Página 1
BWM3215 Washing Machine 7Kg Lavadora 7Kg Máquina de Lavar Roupa 7Kg Instruction Manual Manual de Instrucciones Manual de Instruções...
Página 2
Dear client, Thank you for purchasing this product. The quality of this appliance has been certified by several laboratory tests. This instructions manual is provided to simplify the use of the appliance as well as to guarantee a safe use. Please read carefully the instructions and safety measures described in this manual.
INDEX 1. SAFETY INSTRUCTIONS 1.1. Power Supply 1.2. Power Cord and Other Cables 1.3. Humidity and Water 1.4. Cleaning 1.5. General Precautions 2. USE AND OPERATION 2.1. Product Description 2.2. Using the Product 2.2.1. Installing the Machine 2.2.1.1. Leveling the Washing Machine 2.2.1.2.
1. SAFETY INSTRUCTIONS ATTENCION RISK OF ELECTRIC SHOCK. DO NOT OPEN Attention: to avoid the risk of electric shock, do not remove the cover. The interior does not contain any parts that may be repaired by the user. Ask for assistance to qualified personnel.
1.2. Power Cord and Other Cables Do not tangle the cord or pull it to disconnect the appliance. Also, keep the cord away from warm surfaces. Never use the appliance if it has a damaged cable or socket. Take it to the Technical Support Service for replacement. 1.3.
Página 6
• As detergent or fabric softener may cause deposits if left exposed to air for long periods, only put the detergent or fabric softener in the drawers immediately before the start of each wash. • If the machine is not used for extended periods of time, we recommend powering it off and shutting the water supply.
• When installing the machine, make sure the machine power cord and hoses are correctly laid out to prevent any risk of tripping or falling. • Do not overturn the machine or place it on its side. • Do not hold moving parts to move the machine (detergent drawer, door). They may break and cause injury. •...
2.2. Using the Product Before using the product 1- Removing the packaging: The packaging protects the machine from damage during transport. The packaging material is recyclable and therefore environmentally friendly. Recyclable materials save raw materials and reduce waste. 2- Disposing of your old machine: Old electric and electronic appliances may contain reusable parts.
2.2.1.1. Leveling the Washing Machine • Do not install washing machines on a carpet or on surfaces that prevent the base from being ventilated. • To guarantee that the washing machine runs silently and does not vibrate, it should be installed on a solid, non- slip surface.
• In order to prevent leakage at the inlet connections, a washer is provided in the hose pack (or 2 washers for models with two inlets). This/these washer(s) are to be fitted to the ends of the inlet hose(s) that are connected to the water supply faucet. •...
2.2.1.5. Presentation of the Control Panel Detergent drawer Wash cycle selector Electronic display and additional functions 2.2.1.6. Detergent Drawer Use the liquid detergent cartridge if you are washing your laundry with liquid detergent. Liquid detergents can be used for all cycles without a pre-wash. Place the liquid detergent cartridge in the second compartment of the detergent drawer* and pour in the detergent.
2.2.1.6.1. Compartments Main detergent compartment: This compartment is only for detergent (liquid or powder), water softeners and similar products. The liquid detergent compartment is inside your machine when it is first delivered*. Fabric softener, tablet, detergent compartment: Fabric softener can be used with your laundry (follow the manufacturer’s recommended doses).
Electronic Display 2.2.1.8. Electronic Display Cycle Progress Display Digital Display Function Display Auxiliary function Symbol Start/Pause Button Auxiliary Function Button Auxiliary function for delayed start Speed Adjustment Button (rpm) Temperature Adjustment Button The electronic display shows the water temperature for the washing cycle, the spin, indicates when the cycle is complete, the auxiliary functions you have selected and the current phase of the selected wash cycle ( pre-wash/ wash,...
Página 14
• Never wash colored and white laundry together. • Wash colored items on their own when washing them for the first time as the colors may not be fast • Make sure that there are no metal objects mixed with the laundry or in the pockets. CAUTION: Damage caused by loose items in the washing machine is not covered by the warranty.
2.2.2.2. Loading the Machine • Open the machine door. • Spread the laundry evenly in the drum. NOTE: The maximum load may vary depending on the type of laundry to be washed, how dirty it is and the selected washing cycle.
