Página 1
INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Router Défonceuse Rebajadora MRP100 005110 004924 DOUBLE INSULATION DOUBLE ISOLATION DOBLE AISLAMIENTO WARNING: For your personal safety, READ and UNDERSTAND before using. SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. AVERTISSEMENT: Pour votre propre sécurité, prière de lire attentivement avant l'utilisation.
ENGLISH SPECIFICATIONS Model MRP100 Collet chuck capacity 12 mm (1/2") Plunge capacity 0 - 60 mm (0 - 2-3/8") No load speed (RPM) 22,000/min. Overall height 300 mm (11-3/4") Net weight 5.5 Kg (12.1 lbs) • Due to our continuing programme of research and development, the specifications herein are subject to change without notice.
16. Do not force tool. Use the correct tool for your manufacturer your model. application. The correct tool will do the job better Accessories that may be suitable for one tool, and safer at the rate for which it is designed. may become hazardous when used on another 17.
from workpiece. Adjusting the depth of cut 13. Do not touch the bit immediately after 1. Nylon nut operation; it may be extremely hot and could 2. Stopper pole burn your skin. 3. Fast-feed button 14. Always lead the power supply cord away from 4.
Página 5
ASSEMBLY settings. Do not lower the knob too low. The bit will protrude • dangerously. CAUTION: Stopper block Always be sure that the tool is switched off and • unplugged before carrying out any work on the 1. Stopper pole tool.
Página 6
Before operation, always make sure that the chip Straight guide • deflector is installed properly. 1. Straight guide Set the tool base on the workpiece to be cut without the bit making any contact. Then turn the tool on and wait until the bit attains full speed.
Página 7
Templet guide (optional accessory) Trimmer guide 1. Trimmer guide 004932 004935 The templet guide provides a sleeve through which the Trimming, curved cuts in veneers for furniture and the bit passes, allowing use of the tool with templet patterns. like can be done easily with the trimmer guide. The To install the templet guide, loosen the screws on the guide roller rides the curve and assures a fine cut.
When operating the tool in the inverted position with the or maintenance. Makita Router Stand, use the spacer. The spacer prevents the router bit from dropping in to Replacing carbon brushes the chuck when replacing the bit.
Página 9
Makita’s Factory or Authorized Service Centers. If 005111 inspection shows the trouble is caused by defective workmanship or material, Makita will repair (or at our option, replace) without charge. Release the lock lever and remove the knob by turning it counterclockwise.
FRANÇAIS SPÉCIFICATIONS Modèle MRP100 Capacité du mandrin à bague 12 mm (1/2") Capacité d'insertion 0 - 60 mm (0 - 2-3/8") Vitesse à vide (T/MIN) 22,000/min Hauteur hors tout 300 mm (11-3/4") Poids net 5.5 Kg (12.1 lbs) • Étant donné l'évolution constante de notre programme de recherche et de développement, les spécifications contenues dans ce manuel sont sujettes à...
Página 11
position de marche, vous ouvrez toute grande la d'utilisation. porte aux accidents. 20. Prenez soin de bien entretenir les outils. Les 12. Enlevez les clés de réglage ou de serrage outils de coupe doivent être toujours bien avant de démarrer l'outil. Une clé laissée dans affûtés et propres.
USB013-3 16. Attirez l'attention sur la nécessité d'utiliser des couteaux ayant le diamètre de queue RÈGLES DE SÉCURITÉ adéquat et adaptées à la vitesse de l'outil. PARTICULIÈRES 17. Certains matériaux contiennent des produits chimiques qui peuvent être toxiques. Prenez NE vous laissez PAS tromper (au fil d’une utilisation précautions nécessaires pour...
Página 13
Réglage de la profondeur de coupe ATTENTION: 1. Écrou de nylon Comme une taille trop profonde risquerait de • 2. Tige d'arrêt surcharger le moteur et de rendre difficile la 3. Bouton maîtrise de l'outil, la profondeur de taille ne doit d'alimentation pas excéder 20 mm (13/16 po) par passe lors du rapide...
