Página 2
БЛАГОДАРИМ ВИ, ЧЕ ИЗБРАХТЕ ДА ЗАКУПИТЕ СЕШОАР ЗА РЪЦЕ DYSON AIRBLADE™ sobre el secador de manos, ponte en contacto con la línea de servicio al cliente de Dyson con el número de serie y los detalles de dónde y cuándo compraste la máquina.
Página 5
بواسطة كهربائي مؤه ّ ل. يجب اتباع اإلرشادات الواردة في هذا الكتيب ودليل التركيب تمام ً ا، فقد يؤدي عدم القيام بذلك إلى التشغيل بصورة غير صحيحة المسؤولية عن أي أضرار للممتلكات أو عن اإلصابة الشخصية، أو أيDyson أو إلحاق الضرر بالممتلكات و/أو التعر ّ ض إلصابة شخصية. ال تتحم ّ ل شركة...
Página 6
Notera ditt serienummer här för framtida referens. Ditt serienummer finns på märkskylten som sitter längst ned på apparaten och på informationsetiketten på framsidan av maskinen. Tu si zapíšte výrobné číslo pre prípad potreby v budúcnosti. Sériové číslo nájdete na výkonnostnom štítku, ktorý je na základni hlavnej časti, a na informačnej nálepke na prednej strane prístroja. Tukaj vpišite serijsko številko, če jo boste pozneje morda potrebovali.
MÜSSEN VON EINEM QUALIFIZIERTEN ELEKTRIKER ODER EINEM con respecto al uso del aparato de manera segura y de que entiendan SERVICETECHNIKER VON DYSON IN ÜBEREINSTIMMUNG los riesgos que esto conlleva. Los niños no deben jugar con el aparato. MIT DEN LOKALEN VORSCHRIFTEN UND REGELUNGEN No es conveniente que los niños realicen la limpieza y el mantenimiento...
DEBE REALIZARLO UN ELECTRICISTA CUALIFICADO O UN l’utilisateur ne doivent pas être réalisés par des enfants non supervisés. INGENIERO DEL SERVICIO DE MANTENIMIENTO DE DYSON 2. L’utilisation de l’appareil à des fins autres que le séchage des mains CONFORME A LOS CÓDIGOS Y NORMAS LOCALES VIGENTES.
ALL ELECTRICAL INSTALLATION AND REPAIR WORK SHOULD BE por una persona responsable que pueda asegurarse de que la utilicen CARRIED OUT BY A QUALIFIED ELECTRICIAN OR DYSON FIELD de manera segura. La limpieza y mantenimiento de la máquina no SERVICE TECHNICIAN IN ACCORDANCE WITH CURRENT LOCAL deberá...
Página 32
ADVERTENCIA cannot be locked, securely fasten a prominent warning device, such as a tag, to the service panel. 4. All metal parts in contact with this appliance MUST be earthed, SU SECADOR DE MANOS DEBE ESTAR UBICADO EN EL INTERIOR. including any wall covering.
DIRECTRICES SOBRE EL USO DEL AGUA • Durante un año desde el inicio de la garantía, Dyson llevará a cabo todas las reparaciones sin coste alguno por mano de obra. Una vez vencido este plazo, se aplicarán cargos habituales por mano de obra.
Hand dryer sometimes cuts out in use: • Durante el período de un año a partir del inicio de la garantía, Dyson realizará toda reparación sin costos de mano de obra. • Check that the air inlet is clean and free of dust. If the air inlet is dusty or dirty simply remove the dust or debris with a soft cloth.