2.2.2.3. Putting Detergent into the Machine The quantity of detergent used depends on the following criteria: • Detergent depends on how dirty the laundry is. Laundry which is only slightly dirty does not need pre-washing and only needs a small amount of detergent in the second compartment of the detergent drawer. •...
The functions may not be activated because: • The function you want to use is not available for the washing cycle you selected. • Your washing cycle has already gone further than the phase in which the function would be used. •...
2.2.2.5.3. Delayed Wash Timer By using this auxiliary function, you can program your machine to start the wash after a delay of between 1 and 23 hours. To use the Delayed wash timer: - Press the delay timer button once. - The display will show “1 h”.
2.2.2.8. Cancel a Washing Cycle If you want to cancel a washing cycle while it is running: 1 - Turn the washing cycle selector to the “CANCEL” position. 2 - The machine will stop the current washing cycle and then cancel it. 3 - To drain the water still in the machine, turn the washing cycle selector to any cycle.
Página 21
RINSING Wash temperature (°C) Maximum dry laundry capacity (kg) Detergent compartment Cycle duration (Min.) Laundry type/description If you also want to rinse your clothing after washing, you can use this cycle for any kind of clothing. ALLERGY SAFE Wash temperature (°C) 60°...
Página 22
MIXED Wash temperature (°C) 30° (86°F) Maximum dry laundry capacity (kg) Detergent compartment Cycle duration (Min.) Laundry type/description Dirty fabrics, cotton, synthetics, colored clothing and linen can be washed together. BLOUSES / SHIRTS Wash temperature (°C) 60° (140°F) Maximum dry laundry capacity (kg) Detergent compartment Cycle duration (Min.) Laundry type/description...
2.2.2.11. Practical Information Alcoholic beverages: The stained area should first be washed in cold water and then rubbed with glycerin and water and rinsed with a mixture of vinegar and water. Shoe polish: The stained area should be gently rubbed using detergent without damaging the fabric and then rinsed.
Then, wash with lemon water and detergent and wash again after 5 minutes. 2.2.2.11.1. Energy rating and Energy Saving Label ENERG e ep · ενεργεια BWM3215 Model Brand Water consumption may vary depending on water pressure, water Energy class...
2.3. Maintenance Disconnect your machine before starting maintenance or cleaning your machine. Close the water faucet before starting maintenance or cleaning your machine. WARNING: Some machine parts may be damaged by cleaning products containing solvents. Do not use solvent based cleaning products. 2.3.1.
• Loosen the filter cap in an anticlockwise direction and then empty out any water. Note: You may need to empty the collected water several times depending on the amount of water in the machine. * The machine specifications may vary depending on the product. •...
• Wash it using a brush. • Collect the deposit from the detergent compartment of the drawer without letting it fall into the machine. • Re-install the detergent drawer after drying it using a towel or dry cloth. • Do not wash the detergent drawer in a dish-washer. 2.3.3.1.
2.4. Troubleshooting All repairs should be carried out by our authorized services. If your machine needs to be repaired or if you cannot solve a malfunction using the following suggestions: • Switch off the machine. • Close the water faucet FAILURE PROBABLE CAUSE PROBLEM SOLUTION...
Página 29
Unsatisfactory washing results. The dirtiness of the laundry does not Choose the appropriate cycle for the correspond to the chosen cycle. dirtiness of your laundry. (See the washing cycle tables.) Insufficient quantity of detergent Adjust the quantity of detergent used. based on the dirtiness of the laundry.
2.4.1. Automatic Malfunction Warnings and What to Do Your machine is equipped with systems that have the capability of both taking necessary preventive action and warning you of any malfunction by continually self-testing during washing cycles. ERROR CODE POSSIBLE MALFUNCTION WHAT TO DO Your machine door has been left Close the machine door.
4. POST-SALE SERVICE Becken has designed this appliance in order to guarantee maximum reliability. However, if a problem occurs do not attempt to open the appliance - there is a risk of electrical shock. If you are not able to solve the problem, please contact the Costumer Support Service of any Worten, Modelo or Continente store in order to be assisted.
Página 32
Estimado cliente: Gracias por adquirir este producto. Este aparato ha sido sometido a diversas pruebas que avalan su calidad. Este manual de instrucciones está destinado a facilitar el uso del aparato y garantizar un uso seguro. Lea atentamente las instrucciones así como las medidas de seguridad descritas en este manual.
