Honeywell BW RigRat Manual De Usuario
Honeywell BW RigRat Manual De Usuario

Honeywell BW RigRat Manual De Usuario

Monitor de gas de área local
Ocultar thumbs Ver también para BW RigRat:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Honeywell BW™ RigRat
MONITOR DE GAS DE ÁREA LOCAL
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Honeywell BW RigRat

  • Página 1 Honeywell BW™ RigRat MONITOR DE GAS DE ÁREA LOCAL...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Honeywell BW™ RigRat Seguridad Contenido estándar Información general Certificación Generalidades Configuración del módulo inalámbrico Configuración de los sensores Parámetros eléctricos Designación de tipo Características principales Interfaz del usuario Descripción general de la pantalla Visualización en pantalla para distintos números de sensores activos Información...
  • Página 4 Cubra los puertos de comunicación cuando no los utilice Filtro externo Sustitución del filtro (bomba) Sustitución del filtro (difusión) Encendido y apagado del BW RigRat Encendido del BW RigRat Apagado del BW RigRat Prueba de los indicadores de alarma Estado de la calibración...
  • Página 5 Sustitución de la bomba Instalación del sensor RAEMet Instalación Descripción general de las alarmas Señales de alarma Resumen de señales de alarma Prueba manual de alarmas Resolución de problemas Edición de funciones Códigos de error Especificaciones Información de contacto BW RigRat User Manual...
  • Página 7: Seguridad

    • Los intervalos de calibración y los procedimientos de prueba funcional pueden variar según la legislación de cada país. • Honeywell recomienda utilizar cilindros de gas de calibración que contengan el gas apropiado para el sensor que se está utilizando y en la concentración correcta.
  • Página 8 Um = 6,0 V. Utilice solo un cargador aprobado. Cargue la batería solo en un área segura en el rango de temperatura ambiente 0 °C ≤  ≤40 °C. BW RigRat User Manual...
  • Página 9 Cualquier dispositivo de descarga de datos conectado a este instrumento debe ser un equipo SELV o de Clase 2 aprobado. El uso de componentes que no pertenezcan a Honeywell anulará la garantía y puede comprometer el rendimiento seguro de este producto.
  • Página 10 El sistema de cargador de CA de BW RigRat solo debe aplicarse en zonas no peligrosas mediante un cargador suministrado específicamente para su uso con la unidad (por ejemplo, el número de modelo ADS-25SGP-06 05717E, fabricado por HONOR Electric),...
  • Página 11 Normas RSS exentas de licencia de Innovación, Ciencia y Desarrollo Económico de Canadá. El funcionamiento se encuentra sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias. (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluidas las que puedan causar un funcionamiento no deseado del dispositivo. BW RigRat User Manual...
  • Página 12: Eliminación Adecuada Del Producto Al Final De Su Vida Útil

    Asegúrese de que el firmware se encuentre actualizado Para un mejor funcionamiento, asegúrese de que su monitor cuente con el firmware más reciente. BW RigRat User Manual...
  • Página 13: Contenido Estándar

    CHAPTER Contenido estándar El BW RigRat se encuentra disponible en distintas configuraciones especificadas por el usuario, cada una con los accesorios que se muestran a continuación. Además del instrumento, se incluye lo siguiente: Artículo Número de pieza Adaptador de CA...
  • Página 14: Información General

    EN 60079-11:2012, Atmósferas explosivas - Parte 11: Protección del equipo por seguridad intrínseca "i". Prueba de rendimiento: Atmósferas explosivas - Parte 29-1: Detectores de gas - Requisitos de funcionamiento de los detectores respecto de gases inflamables [UL 60079-29-1:2019 Ed. 2] BW RigRat User Manual...
  • Página 15 Atmósferas explosivas - Parte 29-1: Detectores de gas - Requisitos de funcionamiento de los detectores respecto de gases inflamables [CAN/CSA C22.2 N.º 60079-29-1:17 Ed. 2] BW RigRat User Manual...
  • Página 16: Generalidades

    Generalidades El monitor de gas de área local del BW RigRat, al tratarse de un equipo transportable, llena el vacío existente entre los detectores personales portátiles y los sistemas de gas e incendios de infraestructura fija. Su función principal consiste en alertar al personal de una fuga de gas en las cercanías y puede proporcionar una medición continua de las concentraciones de gas.
  • Página 17 BW RigRat. Estos sensores se han certificado o evaluado por separado según la norma IEC 60079. Consulte esta tabla para obtener más información sobre estos sensores: Marca Temperatura ambiente Sensor Tipo IECEx CoC o ExTR Estándar (°C) IEC60079- 0:2007 Edición 5...
  • Página 18: Parámetros Eléctricos

