ENGLISH Description: 1. IR tube with 30 IR LEDs 2. Screws for adjusting the position of the rain cover 3. Rain cover 4. IR tube with 30 IR LEDs 5. Mounting bracket 6. Camera Operation: 1. Connect, after mounting, the camera to a monitor or a harddisk recorder. 2.
• Video out: BNC / <1.0Vp-p/75 Ohm • Voltage: DC12V • Dimensions: 235x225x230 mm • Weight: 1.75 kg (with bracket) Safety precautions: This product should ONLY be opened by an authorized technician when service is required. Disconnect the product from mains and other equipment if a problem should occur. Maintenance: Clean only with a dry cloth.
Página 4
Bedienungshinweise: 1. Schließen Sie die Kamera nach der Montage an einem Monitor oder Festplattenrekorder an. 2. Schließen Sie eine Spannungsversorgung (nicht mitgeliefert) am DC-Netzteileingang an. Für beste Leistung der IR-Beleuchtung wird der Anschluss eines 12 V DC / 3 A Netzteils empfohlen. Polarität DC-Netzteilstecker: Schutzart: IP66...
Achtung: Dieses Produkt ist mit diesem Symbol gekennzeichnet. Es bedeutet, dass die ausgedienten elektrischen und elektronischen Produkte nicht mit dem allgemeinen Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Für diese Produkte stehen gesonderte Sammelsysteme zur Verfügung. FRANÇAIS Description : 1. Tube infrarouge contenant 30 DEL infrarouges 2.
NEDERLANDS Omschrijving: 1. IR buis met 30 IR LED’s 2. Schroeven voor positieafstelling van de regenkap 3. Regenkap 4. IR buis met 30 IR LED’s 5. Montagebeugel 6. Camera Bediening: 1. Sluit de camera na montage aan op een monitor of harddiskrecorder. 2.
Página 8
• Video uit: BNC / <1,0Vp-p/75 Ohm • Spanning: DC12V • Afmetingen: 235x225x230 mm • Gewicht: 1,75 kg (met beugel) Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen: Dit product mag UITSLUITEND door geautoriseerde technici worden geopend wanneer onderhoud is vereist. Ontkoppel het product van het stopcontact en andere apparatuur als er problemen optreden. Onderhoud: Uitsluitend reinigen met een droge doek.
6. Videocamera Uso: 1. Dopo il montaggio, collegare la videocamera ad un monitor o ad un registratore con disco fisso. 2. Collegare un alimentatore (non incluso) all’ingresso di alimentazione DC. Per un uso ottimale dei tubi IR si raccomanda l’uso di un alimentatore 12 V DC / 3 A. Polarità...
Attenzione: Il prodotto è contrassegnato con questo simbolo, con il quale si indica che i prodotti elettrici ed elettronici non devono essere gettati insieme ai rifiuti domestici. Per questi prodotti esiste un sistema di raccolta differenziata. ESPAÑOL Descripción: 1. Tubo de IR con 30 LEDs IR 2.
MAGYAR A készülék leírása: 1. Infravörös fényvető, 30 LED fényforrással 2. Az esőtető állítására szolgáló csavarok 3. Esőtető 4. Infravörös fényvető, 30 LED fényforrással 5. Felerősítő kengyel 6. Kamera Használat: 1. Telepítse a kamerát, majd csatlakoztassa monitorhoz vagy merevlemezes képrögzítőhöz. 2.
Página 13
• Video kimenet: BNC / <1.0Vcs-cs/75 Ohm • Feszültség: 12 V= • Méretek: 235x225x230 mm • Tömeg: 1,75 kg (a felerősítő kengyellel együtt) Biztonsági óvintézkedések: A készüléket KIZÁRÓLAG szakképzett szerelő nyithatja fel, ha javításra van szükség. Probléma esetén csatlakoztassa le a készüléket a hálózati tápellátásról és egyéb eszközökről. Karbantartás: Csak száraz ronggyal tisztítsa.
Página 14
6. Kamera Käyttö: 1. Liitä kamera kokoamisen jälkeen näyttöön tai kovalevynauhuriin. 2. Kytke virtalähde (ei mukana) DC-virran sisääntuloon. Jotta IR-putket toimisivat mahdollisimman hyvin, on suositeltavaa käyttää 12 V DC / 3 A virransyöttöä DC-virtapistokkeen polariteetti: Suojausaste: IP66 6x = suojattu pölyltä x6 = suojattu vedeltä...
Página 15
Huomio: Tuote on varustettu tällä merkillä. Se merkitsee, ettei käytettyjä sähkö- tai elektronisia tuotteita saa hävittää kotitalousjätteen mukana. Kyseisille tuotteille on olemassa erillinen keräysjärjestelmä. SVENSKA Beskrivning: 1. IR-rör med 30 IR-LED 2. Skruvar för justering av regnskyddets läge 3. Regnskydd 4.
ČESKY Popis: 1. Infračervený reflektor s 30 IR LED. 2. Šrouby pro nastavení pozice krytu proti dešti. 3. Kryt proti dešti 4. Infračervený reflektor s 30 IR LED. 5. Montážní podpěra 6. Kamera Použití 1. Po montáži kameru připojte k monitoru nebo k HDD rekordéru. 2.
Página 18
• Video výstup: BNC konektor/ < 1,0 V mezivrcholová hodnota/75 ohmů • Napětí: DC 12 V • Rozměry: 235 x 225 x 230 mm • Hmotnost 1, 75 kg (s ramenem) Bezpečnostní opatření: Měl by být tento výrobek otevřen POUZE autorizovaným technikem, je-li to nezbytné. V případě, že dojde k závadě, odpojte výrobek ze sítě...
Funcţionare: 1. Conectaţi, după montare, camera la un monitor sau la un înregistrator cu hard disk. 2. Conectaţi o alimentare electrică (nefurnizată) la mufa de intrare alimentare CC. Pentru o funcţionare optimă a tuburilor IR, se recomandă utilizarea unei surse de alimentare electrică 12 V CC / 3 A.
Página 20
Atenţie: Pe acest produs se află acest marcaj. Acesta semnifică faptul că produsele electrice şi electronice nu trebuie eliminate odată cu gunoiul menajer. Aceste produse au un sistem separat de colectare. ΕΛΛΗΝΙΚA Περιγραφή: 1. Αγωγός υπέρυθρων με 30 IR LEDs 2.
Página 22
1. IR rør med 30 IR LED-lamper 2. Skruer til justering af position af regnbeskyttelse 3. Regnbeskyttelse 4. IR rør med 30 IR LED-lamper 5. Monteringsbøjle 6. Kamera Funktion: 1. Efter montering tilsluttes kameraet til en skærm eller til en harddiskoptager. 2.
Página 23
Generelt: Design og specifikationer kan ændres uden varsel. Alle bomærker og produktnavne er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende deres respektive ejere og anses herved som sådan. Gem brugervejledningen og emballagen til senere brug. Bemærk: Dette produkt er mærket med dette symbol. Det betyder, at brugt elektrisk og elektronisk udstyr ikke må...