Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Washing
Machine
Lavadora
Máquina de Lavar Roupa
BWM5379WH
BWM5379IX
BWM5380WH
BWM5381WH
BWM5381IX
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Becken BWM5379WH

  • Página 44 Estimado cliente, Gracias por adquirir este producto. Este aparato ha sido sometido a diversas pruebas que avalan su calidad. Este manual de instrucciones está destinado a facilitar el uso del aparato y garantizar un uso seguro. Lea atentamente las instrucciones así como las medidas de seguridad descritas en este manual.
  • Página 45 ÍNDICE 1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1. 1 . Alimentación 1.2. Cable de alimentación y otros cables 1.3. Humedad y agua 1.4. Limpieza 1.5. Advertencias de seguridad 2. MANUAL DE INSTRUCCIONES 2. 1 . Descripción del producto 2.2. Utilización del producto 2.3.
  • Página 46: Peligro De Electrocución No Abrir

    1. SAFETY INSTRUCTIONS ATENCIÓN PELIGRO DE ELECTROCUCIÓN NO ABRIR Atención: para evitar el riesgo de electrocución, no abra esta unidad. Su interior no contiene elementos que puedan ser reparados por el usuario. Solicite la asistencia de personal cualificado. Avisos importantes Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de instrucciones y guárdelo en un lugar seguro, pues puede tener que consultarlo en el futuro.
  • Página 47: Asistencia

    Asistencia En caso de avería, acuda al Servicio de Atención al Cliente. Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años, si han sido supervisados o instruidos sobre cómo usar el electrodoméstico de manera segura y si comprenden los riesgos involucrados.
  • Página 48: Humedad Y Agua

    1.3. Humedad y agua No utilice el aparato en lugares húmedos. No deje que el aparato se moje en ninguna circunstancia, pues puede ser peligroso. Para evitar el peligro de incendio o descarga eléctrica, no exponga el aparato al agua o la humedad.
  • Página 49 Explicación de los símbolos: ¡Advertencia! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación potencialmente peligrosa que puede causar la muerte o lesiones graves a menos que se evite. ¡Precaución! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación potencialmente peligrosa que puede causar lesiones leves o daños a la propiedad y al medio ambiente.
  • Página 50 • Asegúrese de que el agua y los dispositivos eléctricos estén conectados por un técnico cualificado, de acuerdo con las instrucciones del fabricante y las normas de seguridad locales. • Antes de limpiar o realizar cualquier tarea de mantenimiento en el aparato, desenchúfelo de la corriente.
  • Página 51 • No debe usar la secadora si se han utilizado productos químicos industriales para la limpieza. • El aire de escape no se debe descargar en un tubo que está diseñado para la extracción de humos de aparatos que quemen gas u otros combustibles.
  • Página 52 Riesgo de dañar el equipo • Este producto solo se destina a uso doméstico y está diseñado para lavar y secar a máquina los textiles adecuados. • No suba ni se siente en la cubierta superior de la máquina, ni se apoye en la puerta de la máquina.
  • Página 53 únicamente detergentes adecuados para lavar a máquina, específicos para lavadoras con tambor. • Asegúrese de que todos los bolsillos estén vacíos, ya que los elementos afilados y rígidos como monedas, broches, clavos, tornillos o piedras, etc., pueden causar daños graves a esta máquina. •...
  • Página 54 • No seque en la máquina artículos como goma espuma (espuma de látex), gorros de ducha, textiles impermeables, artículos de goma y prendas o cojines con almohadillas de goma espuma. • Los suavizantes o productos similares deben utilizarse conforme a las instrucciones del fabricante de dichos productos.
  • Página 55: Manual De Instrucciones