    Sensor NDIR de Dynament: máximo 3 piezas Además, hay un sensor de ruido situado en el interior del BW RigRat, que puede medir el ruido ambiental. El BW RigRat también contiene un sensor THP en la versión con bomba que puede medir la temperatura ambiente, la humedad y el flujo de gas en el exterior.
  • Página 19: Designación De Tipo

    2: Con NB-IoT 3: Equipado con Wi-Fi y NB-IoT Según las diferentes configuraciones, el BW RigRat puede referirse a diferentes tipos de protección, grupos de gases y temperaturas ambiente, que se especifican a continuación. Se tendrá en consideración la restricción onerosa en caso de que se aplique una de las siguientes medidas.
  • Página 20 II C A, B, C Y D BWRR100 a-b-1 con Wi-Fi II B C Y D BWRR100 a-b-2 con NB-IoT II B C Y D BWRR100 a-b-3 con Wi-Fi y NB-IoT II B C Y D BW RigRat User Manual...
  • Página 21: Características Principales

    Disponible por bombeo o difusión Hasta 6 ranuras para sensores de gas Compatible con Bluetooth (BLE)/Mesh/Wi-Fi/GPS/LoRa >25 días de funcionamiento (versión de bajo consumo) Amplia gama de temperaturas de funcionamiento (de -40 a 60 °C) Diseño mecánico robusto BW RigRat User Manual...
  • Página 22: Interfaz Del Usuario

    Indicador del factor de 1 Valor de lectura corrección Comunicación, bomba (si se encuentra instalada) y estado de 5 Tipo de sensor la batería 3 Unidad de medida 6 Alertas BW RigRat User Manual...
  • Página 23: Íconos Del Indicador De Estado

    Alarma de gas Falla de Bluetooth (BLE) Modo inerte activado Falla de la bomba Falla del GPS Incógnito/silencio Factor de corrección Batería (1 barra ≥ 10 % restante, 2 barras ≥ 50 %, Pulsación de botón 3 barras ≥ 80 %) BW RigRat User Manual...
  • Página 24 Emparejado con la aplicación Device Configurator Falla de la malla inalámbrica (parpadea cuando se transfieren datos) Intensidad de la señal de la red Falla de la aplicación Device Configurator Falla de la red RF Registro de datos BW RigRat User Manual...
  • Página 25: Disposición De Los Íconos

    Disposición de los íconos Los íconos de estado y otra información se muestran en diferentes lugares de la pantalla: la parte superior, el "cuerpo" (pantalla principal) y la parte inferior. BW RigRat User Manual...
  • Página 26 De este modo se encuentran organizados y ubicados en la pantalla: Parte superior Ícono Explicación Alarma de batería Nivel de la batería Bluetooth Bomba Señal de malla Señal de red de RF (LoRa) Wi-Fi Menú - Desactivado Menú - Desactivar sensor seleccionado BW RigRat User Manual...
  • Página 27 Cuerpo Ícono Explicación Alarma de batería Batería baja Prueba funcional Modo inerte Móvil Pico Positiva Bomba Estado STEL Detección Prueba de detección Falla de prueba Gas no detectado durante la prueba Prueba positiva BW RigRat User Manual...
  • Página 28 Ícono Explicación Advertencia de prueba Esperando a que se complete la operación (animado) Advertencia Factor de corrección aplicado BW RigRat User Manual...
  • Página 29 Alarma de TWA Parte inferior Ícono Explicación Alarma, se muestra en lugar del "Corazón" cuando hay una alarma de gas Falla de la prueba funcional Prueba funcional superada Falla de calibración Calibración superada Haga clic Mantenga pulsado BW RigRat User Manual...
  • Página 30 Emparejar dispositivo, configurar dispositivo Falla de la aplicación Estado, latido Modo incógnito, silencio del indicador acústico Modo inerte Falla de registro de datos E/S en estado normal E/S en estado de alarma o falla BW RigRat User Manual...
  • Página 31 Diseño e interfaz Las funciones del BW RigRat se controlan mediante el botón multifunción del panel frontal. La pantalla muestra información como las amenazas supervisadas, las lecturas en tiempo real y las unidades de medida, el tipo de alarma (cuando existe una alarma, incluidas las calibraciones pendientes), el estado de la batería, el registro de datos (si se encuentra activado)
  • Página 32 Además, al pulsar el botón se activa la retroiluminación de la pantalla cuando está apagada: pulse el botón una vez cuando la retroiluminación se encuentre apagada para encenderla. BW RigRat User Manual...
  • Página 33: Protector De Lluvia (Opcional)

