedos.
Puede encontrar los accesorios adecuados en el catálogo principal o en www.rothenberger.com Atención al cliente Los puntos de servicio de ROTHENBERGER (consulte la lista en el catálogo o en internet) es- tán a su disposición para ayudarle y ofrecerle piezas de repuesto y servicio técnico. Para reali- zar el pedido de accesorios y piezas de repuesto, acuda a su distribuidor especializado o utilice RO SERVICE+ online: ℡...