Página 33
ÍNDICE 1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1.1. Alimentación 1.2. Cable de alimentación y otros cables 1.3. Humedad y agua 1.4. Limpieza 1.5. Precauciones generales 2. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 2.1. Descripción del producto 2.2. Utilización del producto 2.2.1. Instalación de la lavadora 2.2.1.1.
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ATENCIÓN PELIGRO DE ELECTROCUCIÓN. NO ABRIR Atención: Para evitar el riesgo de electrocución, no abra esta unidad. No contiene elementos que deba reemplazar el usuario. Solicite la asistencia de personal especializado. Avisos importantes Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de instrucciones y guárdelo en un lugar seguro, pues puede tener que consultarlo en el futuro.
1.2. Cable de alimentación y otros cables No enrolle el cable de alimentación ni tire de él para desenchufar el aparato. Asimismo, manténgalo alejado de superficies calientes. Nunca utilice este aparato si el cable o el enchufe están dañados. En su lugar, llévelo a un servicio técnico autorizado para que proceda a su sustitución. 1.3.
Página 36
• Se recomienda llevar a cabo la primera operación de lavado en el programa de algodón a 90 ºC y sin ropa, introduciendo media dosis de detergente en el segundo compartimento del cajón del detergente. • Como el detergente o suavizante expuesto al aire durante un largo periodo puede causar residuos, añádalos al cajón del detergente al comienzo de cada lavado.
• Nunca utilice productos que contengan material disolvente (como gasolina para limpiar) en el aparato. • Retire todos los objetos de los bolsillos de sus prendas (agujas, clips, encendedores, cerillas, etc.) antes de introducirlas en la lavadora. • ¡Peligro de lesiones y caídas! No se suba encima de la máquina. La placa superior podría romperse y usted podría lesionarse.
2.2. Utilización del producto Antes de utilizar el aparato 1- Eliminación de los materiales de embalaje: Los materiales dl embalaje protegen al aparato de cualquier daño que pudiera ocurrir durante el transporte. Además, son respetuosos con el medio ambiente, ya que son reciclables. El material de reciclaje permite ahorrar materias primas y disminuye la producción de residuos.
NOTA: Debe retirar los tornillos de transporte de la lavadora antes de utilizarla por primera vez. Los fallos que se produzcan en las máquinas que se hayan utilizado con los tornillos de transporte montados quedarán fuera de garantía. 2.2.1.1. Ajuste de las correas •...
2.2.1.3. Conexión de entrada de agua en el tubo • La lavadora puede tener una sola entrada (frío) o entradas dobles de agua (frío/caliente), conforme a sus especificaciones. El tubo con extremo blanco debe conectarse a la entrada de agua fría, y el de extremo rojo a la entrada de agua caliente (aplicable solo a modelos con entrada de agua doble).
• El tubo de desagüe de agua debe instalarse a una altura mínima de 60 cm y un máximo de 100 cm desde el suelo. 2.2.1.5. Presentación del panel de control Cajón del detergente Selector de Pantalla electrónica y programas funciones adicionales 2.2.1.6.
Compartimento para detergente líquido (*) Compartimento para detergente de lavado Compartimento para suavizante Compartimento para detergentede prelavado Fases de nível de detergente en polvo. Pala para detergente en polvo (*) (*) Las especificaciones de la maquinaria pueden variar dependiendo del producto comprado. 2.2.1.6.1.
2.2.1.7. Selector de programas • Puede seleccionar el programa con el que desea lavar la ropa a través del selector de programas. • Puede configurar la operación de selección del programa girando el selector de programas en ambas direcciones. • Asegúrese de que el selector de programas está exactamente en el programa que desea seleccionar 2.2.1.8.
En la pantalla electrónica podrá ver la temperatura de lavado, la velocidad de centrifugado, cuándo terminará la lavadora, las funciones auxiliares que haya seleccionado, y la fase en la que se encuentra el ciclo de lavado que haya seleccionado ( prelavado/lavado, aclarado, centrifugado).