Página 14
UTILISATION Assurez-vous que le blocage de l'arbre est relâché • avant de mettre le contact. 1. Déflecteur à Pour mettre l'outil en marche, déplacez le levier de copeaux l'interrupteur sur la position I. Pour arrêter l'outil, déplacez le levier de l'interrupteur sur la position O. ATTENTION: Tenez l'outil fermement lorsque vous arrêtez l'outil, •...
un morceau de chute de bois. Cela vous montrera Vous pouvez agrandir le guide de coupe rectiligne exactement l'allure qu'aura votre coupe et vous jusqu'à la dimension désirée en utilisant les orifices permettra de vérifier les dimensions. prévus sur le guide pour boulonner d'autres pièces de bois.
Página 16
1. Boulon à oreilles (A) Utilisez l'entretoise lorsque vous utilisez l'outil en 2. Porte-guide position inversée avec le support de défonceuse Makita. 3. Vis de réglage fin L'entretoise empêche la fraise de défonceuse de tomber 4. Boulon à oreilles (B) dans le mandrin lors changement de fraise.
005111 004940 Dégagez le levier de verrouillage et retirez le bouton en Raccordez ensuite un aspirateur Makita à la tête le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une d'aspiration. montre. Le ressort de compression sortira de l'outil, alors prenez garde de le perdre.
Página 18
Makita agréé ou un centre de service de l'usine Makita, exclusivement avec des pièces de rechange Makita. GARANTIE LIMITÉE D’UN AN MAKITA Politique de garantie Chaque outil Makita est inspecté rigoureusement et testé avant sa sortie d’usine. Nous garantissons qu’il sera exempt de défaut de fabrication et de vice de...
ESPAÑOL ESPECIFICACIONES Modelo MRP100 Especificaciones eléctricas en México 120V 15A 50/60Hz Capacidad del ajustador del mandril 12 mm (1/2") Capacidad de inserción 0 - 60 mm (0 - 2-3/8") Revoluciones por minuto (r.p.m.) 22 000 r/min Altura total 300 mm (11-3/4")
Página 20
partes móviles. herramientas son peligrosas si están en manos Evite los arranques indeseados. Asegúrese de de usuarios inexpertos. que el interruptor esté en la posición apagada 20. Realice el mantenimiento a las herramientas antes de conectar la herramienta. El transportar eléctricas.
Tabla 1. Calibre m í nimo para el cable Voltios Longitud total del cable en metros Amperaje nominal 120 V~ 7,6 m (25 ft) 15,2 m (50 ft) 30,4 m (100 ft) 45,7 m (150 ft) M á s de No m á...
USD201-2 PRECAUCIÓN: La profundidad de corte no deberá ser superior a Símbolos • 20 mm (13/16") por pasada cuando se hagan A continuación se muestran los símbolos utilizados para ranuras. Para realizar ranuras más profundas, la herramienta. haga dos o tres pasadas con ajustes de fresa progresivamente más profundos.
Como el tope giratorio tiene tres pernos hexagonales de Instalación o extracción de la broca ajuste, usted podrá obtener fácilmente tres 1. Bloqueo del eje profundidades de corte diferentes reajustando el tornillo 2. Llave de tope. Para ajustar los pernos hexagonales, afloje las 3.
Página 24
adquiera plena velocidad. Baje el cuerpo de la Guía recta herramienta y mueva la herramienta hacia delante sobre 1. Guía recta la superficie de la pieza de trabajo. Cuando haga corte de bordes, la superficie de la pieza de trabajo deberá estar en el costado izquierdo de la fresa en la dirección de avance.
Guía de plantilla (accesorio opcional) Guía de recorte 1. Guía de recorte 004932 004935 La guía de plantilla proporciona un manguito a través Con la guía de recorte se podrán hacer fácilmente del que pasa la fresa. recortes, cortes curvados en chapas para muebles y Para instalar la guía de plantilla otros cortes por el estilo.
005114 MANTENIMIENTO Cuando utilice la herramienta en la posición invertida con el soporte de fresadora Makita, utilice el espaciador. PRECAUCIÓN: El espaciador evita que la fresa se caiga dentro de la Asegúrese siempre que la herramienta esté...
• de insertar la escobilla de carbón nueva. Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del producto, las reparaciones, y cualquier otra tarea de mantenimiento o ajuste deberán ser realizadas en Centros de Servicio Autorizados por Makita, empleando siempre repuestos Makita.
Página 28
Para reducir la exposicion a estos productos quimicos: trabaje en un area bien ventilada, y pongase el equipo de seguridad indicado, tal como esas mascaras contra el polvo que estan especialmente disenadas para filtrar particulas microscopicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 884747-949...