    Visualización en pantalla para distintos números de sensores activos El BW RigRat puede albergar de uno a seis sensores. Cuando uno o más sensores no se encuentran instalados o están apagados, la pantalla solo muestra los sensores instalados y activos. Si uno está apagado, se muestra en gris.
  • Página 34: Información

    Mantenga el botón pulsado en el caso de las acciones secundarias. Nota: En la mayoría de los casos, si no se pulsa ningún botón en ninguno de los pasos del menú durante 60 segundos, el instrumento regresa a la pantalla principal. BW RigRat User Manual...
  • Página 35: Control Inalámbrico De Redes De Malla/Lora

    Alarma fuera de la red: encender/apagar Modo de red: enrutador/STD Los modelos equipados con malla inalámbrica/radio RF (es decir, no Wi-Fi) permiten comprobar la comunicación con otros dispositivos inalámbricos y obtener demás información útil sobre la configuración inalámbrica. BW RigRat User Manual...
  • Página 36: Red Inalámbrica De Malla/Radiofrecuencia (Si Es Compatible)

    Red inalámbrica de malla/radiofrecuencia (si es compatible) Red de malla de bucle cerrado Nota: Si el BW RigRat se utiliza como repetidor sin sensores, mostrará una pantalla en blanco. Utilice la aplicación Device Configurator para establecer el modo de red inalámbrica de todos los instrumentos del BW RigRat en bucle cerrado.
  • Página 37: Conexión En Malla Con El Controlador

    Conexión en malla con el controlador Establezca el modo de red inalámbrica de malla de los instrumentos del BW RigRat en STD o Enrutador mediante la aplicación Device Configurator. Configure el BW RigRat, los dispositivos portátiles, el enrutador de malla y el controlador para que tengan la misma ID/canal de PAN.
  • Página 38: Conexión En Malla Con Radiant Reader

    Establezca el modo de red inalámbrica de malla de los instrumentos del BW RigRat en STD o RTR mediante la aplicación Device Configurator. Configure la ID de PAN/canal del BW RigRat para que sea la misma que la de Radiant Reader.
  • Página 39: Conexión De La Red De Rf (Lora) Con El Hub Central

    Conexión de la red de RF (LoRa) con el hub central Establezca el modo de red inalámbrica de RF de los instrumentos del BW RigRat en STD o RTR mediante la aplicación Device Configurator. Configure la ID/el canal PAN del BW RigRat para que coincida con los del hub central.
  • Página 40: Bluetooth

    CHAPTER Bluetooth Como el BW RigRat se encuentra siempre equipado con un módulo BLE (Bluetooth Low Energy), utilizar la aplicación en un smartphone o tableta para realizar funciones de configuración resulta sencillo. BW RigRat User Manual...
  • Página 41: Emparejamiento Bluetooth

    BW RigRat encendido y visualizar la pantalla Códigos de emparejamiento Bluetooth. Al utilizar la aplicación, se le brindarán instrucciones para introducir el número de confirmación en la pantalla del BW RigRat. Escriba el código de emparejamiento en la aplicación móvil para emparejar el instrumento y el smartphone/la aplicación móvil.
  • Página 42 Conéctelo. Consulte los pasos anteriores en Conectar un BW RigRat a Device Configurator (DC). Nota: La pantalla LCD del BW RigRat debe encontrarse en la pantalla principal cuando se trabaja con la aplicación Device Configurator. Importante Cargar una configuración a un BW RigRat no es posible cuando el dispositivo se encuentra en alarma de gas o cuando la batería está...
  • Página 43: Conexión Bluetooth Interrumpida

    BW RigRat. Compruebe si existen interferencias (demasiadas comunicaciones Bluetooth cercanas, demasiada distancia entre el BW RigRat y el smartphone). Es posible que deba apagar el BW RigRat y salir de la aplicación, y luego reiniciar ambos y volver a emparejar.
  • Página 44: Conexión Wi-Fi (Si Es Compatible)

    Conexión Wi-Fi (si es compatible) El Wi-Fi de BW RigRat está diseñado para funcionar en una red inalámbrica anclada por el software de supervisión Safety Suite Real Time (SSRT) y utilizando puntos de acceso Wi-Fi. La distancia operativa entre el instrumento y el punto de acceso (enrutador inalámbrico) varía en función de factores como las interferencias y los obstáculos.
  • Página 45: Configuración Del Punto De Acceso Inalámbrico Seguro