Separación de prendas 2.2.2.2. Colocación de la ropa en la lavadora • Abra la puerta de la lavadora. • Distribuya la ropa en la máquina NOTA: La capacidad máxima de carga puede variar en función del tipo de ropa que se va a lavar, el nivel de suciedad y el programa elegido.
• Coloque cada pieza por separado. • Asegúrese de que no queda ninguna pieza atascada entre la tapa y la goma de sellado cuando cierre la puerta de la lavadora. • Empuje la puerta de la máquina hasta que oiga el sonido de bloqueo para cerrarla. •...
2.2.2.4.1. Selección del programa de lavado Seleccione el programa adecuado para la carga según la tabla de programas. 2.2.2.4.2. Funciones auxiliares Antes de iniciar el programa, si lo desea, puede seleccionar una función auxiliar. • Pulse el botón de función auxiliar que desea seleccionar. •...
2.2.2.5.2. Selección de la velocidad de centrifugado Gracias a este botón podrá ajustar la velocidad del centrifugado del lavado. Al seleccionar un programa de lavado nuevo, podrá ver en la pantalla la velocidad de centrifugado máxima que ha seleccionado. Pulsando el botón selector de velocidad, podrá modificar las revoluciones, de forma gradual, desde la cancelación del centrifugado (--) hasta la velocidad máxima para el programa seleccionado.
2.2.2.6. Botón de inicio/pausa Pulsando este botón podrá iniciar el programa de lavado que haya seleccionado, o bien suspender uno que esté en marcha. Si cambia la lavadora a modo de espera, el LED de inicio/pausa de la pantalla electrónica comenzará a parpadear. 2.2.2.7.
2.2.2.9. Finalización de un programa La lavadora se detendrá por sí sola tan pronto como finalice el programa seleccionado. • En la pantalla se mostrará «END» (FIN) parpadeando. • Puede abrir la puerta de la lavadora y sacar la colada. •...
ALGODÓN ECO Temperatura de lavado (°C) 60° Capacidad máxima de carga (kg) Cajón del detergente Duración del programa (mín.) Tipo y descripciones de la ropa Algodón sucio y tejidos de lino (ropa interior, sábanas, manteles [máximo de 3,5 kg], ropa de cama, etc.) ECO 20°...
ANTIALÉRGICO Temperatura de lavado (°C) 60° Capacidad máxima de carga (kg) Cajón del detergente Duración del programa (mín.) Tipo y descripciones de la ropa Ropa de bebé CENTRIFUGADO Temperatura de lavado (°C) Capacidad máxima de carga (kg) Cajón del detergente Duración del programa (mín.) Tipo y descripciones de la ropa Si desea un centrifugado adicional para la ropa tras el...
BLUSAS/CAMISAS Temperatura de lavado (°C) 60° Capacidad máxima de carga (kg) Cajón del detergente Duración del programa (mín.) Tipo y descripciones de la ropa El algodón, los sintéticos, las blusas y camisas pueden lavarse juntos. LAVADO DIARIO DE 60 min Temperatura de lavado (°C) 60°...
Página 54
Chocolate y cacao: después de sumergir la ropa en agua fría y frotarla con jabón o detergente, lávela a una temperatura que la tela de la ropa puede resistir. En caso de manchas de aceite aún visibles, lave con agua oxigenada (3 %). Salsa de tomate: después de frotar las sustancias secas sin dañar la ropa, sumérjala en agua durante 30 minutos y luego frote y lave con detergente.
Tinta: coloque el área manchada bajo agua del grifo y espere hasta que termine de correr agua con tinta. A continuación, limpie con agua con limón y detergente y lávela pasados cinco minutos. 2.2.2.11.1. Descripción de la etiqueta energética y ahorro de energía ENERG e ep · ενεργεια BWM3215 Modelo Marca Clase energética Consumo de energía kWh/annum...
El consumo de energía y agua puede variar en función de la presión del agua, su dureza y temperatura, la temperatura ambiente, la cantidad de ropa, la selección de funciones adicionales y las fluctuaciones de tensión. Reducirá el consumo de energía y agua que realice la lavadora utilizando la capacidad de ropa propuesta para el programa seleccionado, lavando las prendas menos sucias o de diario en programas cortos, realizando la limpieza y el mantenimiento periódicamente, y utilizando la máquina en intervalos de tiempo adecuados indicados por el proveedor de electricidad.