    2. MANUAL DE INSTRUCCIONES 2.1. Descripción del producto Cubierta superior Manguera de suministro de agua Panel de control Cable de Dosificador de alimentación detergente Tambor Puerta Filtro de servicio Manguera de drenaje ¡Nota! El diagrama del panel de control es solamente de referencia. Consulte el producto real como estándar.
  • Página 56 Instalación Área de instalación ¡Advertencia! • Coloque la unidad sobre una superficie estable para evitar que se mueva. • Asegúrese de que la unidad no esté apoyada sobre el cable de alimentación. Antes de instalar la máquina, seleccione una ubicación como se especifica a continuación: 1.
  • Página 57 Desembalaje de la lavadora ¡Advertencia! • El material de embalaje (por ejemplo, películas, espuma de poliestireno) puede ser peligroso para los niños, dado que existe riesgo de asfixia. • Mantenga todo el material de embalaje lejos de los niños. 1. Retire la caja de cartón y la espuma de poliestireno del embalaje.
  • Página 58 Para quitar los pernos, proceda de la siguiente manera: 1. Afloje los cuatro pernos con una llave y luego quítelos. 2. Cierre los orificios con los tapones de los orificios de transporte. 3. Guarde los pernos de transporte correctamente para usarlos en el futuro. Nivelación de la lavadora ¡Advertencia! •...
  • Página 59 • No doble, aplaste, modifique ni corte la manguera de entrada de agua. • Para los modelos equipados con una válvula de agua caliente, conéctela a la llave de paso del agua caliente con la manguera de suministro de agua caliente. •...
  • Página 60: Manguera De Drenaje

    Conecte el otro extremo del tubo de entrada a la válvula de entrada situada en la parte posterior de la unidad y ajuste firmemente el tubo en el sentido de las agujas del reloj. válvula de manguera entrada de agua suministro de agua Manguera de drenaje...
  • Página 61: Utilización Del Producto

    Retenedor Canal manguera Unión Máx. 1 00cm Min.60cm ¡Advertencia! • Cuando instale la manguera de drenaje, fíjela correctamente con una cuerda. • Si la manguera de drenaje es demasiado larga, no la fuerce hacia el interior de la lavadora, dado que ello provocará ruidos anómalos. 2.2.
  • Página 62: Antes Del Lavado

    3. Presione «Power» [Encendido] en la lavadora y luego «Delay» [Inicio programado] y «Spin» [Centrifugado] al mismo tiempo durante 10 segundos; y se mostrará «t19»; 4. Pulse para poner en marcha la lavadora y espere hasta que aparezca «****» en la pantalla. Antes del lavado Lavado principal...
  • Página 63: Después Del Lavado

    Después del lavado El zumbador suena o aparece «End» [Final] en la pantalla. Antes de cada lavado • La temperatura de funcionamiento de la lavadora debe ser (0-40) ºC. Si se utiliza por debajo de 0 ºC, la válvula de entrada y el sistema de drenaje pueden dañarse.
  • Página 64 • No lave ropa manchada con queroseno, gasolina, alcohol y otro materiales inflamables. Dosificador de detergente Detergente de prelavado Detergente de lavado principal Suavizante Retire el dispensador ¡Precaución! • Agregue detergente solamente en el «compartimento I» después de seleccionar la opción de prelavado en las máquinas que incluyan esta función.
  • Página 65 Programa Programa Cotton [Algodón] Intensive [Intensivo] Synthetic [Sintéticos] ECO 40-60 Sterilisation [ECO a 40-60 º] [Esterilización] Delicate [Delicados] Jeans [Vaqueros] Wool [Lana] Mix [Tejidos mixtos] Sport Wear 20°C [Ropa deportiva] [Programa a 20 ºC] Rapid 45’ Rinse & Spin [Rápido 45 min] [Aclarado Quick 15’...
  • Página 66: Panel De Control

    Panel de control Modelo: BWM5379/ BWM5380/ BWM5381 600 800 1000 1200 1400 ¡Nota! • La tabla solo sirve de referencia. Consulte el producto real como estándar. Encendido/Apagado Programas Para encender/apagar la unidad. Disponible según el tipo de colada. Inicio/Pausa Pantalla Presione este botón para iniciar o pausar La pantalla muestra la configuración, el el ciclo de lavado.
  • Página 67: Inicio Programado

    Tiempo restante Inicio programado Velocidad de lavado Mi ciclo Aclarado adicional Prelavado Silenciar zumbador Recarga Bloqueo infantil Bloqueo de la puerta Velocidad de centrifugado Temp. Progreso (Prelavado - 600 800 1000 1200 1400 Lavado - Aclarado - Centrifugado) Tiempo de lavado Tiempo de inicio programado Error...
  • Página 68 ¡Precaución! • Si se produce un corte de corriente mientras la máquina está funcionando, una memoria especial almacenará el programa seleccionado y cuando se restaure, el programa continuará. Prelavado La función de prelavado realiza un lavado adicional antes del principal, y es apta para eliminar cualquier polvo en la superficie de su ropa.
  • Página 69: Centrifugado