    Configuración del punto de acceso inalámbrico seguro Si el Wi-Fi se encuentra activado, un BW RigRat utiliza una red inalámbrica Wi-Fi para transmitir datos relacionados con su actividad actual y pasada. Para proteger estos datos del acceso no autorizado, Honeywell recomienda lo siguiente cuando configure la red inalámbrica: Establezca un nombre de red exclusivo (SSID).
  • Página 46: Configuración De Los Parámetros De Comunicación Wi-Fi En La Aplicación Device Configurator

    Consulte al administrador del sistema el modo de seguridad inalámbrica que debe utilizar. Utilice el menú desplegable para seleccionar el tipo de seguridad. Luego, establezca su clave de seguridad. Advertencia No se recomienda utilizar una red con la seguridad desactivada. BW RigRat User Manual...
  • Página 47 área local inalámbrica. Cada red inalámbrica en su rango contará con su propio SSID. Consulte al departamento de TI para conocer el SSID. BW RigRat User Manual...
  • Página 48 Probar el funcionamiento del Wi-Fi Pruebe el BW RigRat en su red para asegurarse de que se comunique correctamente. Hágalo siempre después de realizar cualquier cambio en los parámetros inalámbricos. BW RigRat...
  • Página 49: Comunicación Inalámbrica Segura

    Comunicación inalámbrica segura La comunicación segura entre un BW RigRat y el servidor a través de la conexión de malla/RF o Wi-Fi o la conexión de bucle cerrado de malla puede configurase mediante la aplicación Device Configurator en la página Seguridad de malla de Configuración General. Se puede configurar para activar o desactivar el cifrado, y se pueden cambiar las claves de seguridad.
  • Página 50: Carga De La Batería

    CHAPTER Carga de la batería Cargue siempre la batería por completo antes de utilizar el BW RigRat. Las baterías de iones de litio se cargan conectando el instrumento a su cargador (n.º de pieza: W03-3044-000) y luego enchufando el cargador a una fuente de alimentación de CA. En entornos seguros, utilice la entrada de carga de CA con el adaptador de corriente incluido.
  • Página 51 BW RigRat User Manual...
  • Página 52: Ampliación Del Tiempo De Funcionamiento Con Seguridad Intrínseca Para Zonas Peligrosas

    Utilizar el BW RigRat mientras se está cargando hará que el tiempo de carga sea mayor. ADVERTENCIA No cargue el BW RigRat con el cargador de CA en una zona peligrosa. Cargue siempre el BW RigRat con el cargador de CA en una zona segura.
  • Página 53 W03-3018-000 Barrera I.S., 110~230 VCA/50~60 Hz de entrada, 23,5 VCC/1,15 W de salida Cable de extensión de la barrera IS W03-2168-000, 100 m, enchufe de 3 clavijas BW RigRat User Manual...
  • Página 54 El esquema muestra cómo se configura la barrera IS con el BW RigRat: Terminales de barrera con seguridad intrínseca en uso Barrera IS Terminal A - Zona segura, entrada de energía negativa Terminal B + Zona segura, entrada de energía positiva, con capacidad de 110~230 VCA...
  • Página 55 Cable de extensión (W03-2168-000) Barrera IS W03-2168-000 con el cable BW RigRat, 100 metros, con conector de 3 clavijas. Parámetros IS del cable de 100 m: (C=80 pF/m; L=0,7 uH/m; R=23,2 mΩ /m) Ct=8 nF Lt=0,07 mH BW RigRatParámetros IS en zona peligrosa: Ui=24 V Ii= 150 mA Pi=1,15 W Ci=0,36 nF.
  • Página 56: Cubra Los Puertos Cuando No Los Utilice

    En zonas peligrosas, la recarga del paquete de baterías solo puede realizarse a través del puerto de carga IS. Cuando se aplica la alimentación y la batería del BW RigRat se está cargando. Cuando la batería está totalmente cargada, aparece el ícono de carga completa acompañado de "100 %".
  • Página 57: Estados De La Batería

    Cuando la alimentación de la batería se encuentra críticamente baja, el instrumento muestra una advertencia que indica que se apagará: El instrumento se apaga automáticamente y deberá recargar la batería antes de volver a ponerlo en servicio. BW RigRat User Manual...
  • Página 58: Comunicación Por Cable

    CHAPTER Comunicación por cable El BW RigRat dispone de tres puertos para la comunicación externa. Se encuentran etiquetados del siguiente modo: En serie (su uso no está previsto para atmósferas explosivas) (a) Interruptor (b) 4-20 mA de entrada (c) BW RigRat...
  • Página 59: En Serie (Su Uso No Está Previsto Para Atmósferas Explosivas)