Para limpiar el filtro de la bomba: Para abrir la tapa de la bomba, se puede utilizar la pala del detergente en polvo (*) o la placa del nivel de detergente líquido suministrados con la máquina. • Ajuste el punto final de la pieza de plástico en el borde de la cubierta de la bomba y empuje hacia atrás, lo que abrirá...
Para extraer el cajón del detergente: • Tire del cajón del detergente hasta el tope. • Siga tirando, presionando sobre la sección que se muestra a continuación en el cajón del detergente y siga tirando y luego saque el cajón. •...
2.3.5. Cuerpo Limpie el cuerpo exterior de la máquina con agua tibia y un limpiador no inflamable que no desgaste el cuerpo de la máquina. Tras enjuagar con agua, seque con un paño suave y seco. 2.3.6. Tambor No deje objetos metálicos, tales como agujas, clips, monedas, etc., en la máquina. Estos objetos favorecen la formación de manchas de óxido en el tambor.
Página 60
La lavadora no descarga el agua. El tubo de desagüe podría estar Compruebe el tubo de desagüe, y obstruido o doblado. límpielo o suéltelo. El filtro de bomba está obstruido. Limpie el filtro de la bomba. (*) La ropa se distribuye en la máquina Separe la ropa en la máquina de de forma irregular.
Hay manchas grises en la ropa. La razón de tales manchas puede ser Aplique la cantidad máxima de aceite, crema o ungüento. detergente de acuerdo con las instrucciones del fabricante del detergente en el próximo lavado. La operación de centrifugado no se No hay avería.
4. SERVICIO POSVENTA Becken ha diseñado este aparato con el fin de garantizar la máxima fiabilidad. Sin embargo, si se produce algún problema, no intente abrir el aparato, pues corre peligro de electrocución. En caso de que no sea capaz de solucionar el problema, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de cualquier tienda Worten, Modelo o...
Página 64
Caro(a) cliente, Agradecemos a sua compra deste artigo. Este aparelho foi sujeito a diversos testes laboratoriais, que atestam a sua qualidade. Para que a utilização do aparelho seja mais fácil e segura, junto enviamos o manual de instruções do mesmo. Queira ler atentamente as instruções e medidas de segurança que se encontram descritas no presente manual.
Página 65
ÍNDICE 1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 1.1. Fonte de alimentação 1.2. Cabo de alimentação e outros cabos 1.3. Humidade e água 1.4. Limpeza 1.5. Precauções gerais 2. INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO 2.1. Descrição do produto 1. Instruções de segurança 2.2. Utilização do produto 2.2.1.
1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ATENÇÃO RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO. NÃO ABRIR Atenção: para evitar o risco de choque elétrico não abra a unidade. O interior não contém peças que possam ser reparadas pelo utilizador. Solicite assistência a pessoal qualificado. Avisos importantes Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente este manual de instruções e guarde-o num sítio seguro, pois poderá...
1.2. Cabo de alimentação e outros cabos Não enrole o cabo nem o puxe para desligar o aparelho. Mantenha o cabo afastado de superfícies aquecidas. Nunca utilize o aparelho se o cabo ou a ficha estiver danificado. Leve-o a um posto de assistência técnica autorizado para que o substituam. 1.3.
Página 68
• É aconselhável desligar a máquina e fechar a torneira de entrada de água se não pretender utilizar a máquina durante muito tempo. • Além disso, se deixar a porta da máquina aberta, evitará a formação de maus odores derivados da humidade. •...
• Não levante a máquina pegando pelas partes extrusoras (gaveta para detergente, porta), dado que poderão partir-se e provocar lesões. • Pode correr o risco de tropeçar e lesionar-se se os materiais, tais como a mangueira e os cabos, não forem devidamente guardados após a instalação da máquina.
2.2. Utilização do produto Antes de utilizar o aparelho 1- Remoção dos materiais de embalamento: Os materiais de embalamento protegem a máquina contra qualquer dano que possa ocorrer durante o transporte. Os materiais de embalamento são ecológicos, dado que são recicláveis. Os materiais recicláveis permitem poupar matérias-primas e reduzir a produção de resíduos.