    «Start/Pause» [Inicio/Pausa] durante 3 s para recargar, y añada sus prendas a la mitad de la función. Para ello, proceda de la siguiente manera: 1. Espere hasta que el tambor deje de girar. 2. Espere hasta que el bloqueo de la puerta esté abierto. 3.
  • Página 70: Bloqueo Infantil

    Modelo: BWM5379/ BWM5380/ BWM5381 Velocidad Velocidad Programa predeterminada Programa predeterminada (rpm) (rpm) 1400 1500 1400 1500 Cotton 1400 1500 Intensive [Intensivo] [Algodón] Synthetic ECO 40-60 1200 1200 1400 1500 [Sintéticos] [ECO a 40-60 º] Sterilisation Delicate [Esterilización] [Delicados] Jeans [Vaqueros] Wool [Lana] Sport Wear [Tejidos mixtos]...
  • Página 71 Presionando otros botones hará que el indicador de Bloqueo infantil parpadee durante 3 s. Cuando el programa termine, CL y END se alternarán durante 10 s en 0,5 s, y luego el indicador de Bloqueo infantil parpadeará durante 3 s. •...
  • Página 72 Programas Cotton [Algodón] Textiles duraderos o resistentes al calor, de algodón o lino. Para lavar artículos sintéticos, como camisas, abrigos o mezclas de Synthetic tejidos. Al lavar prendas de punto, la cantidad de detergente debe [Sintéticos] reducirse debido al tejido de hilos sueltos de los artículos y la facilidad con la que se forman burbujas.
  • Página 73: Tabla De Programas De Lavado

    Tabla de programas de lavado Modelo: BWM5379/ BWM5380/ BWM5381 Tiempo Temp. Programa Carga (kg) (°C) predeterminado Predeter- 12.0 7.0/8.0/9.0/10.0/12.0 minado Cotton [Algodón] 12.0 2:59 Synthetic [Sintéticos] 2:45 Sterilisation [Esterilización] 12.0 2:30 Jeans [Vaqueros] 12.0 1:45 Mix [Tejidos mixtos] 12.0 0:58 20 °C [Programa a 20 ºC] 12.0 1:01...
  • Página 74: Mantenimiento

    La clasificación europea de eficiencia energética es: B Programa de prueba de energía: ECO 40-60. Otro por defecto. Media carga para una máquina de 8,0/9,0/12,0 kg: 3,5/4,0/4,5/5,0/6,0 Cuarto de carga para una máquina de 8,0/9,0/12,0 kg: 2,0/2,0/2,5/2,5/3,0 kg. ¡Nota! • Los parámetros en esta tabla son solo para referencia del usuario. Los parámetros reales pueden diferir de los parámetros en la tabla mencionada anteriormente.
  • Página 75 Limpieza del tambor Cualquier óxido que quede en el interior del tambor causado por elementos metálicos se eliminará inmediatamente con detergentes sin cloro. Nunca utilice lana de acero. ¡Nota! • No añada ropa en la lavadora mientras limpia el tambor. Limpieza de la junta y el cristal de la puerta Limpie el cristal y selle después de cada lavado para eliminar la pelusa y las manchas,...
  • Página 76 3. Utilice el cepillo para limpiar el filtro. 4. Vuelva a conectar el tubo de entrada. ¡Nota! • Si el cepillo no está limpio, puede sacar el filtro y lavarlo por separado; • Vuelva a conectar la manguera de suministro de agua y abra el grifo. Limpieza del dosificador de detergente 1.
  • Página 77: Limpieza Del Filtro De La Bomba De Drenaje

    Tire del cajón Limpie el cajón del Limpie el interior Inserte el cajón del del dispensador, dispensador bajo del hueco con un dispensador presionando el el agua cepillo de dientes compartimento A viejo ¡Nota! • No use alcohol, solventes o productos químicos para limpiar la máquina.
  • Página 78 Manguera de drenaje emergencia Abra la tapa inferior Gírelo 90 °C, extraiga la Cuando el agua esté manguera de drenaje de completamente drenada, emergencia y quite la tapa reajuste la manguera de de la manguera drenaje Para abrir el filtro, gírelo en Elimine los cuerpos Cierre la tapa inferior sentido antihorario...
  • Página 79: Resolución De Problemas