    Clavija D Puerto UART, salida Clavija E Descarga a tierra Clavija F Puerto UART, entrada Otros Reservado Nota: See "Instalación del sensor RAEMet" on page 89 for more information. y detalles sobre la conexión con un sensor RAEMet. BW RigRat User Manual...
  • Página 60: Interruptor

    Interruptor BW RigRat admite tres conexiones de interruptor de salida de relé SPST PhotoMOS independientes para aplicaciones en las que resulta necesario controlar otros equipos (luces, sirenas, etc.). Definiciones de los relés: Relé 1 Cualquier sensor de gas con fallas o alarmas de STEL/TWA/+OL/-OL Relé...
  • Página 61 Lo ≥ Li + Lt Uo/Io/Po/Co/Lo son parámetros de salida de la barrera IS. Ui/Ii/Pi/Ci/Li son parámetros de entrada de RigRat. Ct/Lt son parámetros adicionales del cable de extensión. Parámetros IS del puerto del interruptor del BW RigRat: Ui=30 V Ii=100 mA Pi=0,75 W Ci=1,1 nF...
  • Página 62: 4-20  Ma De Entrada

    4-20  mA de entrada El BW RigRat admite una entrada de señal de 4-20 mA y una entrada de señal de encendido/apagado de interruptor sin fuente. Cuando se trate de una entrada de 4 a 20 mA, BW RigRat comprobará y mostrará la corriente y también generará una alarma cuando se encuentre fuera del valor límite.
  • Página 63: Cubra Los Puertos De Comunicación Cuando No Los Utilice

    Lo ≥ Li + Lt Uo/Io/Po/Co/Lo son parámetros de salida de la barrera IS. Ui/Ii/Pi/Ci/Li son parámetros de entrada de RigRat. Ct/Lt son parámetros adicionales del cable de extensión. Parámetros IS del puerto del interruptor del BW RigRat: Ui=30 V Ii=100 mA Pi=0,75 W Ci=0 nF.
  • Página 64: Filtro Externo

    Filtro externo El filtro externo (n.º de pieza: W03-3006-000) está diseñado para evitar la entrada de residuos en el BW RigRat en entornos sucios o polvorientos. Sustituya el filtro cuando parezca estar sucio. Sustitución del filtro (bomba) El filtro externo se encuentra en la parte trasera del BW RigRat: Apague el BW RigRat.
  • Página 65 Deseche el filtro usado de forma adecuada. Usando presión, coloque un nuevo filtro. Vuelva a colocar los dos tornillos Philips y apriételos. No apriete demasiado. BW RigRat User Manual...
  • Página 66: Sustitución Del Filtro (Difusión)

    Sustitución del filtro (difusión) Si los filtros sobre los sensores parecen estar sucios, sustitúyalos. Los filtros externos se encuentran dentro del panel en la parte trasera del BW RigRat: Apague el BW RigRat. Retire el protector de lluvia (si se encuentra instalado).
  • Página 67 Vuelva a colocar las juntas tóricas en su lugar original. Vuelva a colocar la placa en su lugar. Apriete los cuatro tornillos. Vuelva a colocar el protector de lluvia (si es necesario). BW RigRat User Manual...
  • Página 68: Encendido Y Apagado Del Bw Rigrat

    BW RigRat, en la pantalla aparece el mensaje "Comuníquese con el servicio técnico". El instrumento debe apagarse y revisarse. Nota: Durante el encendido del BW RigRat con bomba, este se detiene y la pantalla le indica que coloque su dedo sobre la entrada de la bomba para examinarla. Deje la entrada cubierta hasta que se le indique que retire el dedo.
  • Página 69 Nota: Si no hace clic en el botón para confirmar que se le ha informado sobre las pruebas pendientes, el instrumento se apagará por sí solo en 300 segundos (5 minutos). BW RigRat User Manual...
  • Página 70: Apagado Del Bw Rigrat

    Nota: Si continúa pulsando el botón durante la segunda cuenta regresiva de 3 segundos, ingresa en el menú principal. Nota: No se puede apagar el BW RigRat si existe una alarma de gas. Prueba de los indicadores de alarma En el modo de funcionamiento normal y en condiciones de ausencia de alarmas, la retroiluminación puede probarse encendiendo el instrumento.
  • Página 71: Estado De La Calibración

    Se ha superado el periodo de tiempo definido entre calibraciones, según la política establecida para el instrumento. Se ha cambiado el tipo de gas de calibración sin recalibrar el instrumento. El sensor ha fallado en una calibración anterior. BW RigRat User Manual...
  • Página 72: Estado De La Prueba Funcional

