При извлечении бура (зубила) из
патрона 1 (SDS PLUS) необходи-
мо
использовать
скольку бур (зубило) может сильно
нагреться вследствие длительного исполь-
зования.
Замена пылезащитного кожуха (см. рис. 5)
Пылезащитный
ствует проникновению пыли внутрь
патрона SDS PLUS. Категорически
запрещается использовать электро-
инструмент с поврежденным пылезащит-
ным кожухом 2 - необходимо немедленно за-
менить его. Вы можете сделать это само-
стоятельно, либо обратиться в сервисный
центр DWT.
• Фиксирующую втулку 3 отодвиньте назад и
удерживайте в этом положении (см. рис. 5.1).
• Потяните за пылезащитный кожух 2 и сними-
те его (см. рис. 5.2).
• Установите новый пылезащитный кожух 2 (см.
рис. 5.3).
• Фиксирующую
втулку
рис. 5.4).
Адаптер для патрона SDS PLUS
• При помощи SDS PLUS адаптера 16 и вин-
та 15, возможно использование зубчатовенцового
сверлильного патрона 14�
• Использование SDS PLUS адаптера 16 в режи-
ме сверления с ударом или долбления не допуска-
ется.
• Сверла, не относящиеся к системе SDS PLUS,
не допускается использовать для сверления с
ударом.
Монтаж / демонтаж зубчатовенцового свер-
лильного патрона (см. рис. 6-7)
• Накрутите зубчатовенцовый сверлильный па-
трон 14 на SDS PLUS адаптер 16 и зафиксируйте
винтом 15 (см. рис. 6).
• Установите SDS PLUS адаптер 16 в патрон 1
(SDS PLUS), выполняя те же операции, что и при
установке бура (зубила) - см. рис 7.
• При демонтаже повторите вышеописанные
операции в обратной последовательности.
Внимание: при монтаже / демонтаже
зубчатовенцового сверлильного па-
трона 14 учитывайте, что винт 15
имеет левую резьбу.
Установка / замена принадлежностей
При длительном использовании свер-
ло может сильно нагреться - извле-
кайте его надев перчатки.
Зубчатовенцовый сверлильный патрон (см.
рис. 8)
• Ослабьте зажим кулачков при помощи зажим-
ного ключа 13, после чего вращайте рукой гиль-
перчатки,
по-
кожух
2
препят-
3
отпустите
(см.
Русский
Autogoods "130"
зу сверлильного патрона 14 в направлении, про-
тивоположном вращению часовой стрелки (см.
рис. 8.1), до тех пор, пока кулачки не разойдутся
на расстояние позволяющее установить / заме-
нить принадлежность.
• Установите / замените принадлежность (см.
рис. 8.2).
• Вращайте рукой гильзу сверлильного патро-
на 14 в направлении вращения часовой стрелки,
чтобы зафиксировать установленную принад-
лежность. Не допускайте перекоса принадлеж-
ности.
• Затяните кулачки сверлильного патрона 14
с помощью зажимного ключа 13, прикладывая к
нему одинаковый крутящий момент в каждом из
трех отверстий на боковой поверхности патро-
на (см. рис. 8.3).
Ввод в эксплуатацию
электроинструмента
•
Убедитесь в том, что имеющееся напряжение
в сети соответствует данным, указанным на
приборном щитке электроинструмента.
• Электроинструмент поставляется должным
образом смазанным и готовым к использова-
нию.
• Новый электроинструмент требует некото-
рого времени для приработки деталей, перед
полной нагрузкой. Длительность периода прира-
ботки составляет около 5 часов работы.
• Смазка, наполняющая передачи, требует ко-
роткого промежутка времени, чтобы нагреться.
В зависимости от температуры окружающей
среды, это время может изменяться приблизи-
тельно от 15 секунд (при температуре окружа-
ющей среды 32°С) до 2 минут (при температуре
окружающей среды 0°С).
Включение / выключение
электроинструмента
Кратковременное включение / выключение
Для включения нажмите включатель / выключа-
тель 11, для выключения - отпустите.
Включение на длительное время / выключение
Включение:
Нажмите включатель / выключатель 11 и зафик-
сируйте его положение фиксатором включате-
ля / выключателя 12�
Выключение:
Нажмите и отпустите включатель / выключа-
тель 11�
Конструктивные особенности
электроинструмента
Переключатель режимов работ (см. рис. 9)
Переключение режимов работы про-
изводить только при выключенном
двигателе электроинструмента.
118