2.2.1.1. Ajustar os suportes ajustáveis • Não instale a máquina sobre carpetes ou superfícies semelhantes que possam impedir a ventilação da base. • Para garantir uma operação silenciosa e sem vibrações, a máquina deverá ser colocada numa superfície firme e não escorregadia. •...
2.2.1.3. Ligação de entrada de água na mangueira • A máquina poderá ter uma entrada de água única (frio) ou entradas de água duplas (frio/ quente), conforme indicado nas especificações. A mangueira com tampa branca deve ser ligada à entrada de água fria, e a mangueira com tampa vermelha à entrada de água quente (aplicável para máquinas com entradas de água duplas).
• Certifique-se de que a mangueira de descarga de água não dobra ou cede nem está esmagada ou aumentada. Tenha em atenção que: • A mangueira de drenagem de água deverá ser instalada a uma altura mínima de 60 cm e máxima de 100 cm do chão.
Compartimento para detergente líquido* Compartimento para detergente de lavagem Compartimento para amaciador Compartimento para detergente de pré-lavagem Níveis de detergente em pó. Pá para detergente em pó* *As especificações da máquina podem variar em função do produto comprado. 2.2.1.6.1. Secções Compartimento para detergente de lavagem principal: Neste compartimento, apenas se pode colocar substâncias tais como detergente (líquido ou em pó), produtos anticalcário e semelhantes.
2.2.1.7. Seletor de programas • Pode selecionar o programa que pretende para lavar a roupa através do seletor de programas. • Pode selecionar o programa rodando o seletor de programas em ambas as direções. • Certifique-se de que o seletor de programas está exatamente no programa pretendido. 2.2.1.8.
No visor eletrónico, pode visualizar a temperatura da água de lavagem, a velocidade da centrifugação da máquina, o fim do ciclo de lavagem, as funções auxiliares que selecionou e a fase do programa escolhida ( pré-lavagem/ lavagem, enxaguamento, centrifugação). Além disso, o visor eletrónico avisá-lo-á quando ocorre uma falha na máquina através dos símbolos de avaria apresentados no mesmo e informá-lo-á...
Separar a roupa para lavar 2.2.2.2. Colocar a roupa para lavar na máquina • Abra a porta da máquina. • Coloque a roupa a lavar na máquina. NOTA: A capacidade de carga máxima pode variar com base no tipo de roupa a lavar, no grau de sujidade da roupa e no programa selecionado.
• Coloque cada peça em separado. • Certifique-se de que não fica nenhuma peça presa entre a porta e o vedante quando fechar a porta da máquina. • Empurre a porta da máquina até ouvir o som de bloqueio. • Feche adequadamente a porta da máquina, dado que, caso contrário, a máquina não começará...
2.2.2.4.2. Funções auxiliares Antes de iniciar o programa, pode opcionalmente selecionar uma função auxiliar. • Prima o botão de função auxiliar que pretende selecionar. • Se o símbolo de função auxiliar apresentado no visor eletrónico estiver continuamente intermitente, a função auxiliar que selecionou será...
2.2.2.5.2. Seleção de velocidade de centrifugação Pode definir a velocidade de centrifugação de cada lavagem. Quando seleciona um programa novo, a velocidade máxima de centrifugação selecionada será apresentada no visor de velocidade de rotação. Pode ajustar gradualmente a velocidade de centrifugação, desde cancelar as opções de centrifugação (--) até...
2.2.2.6. Botão Iniciar/pausa Ao premir o botão “Iniciar/Pausa”, pode iniciar o programa selecionado ou interromper um programa que esteja a decorrer. Se mudar a máquina para o modo de espera, o LED de Início/Pausa apresentado no visor eletrónico ficará intermitente. 2.2.2.7.
2.2.2.9. Finalizar programa de lavagem de roupa A máquina para automaticamente quando o programa selecionado termina. • O visor eletrónico apresentará a mensagem intermitente “END” (FIM). • Pode abrir a porta da máquina e retirar a roupa. • Ao deixar aberta a porta da máquina, permitirá que a parte interior da mesma seque após retirar a roupa. •...