    "Prueba funcional pendiente", con una lista de dichos sensores en rojo: Es necesario realizar una prueba funcional si se supera el período de tiempo definido entre pruebas funcionales. Este intervalo lo establece un administrador mediante Device Configurator. BW RigRat User Manual...
  • Página 73: Modos De Funcionamiento

    CHAPTER Modos de funcionamiento El BW RigRat cuenta con tres modos: modo de funcionamiento, modo de menú y modo de diagnóstico. Modo de funcionamiento Los menús en el modo de funcionamiento son fáciles de recorrer pulsando el botón. Nota: Solo hay un botón.
  • Página 74: Salir Del Modo De Menú

    Pulse el botón hasta llegar a "Salir". Modo de diagnóstico En el modo de diagnóstico, el BW RigRat proporciona información sobre el instrumento, la batería, la bomba, etc., así como una lista de los sensores instalados e información sobre ellos (fecha de caducidad, número de serie, etc.).
  • Página 75: Desplazarse En El Modo De Diagnóstico

    Prueba de la pantalla LCD (mantenga pulsado para iniciar el procedimiento de prueba) Prueba del LED y del indicador acústico (mantenga pulsado para iniciar el procedimiento de prueba) Información de la salida del interruptor/entrada digital/4~20 mA (mantenga pulsado para probar la salida del interruptor). BW RigRat User Manual...
  • Página 76: Salir Del Modo De Diagnóstico

    Nota: Mantenga el botón pulsado en esta pantalla durante 10 segundos. El BW RigRat solicitará la contraseña de 4 dígitos. Cuando se utiliza la contraseña correcta, el BW RigRat ingresa en modo de funcionamiento normal con registro de datos en modo de diagnóstico.
  • Página 77: Programación

    Diríjase a la lista de dispositivos para determinar qué dispositivos se encuentran emparejados. Haga clic en Explorar. Si el BW RigRat se encuentra en la lista de dispositivos emparejados, haga clic en él. Cuando se conecta, indica: "Conectado". Puede desconectarse de un dispositivo emparejado haciendo clic en su nombre. Aparece un cuadro de confirmación.
  • Página 78: Modo De Seguridad

    Proteger todos los datos que se transmiten a través de la red inalámbrica. Consulte al administrador del sistema el modo de seguridad inalámbrica que debe utilizar. Luego, establezca su clave de seguridad. Advertencia No se recomienda utilizar una red con la seguridad desactivada. BW RigRat User Manual...
  • Página 79: Calibración Y Pruebas

    Para la prueba funcional, se utiliza el mismo gas que para la calibración. Debe utilizarse un regulador de flujo constante que produzca 0,5 litros por minuto, y el adaptador de calibración debe instalarse en el modelo de difusión del BW RigRat. El instrumento debe conectarse a una botella de gas de calibración con los tubos suministrados.
  • Página 80 Monte el adaptador de calibración y aplique gas cuando la pantalla muestre "Aplicar gas de prueba ahora". De lo contrario, la prueba funcional fallará. Además, puede resultar necesario cambiar las botellas de gas para proporcionar el gas necesario para cada prueba funcional del sensor. BW RigRat User Manual...
  • Página 81 Una vez finalizada la prueba, los resultados aparecen en pantalla. → → → → → → → → Si la prueba audiovisual falla o si algunos sensores no pasan la prueba funcional, la pantalla mostrará resultados como el siguiente: BW RigRat User Manual...
  • Página 82 Importante El gas debe aplicarse solo después de que BW RigRat indique "Aplicar gas de prueba ahora". De lo contrario, la prueba funcional fallará. Importante Si uno o más sensores no superan la prueba funcional, asegúrese de calibrar dichos sensores.
  • Página 83: Calibración

    Mantenga pulsado el botón durante 3 segundos para ingresar en la calibración. Pulse el botón para iniciar la calibración a cero. Nota: Si el BW RigRat cuenta con un sensor de CO2 u oxígeno, después de la calibración a cero de aire fresco, continuará con la calibración a cero del nitrógeno.
  • Página 84: Mantenimiento

    Honeywell no puede garantizar el grado de protección de IP de un instrumento que se haya abierto y no se haya montado de nuevo según las instrucciones. Limpieza Utilice agua y un paño suave para limpiar el BW RigRat. No utilice detergentes ni disolventes. No sumerja el instrumento en el agua. BW RigRat...
  • Página 85: Instalación De La Antena