    2.4. Resolución de problemas El aparato no se pone en marcha o se detiene durante el funcionamiento. Intente primero encontrar una solución al problema. Si el problema persiste, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente. Descripción Motivo Solución La lavadora no arranca La puerta no está...
  • Página 80 Descripción Motivo Solución La puerta no está Reinicie la máquina correctamente cerrada después de cerrar la puerta Compruebe si está obstruida por ropa Se produjo un Compruebe si la problema de inyección presión del agua es de agua durante el demasiado baja lavado Enderece la tubería de...
  • Página 81: Especificaciones Técnicas

    3. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Alimentación 220-240 V~,50 Hz Máx. Corriente 10 A Presión del agua 0,05 MPa ~ 1 MPa estándar Medidas Peso Potencia Capacidad Modelo (Anch. x Prof. de lavado neto nominal x Alt., en mm) BWM5379/ 8.0 Kg 959 x 565 x 850 68 Kg 2000 W BWM5380/...
  • Página 82 Nombre o marca comercial del proveedor: Dirección del proveedor (b): Identificador del modelo: BWM5379 Parámetros generales del producto: Parámetro Valor Parámetro Valor Capacidad nominal (a) (kg) Medidas en cm Altura Anchura 60 Profun- didad EElw (a) 60,0 Clase de eficiencia energética (a) Índice de eficiencia de lavado 1,04...
  • Página 83 Parámetro Valor Parámetro Valor Duración del programa (a) Capaci- 3:38 Tipo independi- (h:min) ente nominal Media 2:48 Cuarto 2:48 de carga Emisiones de ruido acústico Clase de emisión de aéreo en la fase de centrifu- ruido acústico aéreo gado (a) (dB (A) re 1 pW) (a) (fase de centrifu- gado) Modo apagado (W)
  • Página 84 Nombre o marca comercial del proveedor: Dirección del proveedor (b): Identificador del modelo: BWM5380 Parámetros generales del producto: Parámetro Valor Parámetro Valor Capacidad nominal (a) (kg) Medidas en cm Altura Anchura 60 Profun- didad EElw (a) 59, 9 Clase de eficiencia energética (a) Índice de eficiencia de lavado 1,04...
  • Página 85 Parámetro Valor Parámetro Valor Duración del programa (a) Capaci- 3:48 Tipo independi- (h:min) ente nominal Media 2:54 Cuarto 2:54 de carga Emisiones de ruido acústico Clase de emisión de aéreo en la fase de centrifu- ruido acústico aéreo gado (a) (dB (A) re 1 pW) (a) (fase de centrifu- gado) Modo apagado (W)
  • Página 86 Nombre o marca comercial del proveedor: Dirección del proveedor (b): Identificador del modelo: BWM5381 Parámetros generales del producto: Parámetro Valor Parámetro Valor Capacidad nominal (a) (kg) 12,0 Medidas en cm Altura Anchura 60 Profun- didad EElw (a) 60,0 Clase de eficiencia energética (a) Índice de eficiencia de lavado 1,04...
  • Página 87: Servicio Posventa

    4. SERVICIO POSVENTA Becken ha diseñado este aparato con el fin de garantizar la máxima fiabilidad. Sin embargo, si se produce algún problema, no intente abrir el aparato, pues corre peligro de electrocución. En caso de que no sea capaz de solucionar el problema, póngase en contacto con el...
  • Página 88: Protección Medioambiental

    o Lar ofrece una garantía por un periodo de dos años, desde el momento de compra de este artículo, contra cualquier defecto de fabricación. ATENCIÓN: cualquier intento de reparar el aparato sin haber contactado con el fabricante o el vendedor anulará la garantía. Todos los usuarios deben estar familiarizados con estas instrucciones.
  • Página 136 Importado, produzido e distribuído por: Importado, producido y distribuido por: Imported, produced and distributed by: Worten Equipamentos p/ o Lar S.A. Rua João Mendonça, nº 505 4464-503 Senhora da Hora - Portugal...

Este manual también es adecuado para:

Bwm5379ixBwm5380whBwm5381whBwm5381ix

Tabla de contenido