Página 83
ALGODÃO ECO Temperatura de lavagem (°C) 60° Capacidade máxima de lavagem a seco (kg) Compartimento do detergente Duração do programa (min.) Tipo/descrição da roupa Algodão e têxteis em linho sujos (roupa interior, lençóis, toalhas de mesa [máximo 3,5 kg], roupa de cama, etc.) ECO 20 °C Temperatura de lavagem (°C) 20°...
Página 84
ANTIALÉRGICO Temperatura de lavagem (°C) 60° Capacidade máxima de lavagem a seco (kg) Compartimento do detergente Duração do programa (min.) Tipo/descrição da roupa Roupa de bebé CENTRIFUGAÇÃO Temperatura de lavagem (°C) Capacidade máxima de lavagem a seco (kg) Compartimento do detergente Duração do programa (min.) Tipo/descrição da roupa Se desejar torcer a roupa depois de a lavagem terminar,...
BLUSAS/CAMISAS Temperatura de lavagem (°C) 60° Capacidade máxima de lavagem a seco (kg) Compartimento do detergente Duração do programa (min.) Tipo/descrição da roupa Camisas e blusas sujas, algodão e sintéticos mistos que possam ser lavados juntos. DIÁRIO 60 min. Temperatura de lavagem (°C) 60°...
Página 86
Chá e café: Estenda a área manchada da roupa sobre uma bacia e deite sobre o tecido a quantidade de água quente que este consiga suportar. Lave com lixívia se este tipo de roupa o permitir. Chocolate e cacau: Depois de submergir a roupa em água fria e de a esfregar com sabão ou detergente, lave-a a uma temperatura indicada para o tipo de tecido em questão.
Em seguida, lave com uma mistura de água com sumo de limão e detergente e enxague após 5 minutos. 2.2.2.11.1. Descrição de etiquetas de energia e poupança de energia ENERG e ep · ενεργεια BWM3215 Modelo Marca Classe energética Consumo de energia kWh/annum Valor de ruído durante a lavagem...
O consumo de água e energia pode variar conforme a pressão da água, a dureza da água, a temperatura da água, a temperatura ambiente, a quantidade de roupa, a seleção da função adicional e as flutuações de tensão. O consumo de energia e de água será...
Para limpar o filtro da bomba: • Para abrir a tampa da bomba, pode utilizar a pá de detergente em pó* ou a placa de nível de detergente líquido fornecidos com a máquina. • Coloque a patilha da peça de plástico na folga da tampa da bomba e empurre-o para trás. Isto permitirá...
Para ejetar a gaveta do detergente: • Puxe a gaveta para cima quando esta está quase totalmente ejetada. • Continue a puxar, pressionando a secção apresentada abaixo. Em seguida, desloque a gaveta para a ejetar totalmente. • Lave-a com uma escova. •...
2.3.5. Estrutura Limpe a parte exterior da máquina com água quente e um detergente não inflamável que não risque a estrutura da máquina. Depois de enxaguar com um pouco de água, seque com um pano seco e macio. 2.3.6. Tambor Não deixe objetos metálicos como agulhas, clipes, moedas, etc., na máquina.
Página 92
A máquina está a vibrar. Os pés da máquina não foram Ajuste os pés da máquina**. ajustados. Os parafusos de segurança para Desmonte os parafusos de segurança transporte não foram desmontados. da máquina**. Há pouca quantidade de roupa na Isto não impedirá o funcionamento máquina.
Aparecem manchas cinzentas na Estas manchas podem ser de óleo, Na próxima lavagem, aplique a roupa. creme ou pomada. quantidade máxima de detergente de acordo com as instruções do respetivo fabricante. A operação de centrifugação não é Não há qualquer anomalia. O sistema O sistema de controlo de carga realizada ou demora a iniciar.
4. SERVIÇO PÓS-VENDA A Becken concebeu este aparelho de forma a garantir a máxima fiabilidade. No entanto, se ocorrer um problema, não tente abrir o aparelho – risco de choque elétrico. Se não conseguir solucionar o problema, contacte o Serviço de Apoio ao Cliente de qualquer loja Worten, Modelo ou Continente, para obter assistência.
Página 96
Importado, produzido e distribuído por: Importado, producido y distribuido por: Imported, produced and distributed by: Worten Equipamentos p/ o Lar S.A. Rua João Mendonça, nº 505 4464-503 Senhora da Hora - Portugal 52208393 ...