    Asegúrese de que el tipo de antena sea el correcto; de lo contrario, se reducirá la distancia de comunicación inalámbrica. Apriete siempre la antena por completo. Si no lo hace, se reducirá la distancia de comunicación. BW RigRat User Manual...
  • Página 86: Extracción De Los Sensores

    1 Ranura 1: IR, IR de baja potencia o CO 2 Ranura 2: PID o IR o CO o EC 3 Ranura 3: LEL o EC de combustión catalítica 4 Ranura 4: IR o CO o EC 5 Ranura 5: EC 6 Ranura 6: EC BW RigRat User Manual...
  • Página 87: Sustitución De Los Sensores

    Si las dos baterías recargables alguna vez deben reemplazarse, el trabajo debe ser realizado solo por personas capacitadas por Honeywell para prestar servicio a este instrumento. Los reemplazos solo deben ser del mismo tipo: n.º de pieza 500-0165-000 (o 500-0165-001 en el caso de la certificación NA).
  • Página 88: Sustitución De La Bomba

    Si es necesario sustituir la bomba, siga este procedimiento. El número de pieza del conjunto de la bomba es n.º de pieza: W03-3016-000. Apague el BW RigRat. Retire los cuatro tornillos que sujetan la tapa del compartimento del sensor. Levante la tapa del compartimento del sensor y voltéela.
  • Página 89 Cuando esté seguro de que todas las piezas se encuentren aseguradas, encienda el instrumento y pruebe la bomba para asegurarse de que funcione correctamente. IMPORTANTE Después de sustituir una bomba, pruébela y lleve a cabo una calibración completa. BW RigRat User Manual...
  • Página 90: Instalación Del Sensor Raemet

    Instalación Nota: Su uso no está previsto para atmósferas explosivas Si su BW RigRat está equipado con un sensor meteorológico RAEMet (n.º de pieza: W03-3045- 000), normalmente se retira para guardarlo y debe colocarse antes de utilizarlo. Si el BW RigRat está encendido, apáguelo. (No coloque ni retire nunca el sensor RAEMet sin haber desconectado antes la alimentación del instrumento).
  • Página 91 RAEMet. IMPORTANTE Si el RAEMet y el receptáculo del BW RigRat no se encuentran bien alineados, las conexiones eléctricas no se establecerán y el sensor RAEMet no funcionará. Además, cuando el sensor RAEMet no se encuentre conectado al instrumento, asegúrese de que la tapa esté bien cerrada para evitar que la humedad y los residuos ingresen en la base.
  • Página 92: Descripción General De Las Alarmas

    CHAPTER Descripción general de las alarmas El BW RigRat proporciona un sistema de notificación de alarmas audibles y visibles, además de combinar las alarmas locales en el dispositivo con la notificación de alarmas remotas inalámbricas en tiempo real para mejorar la seguridad de los trabajadores. Las alarmas locales incluyen una alarma sonora, una alarma visible mediante luces LED brillantes y una notificación...
  • Página 93: Resumen De Señales De Alarma

    Estado de la señal externa Entrada de Alarma en la pantalla 4~20 mA, 1 pitidos/s 200 ms/s externa "Estado de entrada entrada/salid digital a" 200 ms/s Ícono de la Bomba 1 pitidos/s BW RigRat User Manual...
  • Página 94 IntelliFlas Pitido de en la parte pendiente h inverso confianza inferior de la pantalla Ícono de error Prueba de prueba IntelliFlas Pitido de funcional funcional en la h inverso confianza pendiente parte inferior de la pantalla BW RigRat User Manual...
  • Página 95 Pitido de Ícono de error Red perdida h inverso confianza de red Cuando el dispositivo se IntelliFlas Pitido de encuentra en Cumplimiento confianza estado de cumplimient Ícono de Acción en red 1 pitido 200 ms visualización de red BW RigRat User Manual...
  • Página 96: Prueba Manual De Alarmas

    Si alguna de las alarmas está activada pero no funciona, el instrumento no debe utilizarse. Comuníquese con el servicio técnico. BW RigRat User Manual...
  • Página 97: Resolución De Problemas

    Agua condensada a lo largo de la sonda de entrada. bomba. Bomba o circuito de la bomba defectuoso. Retire los objetos que generen un bloqueo y luego pulse el Soluciones: botón para restablecer la alarma de la bomba. Sustituya el BW RigRat User Manual...
  • Página 98 Sustituya la bomba. El cargador de CA está defectuoso o el enchufe del cargador de CA con el BW RigRat no se encuentra bien conectado; el Razones: almacenamiento prolongado provoca la baja capacidad y BW RigRatLa pantalla autoprotección de la batería.
  • Página 99: Edición De Funciones

    CHAPTER Edición de funciones Algunas funciones pueden activarse o desactivarse o editarse directamente en el BW RigRat; a otras solo se puede acceder a través de la aplicación Device Configurator, y otras pueden abrirse y modificarse a través de ambas. Esta tabla muestra dónde se puede acceder a las funciones.
  • Página 100 Obtener/establecer la lista de gases personalizada Obtener/establecer contraseña Obtener/establecer nivel de seguridad Establecer el mensaje de bienvenida al encender Obtener/establecer el tiempo de inactividad de la pantalla LCD Obtener/establecer el modo de retroiluminación de la pantalla LCD BW RigRat User Manual...
  • Página 101 Activar/desactivar entrada digital Establecer punto de alarma de la entrada digital Activación/desactivación de la entrada de 4~20 mA Establecer puntos de alarma de 4~20 mA Aplicación de la política (forzar la calibración/la prueba funcional) Tipo promedio Seguridad de CC BW RigRat User Manual...
  • Página 102: Códigos De Error

    Mantenga Comuníquese con pulsado Se apagará Sin batería (se obtiene 4013 su distribuidor para en 300 s alimentación del adaptador de CA) apagar Mantenga Comuníquese con Se apagará 4015 Pérdida de comunicación pulsado su distribuidor en 300 s BW RigRat User Manual...
  • Página 103 300 s confirmar El módulo Haga clic inalámbrico no Se apagará Configuración inalámbrica no 1010 para coincide con la en 300 s válida confirmar configuración Módulo de malla no Haga clic Se apagará 1011 para encontrado en 300 s BW RigRat User Manual...
  • Página 104 Obligada a cargarse para en 300 s bajo; encienda mediante CA confirmar Haga clic Sensor RAEMet no encontrado. RAEMet no Se apagará 1022 para Vuelva a instalar RAEMet en el encontrado en 300 s confirmar receptáculo en serie. BW RigRat User Manual...
  • Página 105: Especificaciones

    Clasificación IP IP65 para bombeo; IP67 para difusión. Temperatura de De -20 °C a +60 °C (de -4 °F a 140 °F) para bombas; de -40 °C a +60 °C funcionamiento (de -40 °F a 140 °F) para difusión, según la especificación del sensor. BW RigRat User Manual...
  • Página 106 (INTERRUPTOR) Idiomas Inglés, alemán, español, portugués, ruso, chino, francés y árabe • Dos años en sensores de LEL, CO, H2S y O2 Garantía • Un año en otros sensores Las especificaciones se encuentran sujetas a cambios. BW RigRat User Manual...
  • Página 107 -20 a +50 °C De -4 a +131 °F/ CIANURO DE HIDRÓGENO (HCN) De 0 a 50 ppm 0,5 ppm de -20 a +50 °C De -4 a +131 °F/ AMONÍACO (NH De 0 a 100 ppm, 1 ppm de -20 a +50 °C BW RigRat User Manual...
  • Página 108 De 0 a 100 % del LEL Resolución 1 % Tiempo de respuesta T90 <30 seg Precaución: Consulte la Nota técnica TN-114 para conocer las sensibilidades cruzadas del sensor de LEL. Consulte la Nota técnica TN-144 sobre la intoxicación del sensor de LEL. BW RigRat User Manual...
  • Página 109 2016 Marzo 2017 Abril 2018 Mayo 2019 Junio 2020 Julio 2021 Agosto 2022 Septiembre 2023 Octubre 2024 Noviembre 2025 Diciembre Ejemplo: "RA" indica que el monitor se fabricó en el mes de octubre del año 2014. BW RigRat User Manual...
  • Página 110 % de LEL LEL bajo % de LEL LEL alto % de LEL Alcance de O Rango del sensor de O bajo 19,5 alto 23,5 Alcance de HCN Rango del sensor de HCN HCN bajo HCN alto BW RigRat User Manual...
  • Página 111: Información De Contacto

    Teléfono gratuito: +1 800 538 0363 Correo electrónico: [email protected] Para RAE: Teléfono gratuito: +1 888 749 8878 Correo electrónico: [email protected] SEDE DE RAE Sistemas RAE de Honeywell 1349 Moffett Park Drive Sunnyvale, CA 94089 EE. UU. Teléfono: 408.952.8200 [email protected] OFICINAS DE VENTA EN TODO EL MUNDO EE. UU./Canadá...
  • Página 112 User Manual P/N: W03-4001-000 BW RigRat Revision E © Honeywell September 2022...

Tabla de contenido